Black & Decker BLC18750DMB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker BLC18750DMB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker BLC18750DMB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker BLC18750DMB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker BLC18750DMB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker BLC18750DMB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker BLC18750DMB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker BLC18750DMB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker BLC18750DMB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker BLC18750DMB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker BLC18750DMB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker BLC18750DMB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker BLC18750DMB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker BLC18750DMB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Models Modelos Modèles ❑  B L C 1 8 7 5 0 D B ❑  B L C 1 8 7 5 0 D M S ❑  B L C 1 8 7 5 0 D M B US A/ Ca na d a 1 -8 00 -2 3 1- 97 86 Me xi co  01 - 80 0- 71 4- 2 50 3 ww w. pr od pr ot ec t. co m/ ap pl ic a Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo[...]

  • Página 2

    2 1 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ To protect against risk of electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or ne[...]

  • Página 3

    4 3  † 1. Lidcap (Part# BLC18750-01)  † 2. Lid(Part# BLC18750-02)   † 3. Blendingjar [48-oz. / 1.4L] (Part# BLC18750-03)   4. Handle  † 5. Gasket(Part# BLC18750-05)  † 6. Bladeassembly (Part# BLC18750-04)   7. Stability [...]

  • Página 4

    6 5 Note: When in use, do not leave blender unattended. When using hard foods, such as ice, cheese, nuts and coffee beans, keep one hand on lid to keep blender in place. 5. Press POWER button. Select speed and function following directions below. 6. When finished, press START/STOP button. Make sure blades have completely stopped before attempting t[...]

  • Página 5

    8 7 4. Press START/STOP button and blender will begin running. Display will show countdown in 1-second increments and blender will automatically stop once time has run down. 5. If longer blending is required, simply press / buttons to select additional time desired. Then START/STOP button again. Note: To run blender longer than 60 seconds or if mix[...]

  • Página 6

    10 9 • When blending hot ingredients always open lid cap and replace it ajar with opened side away from you. Cover lid with a cloth to avoid splattering and only use lowest speed. Do not blend more than 2½ to 3 cups at a time (P). Important: DO NOT place any of the following in blender: • Large pieces of frozen foods[...]

  • Página 7

    12 11 Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING 1. Before cleaning, turn off and unplug the appliance. 2. Lift the jar by the handle off the power base. 3. Remove jar base by turning it counterclockwise until loose. 4. Remove the gasket and the blade assembly. Cau[...]

  • Página 8

    14 13 RECIPES MOCHA JAVA SMOOTHIE 1 cup mocha flavored soymilk ½ cup cold strong brewed coffee 2 cups frozen vanilla soy yogurt 3 tbsp. hazelnut spread 2 cups ice cubes In blending jar, combine all ingredients in order listed. Place cover on jar. Press PULSE several times for about 5 seconds each to blend ingredients and begin crushing ice. [...]

  • Página 9

    15 16 PEA AND POTATO BISQUE 1 small onion, chopped 2 medium cloves garlic, minced 2 tbsp. butter or margarine 4 cups chicken broth or stock 2 cups cubed peeled potatoes ½ tsp. ground ginger ½ tsp. salt ¼ tsp. black pepper 1½ cups frozen peas ¼ cup loosely packed parsley leaves ½ cup heavy cream In medium saucepan, cook onion and garl[...]

  • Página 10

    17 18 ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, invié[...]

  • Página 11

    19 20 Como usar Este producto es para uso doméstico solamente. PASOS PRELIMINARES • Retire todo el material de embalaje, etiquetas y calcomanías adheridas al producto. • Lave todas las piezas removibles, siguiendo las instrucciones indicadas en la sección de Cuidado y limpieza de este manual. Importante: Esta licuadora pose[...]

  • Página 12

    USO DEL CRONÓMETRO (J) 1. Presione el botón para elegir la velocidad que mejor favorezca su tarea. La pantalla digital exhibe el número de la velocidad que uno escoge. 2. La luz indicadora roja se ilumina sobre el cronómetro (TIMER) y la pantalla digital exhibe 00. 3. Presione el botón y el cronómetro cambia en incrementos de 5 segun[...]

  • Página 13

    23 24 USO DEL MODO DE TRITURASIÓN (CRUSH) (L) Use para triturar pedazos de hielo hasta de 1½ tasas de hielo fino en tan solo 10 segundos; 1. Presione los botones / para escoger la velocidad que mejor favorezca su tares. Triture hasta 1 taza en las velocidades 12 a 18. Triture hasta 1½ tazas en las velocidades 15 a 18. La pantal[...]

  • Página 14

    25 26 SELECCIÓN DE VELOCIDADES VELOCIDAD / FUNCIÓN USO PULSACIÓN • Para mezclas espesas Velocidad 1 – 4 • Mezcle una gota de líquido lavavajillas con agua caliente para limpiar la licuadora • Reconstituir jugos congelados, mezclas para bebidas y sopas condensadas • Prepare aderezos para ensaladas • Mezcle [...]

  • Página 15

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La base no se Se ha producido un Coloque la jarra sobre separa de la jarra. vacío. la licuadora y gírela hacia la izquierda hasta que se separe de su base. La base de la jarra Le falta la junta o ésta Verifique que la jarra pierde líquido. no está debidamente esté armada colocada. correctamente. El ap[...]

  • Página 16

    29 30 DESAYUNO EN UN VASO 1 taza leche ½ taza yogur simple 1 banano, cortado en pedazos ½ taza mantequilla cremosa de cacahuate ¼ taza germen de trigo ¼ taza cacahuates 1 cda miel 2 tazas hielo en cubitos Combine todos los ingredientes dentro de la jarra en el orden listados. Coloque la tapa en la jarra. Presione el botón de pulsació[...]

  • Página 17

    31 32 IM PO RT AN TE S MI SES  EN  GA RDE Lor sq u’o n uti li se un ap par ei l élec tr iqu e, il faut touj our s res pe cte r cer tai ne s règ le s de séc uri té fond ame nt ale s, notam me nt les sui van te s : ❑ Lir e tou te s les dir ec ti ves . ❑ Afi n d’é vi ter les ris qu es de cho c éle ct riq ue , ne pas imme rge [...]

  • Página 18

    33 34 Le produit peut différer légèrement de celui illustré.  † 1. Bouchondu couvercle (n° de pièce BLC18750-01)  † 2. Couvercle(n° de pièce BLC18750-02)   † 3. Récipient[1,4 l / 48oz] (n° de pièce BLC18750-03)   4. [...]

  • Página 19

    35 36 Utilisation Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR COMMENCER • Retirer tous les matériaux d'emballage et les autocollants sur le produit. • Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section Entretien et nettoyage du présent guide. Important : Le mélangeur est?[...]

  • Página 20

    37 38 UTILISATION DE LA MINUTERIE (J) 1. Appuyer sur la touche pour sélectionner la vitesse qui convient le mieux à la tâche à effectuer. L’affichage numérique indiquera le numéro de la vitesse sélectionnée. 2. Pour sélectionner la MINUTERIE (timer), appuyer sur la touche MODE , puis la relâcher. Le voyant rouge situé au de[...]

  • Página 21

    39 40 Attention : Ne pas déposer le récipient du mélangeur sur le bloc-moteur lorsque le moteur est en marche. • Le bouchon du couvercle peut contenir jusqu’à 60 ml (2 oz) de liquide et peut servir à mesurer les ingrédients tels que les jus, le lait, la crème et les boissons (N) . •[...]

  • Página 22

    41 42 SÉLECTION DES VITESSES VITESSE / FONCTION UTILISATION IMPULSIONS • Préparer des mélanges épais Vitesses 1 à 4 • Nettoyer rapidement à l’aide d’eau chaude et de savon à vaisselle • Homogénéiser des jus congelés, des boissons et des soupes condensées • Préparer des vinaigrettes • Mélanger des c[...]

  • Página 23

    43 44 PROBLÈME CAUSEPOSSIBLE SOLUTION La base du Il y a de la succion. Placer le récipient récipient ne sur la base s'enlève pas. d'alimentation et le faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la base du récipient se dégage. Du liquide Le joint d'étanchéité Vérifier s[...]

  • Página 24

    45 46 DÉJEUNER DANS UN VERRE 250 ml (1 tasse) de lait 125 ml (½ tasse) de yogourt nature 1 banane coupée en morceaux 125 ml (½ tasse) de beurre d’arachide crémeux 65 ml (¼ tasse) de germe de blé 65 ml (¼ tasse) d’arachides 15 ml (1 c. à table) de miel 500 ml (2 tasses) de glaçons Déposer tous les ingrédients dans le récipi[...]

  • Página 25

    47 48 NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the [...]

  • Página 26

    49 50 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica[...]

  • Página 27

    is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation , Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation , Towson, Maryland, É.-U. 2008/4-1-6E/S/F Co py ri gh t © 200 8 Ap pl ic a Cons umer Pro duct s, Inc . Ma de in [...]