Ir para a página of
Manuais similares
-
Saw
Black & Decker JS100
4 páginas 0.94 mb -
Saw
Black & Decker KS950SL
104 páginas -
Saw
Black & Decker 90520983
38 páginas 0.61 mb -
Saw
Black & Decker 395636
4 páginas 0.22 mb -
Saw
Black & Decker CS1010
6 páginas 0.44 mb -
Saw
Black & Decker 3077
4 páginas 10.67 mb -
Saw
Black & Decker KS850S
100 páginas -
Saw
Black & Decker KS950SW
88 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker FS1300CSL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker FS1300CSL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker FS1300CSL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker FS1300CSL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Black & Decker FS1300CSL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker FS1300CSL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker FS1300CSL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker FS1300CSL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker FS1300CSL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker FS1300CSL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker FS1300CSL, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker FS1300CSL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker FS1300CSL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL Catalog Numbers FS1300CSL / FS1500CSL 7 7 7 7 - - - - 1 1 1 1 / / / / 4 4 4 4 i i i i n n n n c c c c h h h h ( ( ( ([...]
-
Página 2
2 WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS W ork Area • Keep your work area clean and well lit . Cluttered benches and dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmosph[...]
-
Página 3
3 to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control. • Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed. • Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be[...]
-
Página 4
4 contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will also make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator . • When ripping, always use a rip fence or straight edge guide. This improves the accuracy of cut and reduces the chance for blade binding. • Always use blades with correct size and shape (dia[...]
-
Página 5
5 of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. • Avoid pr olonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. W ear pro[...]
-
Página 6
6 • ST A Y ALERT AND EXERCISE CONTROL . Keep body positioned to one side of blade. Always maintain a firm grip and control of saw with both hands. Do not change hand grip or body position while saw is running. T ake precaution to avoid injury from cut off pieces and other falling material during operation. DANGER: RELEASE SWITCH IMMEDIA TEL Y IF [...]
-
Página 7
7 CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous laser radiation exposure. The following laser warnings are located on your saw . The label on your tool may include the following symbols. V ..............volts mW ..........milliwatts nm ..........wavelength in n[...]
-
Página 8
8 • Move the saw shoe (6) into the desired position. The corresponding depth of cut can be read from the scale (13). • T ighten the lever to lock the saw shoe in place. • Set depth adjustment of saw such that one tooth of the blade projects below the workpiece as shown in figure 8 . ADJUSTING THE BEVEL ANGLE (FIG. 9) This tool can be set to b[...]
-
Página 9
9 REMOVING THE BLADE (FS1300CSL) (FIG. 12 & 13) • Prevent spindle rotation by engaging the teeth of the saw blade into a piece of scrap wood. • Loosen and remove the blade retaining screw (16) by turning it counter- clockwise using the wrench (10) supplied. • Remove the outer washer (17). • Remove the saw blade (7). A TT ACHING THE BLAD[...]
-
Página 10
10 OPERA TION SWITCH • T o operate the tool, depress the trigger switch (1). The tool will continue to run as long as the trigger is depressed. • T o turn the tool off, release the trigger switch (1). There is no provision for locking the tool on, and the switch should never be locked on by any other means. KERF PLA TE ADJUSTMENT (FIG. 15) The [...]
-
Página 11
11 • Let the blade run freely for a few seconds before starting the cut. • Apply only a gentle pressure to the tool while performing the cut. • Work with the shoe pressed against the workpiece. HINTS FOR OPTIMUM USE • As some splintering along the line of cut on the top side of the workpiece cannot be avoided, cut on the side where splinter[...]
-
Página 12
12 (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer ’ s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. Th[...]
-
Página 13
13 Numéros de catalogue FS1300CSL / FS1500CSL S S S S c c c c i i i i e e e e s s s s c c c c i i i i r r r r c c c c u u u u l l l l a a a a i i i i r r r r e e e e s s s s 7 7 7 7 - - - - 1 1 1 1 / / / / 4 4 4 4 ” ” ” ” ( ( ( ( 1 1 1 1 8 8 8 8 5 5 5 5 m m m m m m m m ) ) ) ) CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE UL TÉRIEUR. GUIDE D’UTILIS[...]
-
Página 14
14 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT : Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les directives. Négliger de suivre les instructions énumérées ci-dessous pourrait être la cause d'un choc électrique, d'un incendie ou d'une blessure corporelle grave. s a VE THESTRUCTIONS ZONE DE TRA V AIL • Assurez-vous que vo[...]
-
Página 15
15 pièces mobiles. T enez-vous à l'écart des évents, car ils couvrent des pièces mobiles. • Attention de ne pas mettre l’outil en marche accidentellement. Assurez- vous que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de brancher l’outil. Il est très dangereux de transporter un outil en gardant le doigt sur l’interrupteur ou[...]
-
Página 16
16 de rétraction et assurez-vous qu’il se déplace librement et ne touche pas la lame ou aucune autre pièce, et ce à tous les angles et toutes les profondeurs de découpe. • Vérifiez le fonctionnement et l’état du ressort du pare-main inférieur . Si le pare-main et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent être réparés[...]
-
Página 17
17 Investiguez et prenez les actions correctives nécessaires pour éliminer les causes de l’accrochage de la lame. c. Lors du redémarrage d’une scie dans l’ouvrage, centrez la lame dans le trait de scie et vérifiez que les dents de scie ne sont pas engagées dans le matériau. Si la lame de la scie est accrochée, elle pourrait au redémar[...]
-
Página 18
18 réduire momentanément le contrôle de l’opérateur . La scie peut se soulever partiellement hors de la coupe et accroître les chances de torsion de lame. Assurez- vous que le dégagement sous l’ouvrage est suffisant. • Lorsqu’il est nécessaire de relever manuellement le pare-main, utilisez le levier de rétraction. • MAINTENEZ LES [...]
-
Página 19
19 accrochages ou blocages de scie durant une découpe. Si la lame est tordue ou mal alignée dans la coupe, les dents situées sur l’arête postérieure de la lame peuvent creuser dans la surface du bois et causer une escalade de la lame hors du trait de scie et un saut en direction de l’opérateur . POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’EFFET DE REBOND[...]
-
Página 20
20 • N’enlevez pas et n’altérez pas les étiquettes de mise en garde. Enlever les étiquettes accroît le risque d’exposition au rayonnement. • Pour un usage intérieur seulement. • Ce produit est conçu pour une utilisation dans une plage de température de 5° C (41° F) à 40° C (104° F). REMARQUE : le laser est configuré à l’[...]
-
Página 21
21 CONFIGURA TION DE L ’ASSEMBLAGE ET DES RÉGLAGES A VERTISSEMENT : toujours débrancher la scie de l’alimentation secteur avant chacune des opérations suivantes. RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE (FIG. 7 ET 8) La profondeur de la coupe doit être réglée selon l’épaisseur de la pièce. • Desserrer le levier (12) pour déverrouiller le[...]
-
Página 22
22 ASSEMBLAGE DE LA LAME (FS1500CSL) • Placer la lame de la scie (7) sur la bride interne (18), en s’assurant que la flèche sur la lame indique la même direction que la flèche figurant sur l’outil. • Ajuster la rondelle de fixation (17) sur la broche, avec la partie élevée pointant dans une direction opposée à la lame de la scie. •[...]
-
Página 23
23 • Après avoir inséré la fiche et fermé le pare-main, s’assurer que l’interrupteur fonctionne. A VERTISSEMENT : : pour éviter toute blessure corporelle, soutenir correctement la pièce et tenir fermement la scie pour empêcher une perte de maîtrise de l’outil. La Figure 3 illustre la position de main recommandée. FIXER ET ENLEVER L[...]
-
Página 24
CONSEILS POUR UNE UTILISA TION OPTIMALE • Comme il est impossible d’éviter des éclats le long de la ligne de coupe sur la partie supérieure de l’ouvrage, couper sur le côté où les éclats sont tolérés. • Lorsque les éclats doivent être limités, par exemple lors de la coupe de stratifiés, fixer une planche de contreplaqué sur la[...]
-
Página 25
25 ENTRETIEN N’utiliser qu’un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l’outil. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie de l’outil dans un liquide. IMPORT ANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et le réglage (autre que ceux énum?[...]
-
Página 26
26 Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 V oir ‘Outils électriques’ – Pages Jaunes – pour Service et ventes DÉP ANNAGE Problème Cause possible Solution possible • L ’appareil refuse de • Cordon d’alimentation • Brancher l’outil dans démarrer . non branché. un[...]
-
Página 27
Número de catálogo FS1300CSL / FS1500CSL S S S S i i i i e e e e r r r r r r r r a a a a s s s s c c c c i i i i r r r r c c c c u u u u l l l l a a a a r r r r e e e e s s s s d d d d e e e e 1 1 1 1 8 8 8 8 5 5 5 5 m m m m m m m m ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 1 1 1 1 / / / / 4 4 4 4 ” ” ” ” ) ) ) ) 27 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSERVE ESTE MA[...]
-
Página 28
28 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves. save CONSERVE EST AS INSTR INSTRUCCIONES UCCIONES t ÁREA DE TRABAJO • Mantenga el área de trabajo limpia y [...]
-
Página 29
29 Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta. Si transporta herramientas con su dedo apoyado sobre el interruptor o conecta una herramienta con el interruptor en posición de encendido, puede propiciar accidentes. • Retire las llaves de ajuste o de tuercas antes de encender la herramienta. Una llave de tuerca[...]
-
Página 30
30 inferior no se mueve libremente y se cierra instantáneamente. Nunca ate o asegure el protector inferior en la posición de abierto. Si se deja caer accidentalmente la sierra, el protector inferior se puede doblar . Levante el protector inferior con la agarradera retráctil y asegúrese de que se mueve libremente y de que no toca la hoja ni ning[...]
-
Página 31
31 dientes de la misma no estén tocando el material. Si la hoja está atascada, cuando se vuelve a arrancar la herramienta, la misma puede saltarse del trabajo o producir un RETROCESO. d. Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca el RETROCESO. Los paneles grandes tienden a combarse por su propio [...]
-
Página 32
32 en frente o detrás del camino de la hoja. No introduzca ninguna parte del cuerpo debajo del trabajo mientras la hoja está girando. No intente retirar el material cortado mientras la hoja se mueve. • SUJETE LOS P ANELES GRANDES. Los paneles grandes se deben sujetar como se muestra (figura 1) en este manual para minimizar el riesgo de que la h[...]
-
Página 33
33 • Ubique el láser de manera que se evite todo contacto accidental con los ojos. • No opere el láser en presencia de niños ni permita que los niños operen el láser . • No lo desarme. Cualquier modificación que se realice al producto aumenta el riesgo de radiación láser . ADVERTENCIA: La utilización de controles o ajustes o la reali[...]
-
Página 34
34 PRECAUCIÓN: La utilización de controles o ajustes o la realización de procedimientos diferentes a los especificados en este manual podrían provocar el riesgo de exposición a radiación láser . La siguientes advertencias con respecto al láser aparecen en su sierra. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ...[...]
-
Página 35
35 ENSAMBLADO/AJUSTE ADVERTENCIA: Desconecte siempre la sierra de la fuente de energía antes de realizar cualquiera de las siguientes operaciones. AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE (FIG. 7 Y 8) La profundidad de corte debe fijarse en función del grosor de la pieza de trabajo. • Afloje la palanca (12) para desbloquear la zapata de la sierra. •[...]
-
Página 36
36 • Adapte la arandela exterior (17) al eje; la parte elevada no debe apuntar a la hoja de la sierra. • Inserte el tornillo que retiene la hoja (16) en el orificio. • Mantenga oprimido el botón del bloqueo del eje (5). • Asegure el tornillo que retiene la hoja girándolo en sentido de las agujas del reloj con la llave (10) provista. EXTRA[...]
-
Página 37
37 bordes rectos en contacto con el borde de la zapata para mejorar la precisión del corte y reducir la posibilidad de atascamiento y retroceso. FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR • Para usar la herramienta, presione el interruptor disparador (1). La unidad funcionará el tiempo que se mantenga oprimido el disparador . • Para apagar la herramienta, su[...]
-
Página 38
38 corte requeridos. • Empuje el interruptor de encendido/apagado del láser (2) hasta la posición de encendido y proyecte el haz del láser . • Presione el interruptor disparador de la sierra (1) y permita que la hoja alcance la velocidad máxima. • Coloque la zapata de la sierra sobre la pieza de trabajo. Alinee la línea láser con la mar[...]
-
Página 39
39 utilizar con su herramienta están disponibles en su comercio minorista local. ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Utilice únicamente hojas de 185 mm (7 1/4”) con orificio para portaherramienta de 15,9 mm (5/8”). Excepción: Se pueden usar hojas abrasivas de 175 mm ([...]
-
Página 40
40 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible •La unidad no enciende. • Cable desenchufado. • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. • Fusible quemado. • Reemplace el fusible quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que l[...]
-
Página 41
41 BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 55-5326-7100 V ea “Herramientas eléctricas (T ools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas CULIACAN, SIN Av . Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 1 1 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av[...]
-
Página 42
42 642742-00 01 FS1300 FS1500CSL 11/29/07 2:19 PM Page 42[...]
-
Página 43
43 642742-00 01 FS1300 FS1500CSL 11/29/07 2:19 PM Page 43[...]
-
Página 44
44 642742-00 01 FS1300 FS1500CSL 11/29/07 2:19 PM Page 44[...]