Ir para a página of
Manuais similares
-
Coffeemaker
Black & Decker ABD100
13 páginas 2.62 mb -
Coffeemaker
Black & Decker DLX850B
15 páginas 0.63 mb -
Coffeemaker
Black & Decker CM1010B
19 páginas 1.2 mb -
Coffeemaker
Black & Decker CO75
13 páginas 0.36 mb -
Coffeemaker
Black & Decker DCM111100B
11 páginas 1.06 mb -
Coffeemaker
Black & Decker AM7
15 páginas 5.59 mb -
Coffeemaker
Black & Decker DCM601W
11 páginas 0.82 mb -
Coffeemaker
Black & Decker TCM850
15 páginas 3.95 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker DCM310. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker DCM310 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker DCM310 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker DCM310, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Black & Decker DCM310 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker DCM310
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker DCM310
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker DCM310
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker DCM310 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker DCM310 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker DCM310, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker DCM310, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker DCM310. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 DCM310 www.blackanddecker.com[...]
-
Página 2
2 Copyright Black & Decker English 4 Italiano 8 Español 12 EÏÏËÓÈη 16[...]
-
Página 3
3 A 12 11 10 9 5 7 6 15 14 13 8 4 3 2 1[...]
-
Página 4
4 ENGLISH COFFEE MAKER DCM310 Thank you for choosing Black & Decker. We hope that you will enjoy using this product for many years. OVERVIEW 1. On/off button 2. Prog button 3. Minute button 4. Hour button 5. Auto light 6. Run light 7. Display 8. Hotplate 9. Carafe 10. Carafe lid 11. Bowl 12. Bowl lid 13. Water reservoir 14. Filter holder 15. Fi[...]
-
Página 5
5 ENGLISH ◆ Do not use the appliance near flammable or explosive materials. ◆ Do not use the appliance outdoors. ◆ Operate the appliance only with dry hands. ◆ If the power supply cord is damaged during use, disconnect the appliance from the power supply immediately. Do not touch the power supply cord before disconnecting from the power sup[...]
-
Página 6
6 ENGLISH ◆ Press the prog button (2) once. The display (7) will show the word clock and 12:00 as the current time. ◆ Use the hour and minute buttons (4 & 3) to set the correct time. A single push on the button will increase the value in steps of one. By keeping the button depressed, the value will be increased in running mode. ◆ When the[...]
-
Página 7
7 ENGLISH To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Deck[...]
-
Página 8
8 ITALIANO MACCHINA PER CAFFÈ DCM310 Grazie per aver scelto Black & Decker. Ci auguriamo che usi questo prodotto per molti anni. PROSPETTO GENERALE 1. Pulsante ON/OFF 2. Pulsante di programmazione (PROG) 3. Pulsante dei minuti (MIN) 4. Pulsante delle ore (HOUR) 5. Spia di funzionamento automatico (AUTO) 6. Spia di funzionamento (RUN) 7. Displa[...]
-
Página 9
9 ITALIANO Mantenere il cavo lontano da fonti di calore, da olio e bordi taglienti. Non lasciare che il cavo di alimentazione penda dal bordo del piano di lavoro o della tavola. ◆ Non collocare l’elettrodomestico in prossimità di fonti di calore o in un forno caldo. ◆ Non utilizzare l’elettrodomestico in prossimità di materiali infiammabi[...]
-
Página 10
10 ITALIANO Prima di usare l’elettrodomestico per la prima volta ◆ Lavare la caraffa, il portafiltro e il filtro con acqua saponata bollente. ◆ Sciacquare ed asciugare tutti i pezzi. Introduzione di caffè ed acqua ◆ Collocare il filtro (15) nel portafiltro (14). Riempire il filtro con la quantità di caffè desiderata. ◆ Aprire il coperc[...]
-
Página 11
11 ITALIANO ITALIANO PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di eseguire qualsiasi procedura di pulizia o manutenzione, spegnere l’elettrodomestico e disinserirne la spina dalla presa. ◆ Utilizzando le impugnature, estrarre dal contenitore (11) il filtro (15) e il portafiltro (14). Togliere dal filtro i fondi di caffè. ◆ Lavare la caraffa (9), il porta[...]
-
Página 12
12 ESPAÑOL CAFETERIA DE GOTEO DCM310 Le damos las gracias por haber elegido Black & Decker. Esperamos que disfrute utilizando este producto durante muchos años. DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Botón de encendido/apagado (ON/OFF) 2. Botón de programación (PROG) 3. Botón de minuto (MIN) 4. Botón de hora (HOUR) 5. Piloto automático (AUTO) 6. Pilot[...]
-
Página 13
13 ESPAÑOL ◆ No coloque el aparato cerca de fuentes de calor o de un horno caliente. ◆ No utilice este aparato cerca de materiales inflamables o explosivos. ◆ No utilice este aparato en el exterior. ◆ Haga funcionar el aparato únicamente con las manos secas. ◆ Si el cable de corriente estuviera dañado por el uso, desenchufe inmediatame[...]
-
Página 14
14 ESPAÑOL Cierre la tapa. ◆ Coloque la jarra debajo del bol. Ajuste del reloj La máquina de café lleva incorporado un temporizador programable. Para utilizar esta función, primero debe poner el reloj en hora. ◆ Pulse el botón prog (2) una vez. El visor (7) mostrará la palabra “reloj” y las 12:00 como la hora actual. ◆ Use los boton[...]
-
Página 15
15 ESPAÑOL ◆ Llene el depósito de agua (13) y añada 3 cucharillas de vinagre. Haga funcionar la máquina de café como si estuviera haciendo un café exprés hasta que el depósito se vacíe. ◆ Deseche el agua utilizada y repita el procedimiento 2 o 3 veces con agua fresca. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Black & Decker proporciona facili[...]
-
Página 16
16 ∂§§∏¡π∫∞ ∫∞ºE∆πEƒ∞ DCM310 E˘¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ÂÌÈÛÙÔÛ‡ÓË Û·˜ ÛÙËÓ Black & Decker. EÏ›˙Ô˘Ì ӷ ·ÔÏ·‡ÛÂÙ ÙË ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÁÈ· ÔÏÏ¿ ¯ÚfiÓÈ·. µ∞™π∫∞ ™∆√πÃEπ∞ 1. ¢È·ÎfiÙË?[...]
-
Página 17
17 ∂§§∏¡π∫∞ ªËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Ó· ÎÚ¤ÌÂÙ·È ·fi ÙËÓ ¿ÎÚË Ù˘ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·˜ ÂÚÁ·Û›·˜ ‹ ÙÔ˘ ÙÚ·Â˙ÈÔ‡. ◆ ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ¿Óˆ ‹ ÎÔÓÙ¿ Û ËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ ?[...]
-
Página 18
18 ∂§§∏¡π∫∞ Ã∏™∏ ¶ÔÙ¤ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ¯ˆÚ›˜ Ù· Ê›ÏÙÚ·. ¶ƒπ¡ ∞¶√ ∆∏¡ ¶ƒø∆∏ Ã∏™∏ ◆ ¶Ï‡ÓÂÙ ÙÔ Á˘¿ÏÈÓÔ ‰Ô¯Â›Ô, ÙË ı‹ÎË ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ Î·È ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Ì ˙ÂÛÙfi ÓÂÚfi Ì ۷?[...]
-
Página 19
19 ∂§§∏¡π∫∞ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·ÔÊ˘Á‹˜ ÚÔ‹˜ ηʤ. ∏ Û˘Û΢‹ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·ÔÊ˘Á‹˜ ÚÔ‹˜, Ë ÔÔ›· Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ·Ê·ÈÚ›Ù ÙÔ Á˘¿ÏÈÓÔ ‰Ô¯Â›Ô ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÛÙÈÁÌ‹, ·ÎfiÌ· Î·È fiÙ·Ó [...]
-
Página 20
20 ∂§§∏¡π∫∞ ◆ ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û ÂÚÁ·ÛÈ·Îfi, ·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ‹ ·Ó ¤¯ÂÈ ÂÓÔÈÎÈ·ÛÙ› ◆ E¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ÂÛÊ·Ï̤ÓË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ‹ ·Ó ¤¯ÂÈ ·Ú·ÌÂÏËı› ◆ ∆Ô Ú[...]
-
Página 21
21[...]
-
Página 22
22[...]
-
Página 23
23[...]
-
Página 24
24 583259-00 EÏÏ¿˜ Black & Decker (EÏÏ¿˜) ∞.E. ∆ËÏ. (010) 8981 616 ™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 ∆ËÏ. (010) 8982 630 16674 °Ï˘Ê¿‰·, ∞ı‹Ó·, EÏÏ¿‰· º·Í Service (010) 8983 285 España Black & Decker Spain Tel. 934 797 400 Parque de Negocios “Mas Blau” Fax 934 797 419 Edi[...]