Black & Decker DCM100B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker DCM100B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker DCM100B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker DCM100B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker DCM100B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker DCM100B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker DCM100B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker DCM100B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker DCM100B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker DCM100B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker DCM100B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker DCM100B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker DCM100B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker DCM100B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Models Modelos Modèles ❑ D C M 1 0 0 B ❑ D C M 1 0 0 W 12-Cup Programmable Coffeemaker Cafetera programable de 12 tazas Cafetière programmable de 12 tasses US A/ C an ad a 1-[...]

  • Página 2

    2 1 IMPORTANT SAFEGUARDS Whe n using electr ical applia nces , basic safety precau tion s shoul d alway s be fol lowed to reduc e the risk of fire, el ectr ic shoc k and/o r injur y to perso ns, inc ludin g the fol lowi ng: ❑ Rea d all inst ruct ions . ❑ Do not touch hot surfac es. Use handle s or knob s. ❑ To pro tect agains t fire, electr i[...]

  • Página 3

    4 3 Product may vary slightly from what is illustrated. 1. One-piece water reservoir and brew basket cover 2. Water showerhead 3. Guide 4. Water reservoir 5. Water level window 6. Control panel 7. “Keep Hot” carafe plate †8. 12-cup/60 oz. (1774 ml) carafe with brew-thru lid (Part # DCM100B-01 (black), DCM100W-01 (white)) †9. Removable filte[...]

  • Página 4

    6 5 3. To change the time: Press HOUR button until the correct time appears (E) . Note: When the time passes noon, a small light appears in the top left corner of the digital display under the P.M. to let you know you are in P.M. time. If the P.M. indicator is not lit, the time is set to A.M. 4. Repeat with the MIN button (F) . (If minute setting i[...]

  • Página 5

    container. Once opened, coffee should be used within 1 month. • If filled carafe is left on the hot plate, be sure to remove the coffee grounds from the filter basket as soon as they have cooled slightly. This will keep the coffee from developing a bitter taste. • For a special occasion, whip some heavy cream with 1 or 2 tablespoons of hazel nu[...]

  • Página 6

    10 9 Cua ndo se uti liza n apara tos elé ctri cos, siempr e se debe re speta r cier tas med idas de seguri dad a fin de re ducir el riesg o de un incen dio, un choqu e elé ctric o y (o) lesi ones a las perso nas, incluy endo las sigui ente s: ❑ Por favor lea todas las instru ccio nes. ❑ No toq ue las sup erfi cies calien tes. Use las asa s o [...]

  • Página 7

    12 11 †1. Tapa enteriza del tanque de agua y cesto de colar 2. Rociador de agua 3. Guía 4. Tanque de agua 5. Ventanilla con indicador del nivel de agua 6. Panel de control 7. Placa de calentamiento †8. Jarra con capacidad para 12 tazas/1 774 ml (60 oz) con tapa de colar (Pieza Nº DCM100B-01 (negro), DCM100W-01 (blanco)) †9. Cesto removible [...]

  • Página 8

    13 14 Como usar Este aparato es para uso doméstico solamente. PASOS PRELIMINARES • Retire todo material de empaque y calcomanía adherida al producto. • Retire y conserve el manual de uso y cuidado. • Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. • Abra la tapa del tanque de [...]

  • Página 9

    15 16 12. Una vez que el café molido se enfríe, abra la tapa del tanque de agua/ cesto de colar y sujete el cesto del filtro por el mango para retirar y desechar el café usado y el filtro de papel. Cierre la tapa del tanque de agua/ cesto de colar. 13. La cafetera mantiene el café colado caliente durante 2 horas y después se apaga automáticam[...]

  • Página 10

    17 18 DEPÓSITOS MINERALES Y OBSTRUCCIONES Los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir la cafetera. El exceso de vapor o los ciclos de colado prolongados, indican que la cafetera requiere limpieza. La frecuencia con que se hace la limpieza depende del uso regular y de que tan dura es el agua que se usa. Durante la limpieza [...]

  • Página 11

    19 20 IMPORTANTES MISES EN GARDE Lor squ’o n util ise un app arei l élect riqu e, il faut toujou rs resp ecte r cert aines règ les de séc urit é fonda ment ales afin de mini mise r les ris ques d’ ince ndie , de sec ouss es élec triq ues ou de ble ssur es, not amme nt les su ivant es. ❑ Lir e toute s les dire ctiv es. ❑ Ne pas touche r[...]

  • Página 12

    22 21 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. †1. Couvercle du réservoir d’eau et du panier d’infusion en une pièce 2. Douchette d’eau 3. Guide 4. Réservoir d'eau 5. Indicateur de niveau d’eau 6. Tableau de commande 7. Réchaud †8. Carafe de 1774 ml (12 tasses/60 oz) avec couvercle (no de pièce DCM100B-01 (no[...]

  • Página 13

    23 24 RÉGLAGE DE L’HORLOGE 1. Brancher l’appareil dans une prise de courant standard. 2. L’horloge numérique clignote et indique 12:00 (D) . Nota : L’horloge doit être réglée pour que la fonction d’infusion différée puisse être utilisée. 3. Pour régler l’heure, appuyer sur le bouton de réglage des heures (HOUR) jusqu’à ce [...]

  • Página 14

    25 26 8. Pour annuler l’infusion automatique, appuyer sur le bouton de marche/arrêt (ON/OFF) deux fois. Tous les témoins lumineux s’éteignent. CONSEILS RELATIFS À L’INFUSION DU CAFÉ : • Brasser le café dans la carafe avant de le servir pour mélanger les arômes de façon homogène. • La concentration du café versé avant la fin du[...]

  • Página 15

    27 28 6. Remplir le réservoir d’eau jusqu’à la marque de 12 tasses, replacer la carafe vide sur le réchaud et mettre en marche la cafetière le temps d’un cycle d’infusion complet afin d’éliminer le reste de la solution nettoyante. Il faudra peut-être répéter cette étape pour éliminer l’odeur/le goût du vinaigre. 7. Laver le p[...]

  • Página 16

    29 30 NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of [...]

  • Página 17

    31 32 BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. O[...]

  • Página 18

    33 34 NO TES /N OTA S NO TES /N OTA S[...]

  • Página 19

    Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black & Decker Corporati[...]