Black & Decker BDL300S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker BDL300S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker BDL300S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker BDL300S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker BDL300S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker BDL300S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker BDL300S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker BDL300S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker BDL300S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker BDL300S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker BDL300S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker BDL300S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker BDL300S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker BDL300S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL 3 3 3 3 6 6 6 6 0 0 0 0 ˚ ˚ ˚ ˚ A A A A u u u u t t t t o o o o L L L L a a a a s s s s e e e e r r r r L L L L e[...]

  • Página 2

    WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS Safety Instructions • Do not operate the laser in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. • Use the laser only wi[...]

  • Página 3

    3 INST ALLING THE BA TTER Y Ensure laser on/off switch is in the left “OFF” position. Remove the battery compartment cover by pressing the tab of the cover in towards the center of the laser and out as shown in figure 3. Connect a fresh 9 volt alkaline battery making sure to match (+) and (-) terminals correctly . Replace the battery compartmen[...]

  • Página 4

    4 REMOVING LASER FROM TRIPOD The laser can be removed from the tripod for use on any horizontal surface such as a floor or a tabletop. CAUTION: Make sure laser is secure and on a stable surface. Remove the laser by pressing in on the two spring loaded tabs shown in figure 9 and lifting the laser off the tripod. T o reattach laser to tripod, grasp t[...]

  • Página 5

    5 STORAGE T o store the unit, reattach the laser to the top of the tripod making sure that it snaps into place securely . Loosen the locking knob, turn the fine adjust knob to its lowest setting and return the tripod to its lowest position. Unhinge the legs and fold them into the center . Reattach the strap around housing. Always store the laser in[...]

  • Página 6

    A VERTISSEMENT! Lire, comprendre et suivre toutes les directives suivantes, y compris les consignes de sécurité pour éviter tout risque de choc électrique, d’incendie ou de dommages corporels. CONSERVER CES DIRECTIVES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne pas utiliser l’outil dans une atmosphère explosive, comme en présence de liquide, de gaz ou[...]

  • Página 7

    7 de tomber et de s’endommager ou de blesser l’utilisateur . • MISE EN GARDE : Il faut faire preuve d’une grande prudence lorsqu’on perce un trou, qu’on enfonce un clou ou qu’on effectue une coupe dans un mur , un plancher ou un plafond pouvant camoufler des tuyaux ou des fils électriques. T oujours couper le courant avant de travail[...]

  • Página 8

    MISE EN GARDE : S’assurer que le trépied est fixé solidement en place sur une surface plane et stable. RÉGLAGE DU TRÉPIED Le trépied est réglable de sa position inférieure minimale d’environ 686 mm (27 po), tel qu’illustré à la figure 5, jusqu’à sa hauteur maximale de 1 524 mm (5 pi), tel qu’illustré à la figure 6. Déployer u[...]

  • Página 9

    9 Pour suspendre le laser , fileter la courroie à travers la fente située sur le dessus du laser , puis fixer le crochet en suivant les illustrations aux figures 10 et 1 1. Régler ensuite le laser de manière à le suspendre relativement droit. La fonction d’autonivelage compensera les erreurs mineures. FONCTIONNEMENT DU LASER • A vant d’u[...]

  • Página 10

    celles décrites aux présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques. ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pour chaque outil sont vendus séparément chez les dépositaires locaux ou dans les centres de service autorisés. Pour ob[...]

  • Página 11

    11 A VER TISSEMENT : Lea y asegúrese de comprender bien todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas más abajo puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones corporales serias. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No opere el láser en ambientes explosivos, tales como en pres[...]

  • Página 12

    • A TENCIÓN: T enga cautela cuando taladre, clave o corte a través de paredes, pisos y techos que puedan contener cableado eléctrico o tuberías. Siempre corte la electricidad cuando trabaje cerca de cables eléctricos. A TENCIÓN: El control, ajuste o realización de otros procedimientos, fuera de los especificados en este manual, pueden resu[...]

  • Página 13

    13 CÓMO AJUST AR EL TRÍPODE El trípode se puede ajustar desde su posición más baja de aproximadamente 686 mm (27 pulg.), como lo muestra la figura 5, a una altura máxima de 1524mm (5 pies), como lo muestra la figura 6. Extienda cualquiera de o todas las 5 secciones del trípode para alcanzar la altura aproximada deseada. Deslice suavemente ca[...]

  • Página 14

    FUNCIONAMIENTO DEL LÁSER • Antes de intentar usar el láser , asegúrese que la herramienta esté colocada sobre una superficie relativamente plana y estable. • Para aumentar la distancia de trabajo y la precisión, coloque el láser en el punto medio de su área de trabajo. Puede que la visibilidad de la línea no sea óptima, si el área es [...]

  • Página 15

    15 entre 30 y 90 días después de la fecha de compra). Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Por favor averigüe cuál es la política del vendedor para devoluciones efectuadas más allá del plazo para cambios. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con franqueo pagado) a un centro de servicio autorizado o al Centro de S[...]

  • Página 16

    16 Cat No. BDL300S Form # 586017-00 AUG-03 Copyright © 2003 Black & Decker Printed in China 586017-00 BDL300S laser 7/30/03 8:52 AM Page 16[...]