Ir para a página of
Manuais similares
-
Coffeemaker
Black & Decker DLX1050WC
15 páginas 1.42 mb -
Coffeemaker
Black & Decker DCM2000B
13 páginas 4.21 mb -
Coffeemaker
Black & Decker DCME10
15 páginas 0.26 mb -
Coffeemaker
Black & Decker DCM900BK
16 páginas 0.21 mb -
Coffeemaker
Black & Decker DCM580
13 páginas 0.44 mb -
Coffeemaker
Black & Decker DCM85
16 páginas 2.21 mb -
Coffeemaker
Black & Decker HCC155C
15 páginas 5.59 mb -
Coffeemaker
Black & Decker DCM100W
19 páginas 1.62 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker DDCM200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker DDCM200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker DDCM200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker DDCM200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Black & Decker DDCM200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker DDCM200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker DDCM200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker DDCM200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker DDCM200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker DDCM200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker DDCM200, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker DDCM200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker DDCM200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245 Dual Coffeemaker Cafetera doble Cafetière deux tasses Model Mod[...]
-
Página 2
2 1 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. ❑ To protect against electric shock, do not place cord, plug or [...]
-
Página 3
4 How to Use This product is for household use only. GETTING STARTED 1. Remove all packing materials and literature. 2. Wash thermal mugs, mug lids, permanent filters and brew baskets in the dishwasher (top rack) or by hand with warm soapy water. Rinse and dry all parts. 3. Place unit on a flat surface. BEFORE BREWING COFFEE Cycle the unit once wit[...]
-
Página 4
6 5 6. Close brew basket by pushing toward the unit until it clicks into place (E) . 7. Place both thermal mugs in position with lids tightly closed. The ridges on the base indicate exactly where to position the mugs (F) . Important: To ensure that water brews right into the mug, make sure you place the mug inside the ridges. 8. Select the 2 MUGS s[...]
-
Página 5
8 7 MAINTAINING YOUR COFFEEMAKER Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker. For best results, clean your unit frequently. 1. Open the water reservoir cover and pour one part white vinegar to one part cold into the water reservoir up to the 1 MUG level on the water window. Add cold water up to the 2 MUGS (MAX) level. IMPORTANT: D[...]
-
Página 6
10 9 ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así [...]
-
Página 7
12 11 Como usar Este aparato es solamente para uso doméstico. PASOS PRELIMINARES 1. Retire todo material de empaque y literatura. 2. Lave las tazas térmicas, las tapas de las tazas, los filtros permanentes y los cestos de colar en la bandeja superior de la máquina lavaplatos o a mano con agua tibia jabonada. Enjuague y seque bien todas las pieza[...]
-
Página 8
13 14 ADVERTENCIA: a. Si desea colar solamente en una de las tazas: • Asegúrese de verter agua SOLAMENTE hasta el nivel que indica 1 taza (1 MUG). • Coloque la taza en el lado izquierdo de la cafetera. • Ajuste el selector a la posición para 1 taza (1 MUG). b. El agua se derrama si uno llena el tanque hasta el nivel máximo para dos tazas y[...]
-
Página 9
15 16 IMPORTANTES MISES EN GARDE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut observer des mesures de sécurité élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et/ou de blessures, notamment : ❑ Lisez toutes les instructions. ❑ Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des poignées. ❑[...]
-
Página 10
17 18 Nous vous remercions d'avoir choisi notre nouvelle cafetière de deux tasses, la façon simple et facile de déguster votre café préféré sur le pouce. Sa conception novatrice vous permet de préparer votre café favori ou de le personnaliser selon vos goûts pour ensuite le faire infuser directement dans l'une des tasses d'[...]
-
Página 11
6. Fermez le panier d'infusion en le poussant vers l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche (E) . 7. Posez les deux tasses thermiques à leur place avec les couvercles bien fermés. Les rainures apparaissant sur la base indiquent l'endroit exact où placer les tasses (F) . Important : pour vous assurer que l'infus[...]
-
Página 12
21 22 4. Pour le replacer, insérez la charnière pivotante dans le support du panier d'infusion (M) . 5. Retirez le filtre permanent et jetez les grains de café. 6. Lavez les tasses thermiques, leurs couvercles, les filtres permanents et les paniers d'infusion au lave-vaisselle (panier du haut) ou manuellement à l'eau tiède savon[...]
-
Página 13
BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut[...]
-
Página 14
Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hace[...]
-
Página 15
R12006/3-15-18E/S/F Copyright © 2006 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No. 100002992-RV01 Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importado por: Applica de México S. de R.L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040 Teléfono: (55) 1106-1400 Del[...]