Ir para a página of
Manuais similares
-
Drill
Black & Decker 1312
12 páginas 5.31 mb -
Drill
Black & Decker 7110
6 páginas 2.96 mb -
Drill
Black & Decker 7024
6 páginas 3.78 mb -
Drill
Black & Decker 1348-09
8 páginas 3.01 mb -
Drill
Black & Decker 1339-09
8 páginas 3.01 mb -
Drill
Black & Decker 1311
12 páginas 5.31 mb -
Drill
Black & Decker FireStorm 90502477
7 páginas 0.66 mb -
Drill
Black & Decker DR211
6 páginas 0.24 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker DW238. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker DW238 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker DW238 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker DW238, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Black & Decker DW238 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker DW238
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker DW238
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker DW238
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker DW238 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker DW238 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker DW238, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker DW238, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker DW238. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
D E WA LT Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 Printed in U.S.A. (JUL02-CD-1) Form No. 385932-02 DW223, DW223G, DW223-220,DW235, DW235G, DW235,DW239,DW249 Copyright © 2002 The following are trademarks for one or more D E WA LT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array o[...]
-
Página 2
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISA TION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW217/DW221/DW222/DW223/DW223G/DW223-220/DW226/DW231/DW235G DW235-220/DW236/DW238/DW239/DW245/DW246/DW248/DW249 Drills Perceuses T aladros 385932-[...]
-
Página 3
Applicable only to Class II (double insulated) tools. The DW217, DW221, DW222, DW223, DW226, DW231, DW235, DW236, DW245 and DW246 units have a polarized plug. The DW217, DW221, DW222, DW223,DW223-220, DW226, DW231, DW235, DW235-220, DW236, DW238, DW239, DW245, DW246, DW248 and DW249 units are double insulated. The DW223-220, and DW235-220 units are[...]
-
Página 4
PERSONAL SAFETY • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury , • Dress properly . Do not wear loose clothing or jewelry . Conta[...]
-
Página 5
2 CAUTION: Wear appropriate hearing protection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. W ARNING : Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer , birth defects or other reproductive harm[...]
-
Página 6
Anti-Lock Control (DW239, DW249) Y our D E WAL T drill may come with an electronic feature called Anti- Lock Control. It is designed to help you control the drill during a stall and keep it from pulling out of your hands. This may be encountered when drilling in steel or using large bits in wood. As a stall situation presents itself, the motor cycl[...]
-
Página 7
4 operate the drill in forward for drilling holes or driving screws (as well as when using other accessories) release the trigger switch and push the lever to the right (when viewed from the chuck end). Return the reversing lever to the forward position after all operations in reverse are completed. SWITCH LOCK-ON Y our drill is equipped with a swi[...]
-
Página 8
Drilling in Masonry Use carbide tipped masonry bits at low speeds. Keep an even force on the drill but not so much that you crack the brittle materials. A smooth, even flow of dust indicates the proper drilling rate. Side Handle A side handle may be supplied with your drill. Side handles are included with these drills: DW231, DW235G, DW235-220, DW2[...]
-
Página 9
6 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VERTISSEMENT! V ous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. AIRE DE TRA V AIL •V eillez à ce que l’aire de travail soit propre et [...]
-
Página 10
signalétique de l’outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre supérieur . Le chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon. Calibre minimal des cordons de rallonge T ension Longueur totale du cordon en pieds 120 V 0-25 26-50 51-100 101-150 240 V 0-50 51-100 101-200 201-300 Intensité (A) Au Au Calibre[...]
-
Página 11
8 • N’utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d’outil . Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux avec autre. RÉP ARA TION • La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié. L ’entretien ou la réparation d’un outil électrique par [...]
-
Página 12
......................courant alternatif ......................courant continu n o .............. sous vide .............. construction de classe II /min ............ tours ou courses à la minute ................ borne de mise à la terre ..............symbole d´avertissement La commande non blocable (DW239, DW249) V otre foret de D E WAL T peut [...]
-
Página 13
10 Balais du moteur Les outils D E WA LT sont dotés d’un système perfectionné de vérification des balais qui arrête automatiquement l’outil lorsque les balais sont usés afin d’empêcher d’endommager le moteur . Interrupteur Pour mettre la perceuse en marche, enfoncer l’interrupteur à détente; pour la mettre hors circuit, relâcher[...]
-
Página 14
FONCTIONNEMENT Perçage 1.T oujours débrancher l’outil lorsqu’on en change les forets ou les accessoires. 2. N’utiliser que des forets bien affûtés. Pour le BOIS : forets hélicoïdaux, à langue d’aspic, de tarière ou des emporte-pièce; pour le MÉT AL : forets hélicoïdaux en acier de coupe rapide ou des emporte-pièce; pour la MAÇ[...]
-
Página 15
12 Perçage dans la maçonnerie Utiliser des forets à maçonnerie à basse vitesse. Exercer une pression constante, sans forcer afin d’éviter de casser les matériaux friables. Une production uniforme de poussière à débit moyen indique un perçage convenable. Poignée latérale Certains modèles sont dotés d’une poignée latérale. Les mo[...]
-
Página 16
Reglas generales de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. No hacerlo puede originar riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones personales de gravedad. CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES AREA DE TRABAJO • Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las zonas oscuras propician los acc[...]
-
Página 17
14 SEGURIDAD PERSONAL • Esté alerta concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones[...]
-
Página 18
Reglas adicionales de seguridad •T ome la herramienta por las superficies aislantes de sujeción cuando realice una operación en que la herramienta de corte pueda hacer contacto con cables ocultos o con su propia extensión. El contacto con un cable “vivo” hará que las partes metálicas de la herramienta queden “vivas” y descarguen haci[...]
-
Página 19
16 herramienta se debe volver a un centro de servicio autorizado DeW alt para la reparación. 2.) Enganchado Llano: Si existe una condición de la parada alambique, la electrónica cerrará la herramienta y la luz será constante encendido. Cuando la unidad se está ejecutando en modo normal, no habrá luz. 3.) Modo Alerta: Una serie de flashes con[...]
-
Página 20
INTERRUPTOR DE GA TILLO DE VELOCIDAD V ARIABLE Este interruptor permite controlar la velocidad: entre más se presiona el gatillo, mayor la velocidad del taladro. NOT A: Utilice velocidades bajas para perforar sin haber marcado el “punto” de centro, taladrar en metal o plásticos, atornillar y perforar cerámica. Las altas velocidades son mejor[...]
-
Página 21
18 8. Conserve el motor trabajando al retirar la broca del interior del barreno. De esta manera evitará que se atasque. 9. Con los taladros de velocidad variable no hay necesidad de poner un “punto” de centrado para iniciar los barrenos. Utilice velocidad baja para iniciar la perforación, y acelere oprimiendo el gatillo cuando el barreno teng[...]
-
Página 22
EL ACCESORIO DEBE EST AR CLASIFICADO P ARA UTILIZARSE A UNA VELOCIDAD IGUAL O MA YOR QUE LAS R.P .M. SEÑALADAS EN LA PLACA DE IDENTIFICACION DE LA HERRAMIENT A QUE SE ESTE EMPLEANDO. Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio, por favor comuníquese al 326-7100. PRECAUCION: El empleo de cualquier otro accesorio no recomendado para utiliz[...]
-
Página 23
20 Español Epecificaciones (DW217, DW222) T ensión de alimentación 120 V CA/CD Consumo de corriente: 6,7 A Frecuencia de operación: 60 Hz (DW221, DW223G, DW226, DW231) T ensión de alimentación 120 V CA~ Consumo de corriente: 7 A Frecuencia de operación: 50/60 Hz (DW223-220) T ensión de alimentación 230 V CA~ Consumo de corriente: 3,3 A Fre[...]