Ir para a página of
Manuais similares
-
Trimmer
Black & Decker HT2000D
4 páginas 0.25 mb -
Trimmer
Black & Decker GL710
12 páginas 0.46 mb -
Trimmer
Black & Decker LHT2220
44 páginas 4.08 mb -
Trimmer
Black & Decker GL716
12 páginas 0.46 mb -
Trimmer
Black & Decker GT20
16 páginas 0.96 mb -
Trimmer
Black & Decker LHT2220R
36 páginas 4.62 mb -
Trimmer
Black & Decker LST420
36 páginas 2.98 mb -
Trimmer
Black & Decker HT18
32 páginas 2.78 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker GH3000R. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker GH3000R vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker GH3000R você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker GH3000R, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Black & Decker GH3000R deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker GH3000R
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker GH3000R
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker GH3000R
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker GH3000R não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker GH3000R e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker GH3000R, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker GH3000R, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker GH3000R. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Trimmer/edger INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBER GH3000 KEY I NFORM A TI ON Y OU SH OULD K NOW : • The g uard mu st be ins ta lled befo re tr imming or edging - i f not , the mot or will over heat . • When r eplacing t he line, us e only .080 inch di ameter R OU ND lin e (B & D Mod el #SF-080 is recommended ) - oth er wise t he appliance wil[...]
-
Página 2
2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or ser[...]
-
Página 3
3 parts. Rubber gloves and substantial rubber soled footwear are recommended when working outdoors. Don’toperate the trimmer when barefoot or wearing open sandals. Wear heavy long pants to protect your legs. Wear protective hair covering to contain long hair. • NYLON LINE – Keep face, hands and feet clear of rotating nylon line[...]
-
Página 4
4 • DO NOTstore the trimmer on or adjacent to fertilizers or chemicals. • DO NOTclean with apressure washer. • Keep guardsin place andin working order. • Keep handsand feet awayfrom cutting area. WARNING: Do not use trimmer if the switch trigger does not tur[...]
-
Página 5
5 A,SJOW-A, SJTW-A. orSJTOW-A. Make sureyour extension cord isin good condition.When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The table shows the [...]
-
Página 6
6 B C D E F G H I J 5 O -10 O K B2 B1 B3 B4 C1 F1 D1 G1 G2 H1 I2 I1 5 O -10 O 5 O -10 O J1 J2 H2 A 4 7 8 3 2 1 9 5 6[...]
-
Página 7
7 L M N P Q S O O2 O1 Q1 R5 R1 R4 R R2 R3[...]
-
Página 8
8 FUNCTIONAL DESCRIPTION (FIGURE A) 1. On/Off Trigger Switch 4. Auxillary Handle 7. Edge Guide Wheel 2. Handle 5. Collar 8.Guard 3. Power Cord Plug 6. Motor Housing 9. Spool ASSEMBLY ASSEMBL Y TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED): Phillips Screwdriver WARNING: UNPLUG THE TRIMMER BEFORE ATTEMPTING TO ATTACH THE GUARD, EDGE GUI[...]
-
Página 9
9 CAUTION: Inspect area to be trimmed and remove any wire, cord,or string-like objects which could become entangled in the rotating lineor spool. Beparticularly careful toavoid any wirewhich might be bent outwardly into the path of the trimmer, such as barbs at the base of a chain link fence. SWIT[...]
-
Página 10
10 • Close theheight adjust lockingclamp. NOTE: The tube and head will only rotate in one direction. NOTE: The Auto Feed System may not operate correctly if wheeled edge guide is not used. EDGING Optimum cutting results are achieved on edges deeper than 2 inches (50 mm) • Do notuse this applianceto create?[...]
-
Página 11
11 NOTE: Make sure that cover is fully positioned, listen for two audible clicks to ensure both lugs arecorrectly located. Powerthe appliance on.In a fewseconds or lessyou’ll hear the nylon line being cut automatically to the proper length. NOTE: Other replacement parts (guards, spool caps, etc.)[...]
-
Página 12
12 sure to wind the line on neatly and in layers. Do not crisscross figure S. • When thewound cutting linereaches the recesses(R4), cut theline and dockit in the spool line slots (R5) . • Fitthe spool cap ontothe appliance asdescribed in “REPLACING?[...]
-
Página 13
13 ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired op[...]
-
Página 14
TAiLLe-BOrdUre / COUPe-BOrdUre NUMÉRO DE MODÈLE GH3000 CON NAÎT RE : • L e p are- main d oit être ins tallé avan t de débu ter l e [...]
-
Página 15
15 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il estimportant que vouslisiez et compreniezce mode d’emploi.Les informations qu’il contient concernentVOTRE SÉCURITÉ etvisent à ÉVITERTOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessousservent à vous[...]
-
Página 16
16 AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS. - Porter deslunettes ou des lunettes protectricesen tout tempslorsque cet outilest branché. ?[...]
-
Página 17
17 prises utiliséspour cet appareilélectrique de jardin.Des prises avecfonction de disjoncteur defuite de terreintégrées sont aussidisponibles et peuventêtre utilisées comme mesures de protection. [...]
-
Página 18
18 chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau indique le calibre appropriéà utiliser selonla longueur ducordon et l’intensiténominale de laplaque signalétique. En casde doute, utiliserle calibre suivantle plus gros.Plus[...]
-
Página 19
19 I J 5 O -10 O K I2 I1 5 O -10 O 5 O -10 O J1 J2 L M N P Q S O O2 O1 Q1 R5 R1 R4 R R2 R3[...]
-
Página 20
20 DESCRIPTION FONCTIONNELLE (FIGURE A) 1. Détentede marche/arrêt 4. Poignéeauxiliaire 7. Têtede coupe 2. Poignée 5. Tendeurpour régler lahauteur 8. Rouedu guide de 3. Fichedu cordon 6. Pare-maindu taille-bordure coupe ?[...]
-
Página 21
21 • PourutiliserledispositifderetenueducordoncommelemontrelafigureI,insérerla rallongedansleboîtierdudispositifderetenue(I1).Enroulerlarallongeautourdudispositif deretenueducordon(I2)demanièreàcequ’ellereposedans[...]
-
Página 22
22 REMARQUE : Vous ferezl’expérience plus rapideque l’usure normalecoupe la lignesi la rouebordure est placétrop loin dubord de laligne de coupepositionné sur letrottoir ou unesurface abrasive . • Pour couperde plus près,in[...]
-
Página 23
23 dans latête du taille-bordure(figure O). • Tenir labobine vide d’unemain et lecouvercle de l’autre,puis sortir labobine en tirantdessus. • Remplacer labobine par unebobine Black+Decker, modèleSF-080. • Retirer l’herbeet le[...]
-
Página 24
24 DÉP ANNAGE Problème Cause possible Solution possible • L ’appareilrefusede • Cordon d’alimentation •Brancher l’outil dans démarrer . nonbranché. uneprise qui fonctionne. •Le fusible ducircuit est grillé. •Remplacerle?[...]
-
Página 25
25 Importedby/Importépar Black+DeckerCanadaInc. 100 Central Ave. Brockville(Ontario)K6V5W6 Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence nuisible et (2) cet appar[...]
-
Página 26
de POdAdOrA / BOrdeAdOrA MANUAL DE INSTRUCCIONES CATALOG NUMBER GH3000 NFORM A CI ON CL A VE Q UE DEBE SAB ER : • El protector debe instalarse antes de podar o bordear. De lo contrario, el motor se sobrecalentará. • Al reemplazar la cuerda, utilice sólo una cuerda REDONDA de 1,7 mm (0,065 pulgada) de diámetro (Se recomienda el modelo Nº AF-[...]
-
Página 27
27 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Alutilizarherramientaseléctricasparaeljardín,siempresedeben tomar ciertas precauciones básicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descargaeléctricaylesionespersonales,entreellas: Lea todas las instrucciones[...]
-
Página 28
28 • PIEZAS DE REPUESTO : al realizar el mantenimiento, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. • DAÑO A LA UNIDAD: sigolpea la herramienta oésta se atascacon un objetoextraño, deténgala deinmediato, desenchúfela, verifiqueque no sehaya dañado yrepare cu[...]
-
Página 29
29 •arsénico y cromode la maderacon tratamiento químico Para reducirsu exposición aestas sustancias químicas,utilice el equipode seguridad aprobado, como máscaraspara polvo especialmentediseñadas para filtrarpartículas microscópicas. AD[...]
-
Página 30
30 B C D E F G H I J 5 O -10 O K B2 B1 B3 B4 C1 F1 D1 G1 G2 H1 I2 I1 5 O -10 O 5 O -10 O J1 J2 H2 A 4 7 8 3 2 1 9 5 6[...]
-
Página 31
31 L M N P Q S O O2 O1 Q1 R5 R1 R4 R R2 R3[...]
-
Página 32
32 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES (FIGURA A) 1. Interruptor de gatillo de encendido/apagado 6. Protector de la podadora 2. Mango 7. Cabezal de la podadora 3. Enchufede cable dealimentación 8. Rueda deguía de borde 4. Mango auxiliar 9. Cubierta del carrete 5. Abrazadera de bloqueo de ajuste de altura ENSAMBLAJE [...]
-
Página 33
33 RETENEDOR P ARA CABLE PROLONGADOR (FIGURA I) ADVERTENCIA: Asegúresede que elinterruptor de gatillono esté accionadopara reducir el riesgo de encender la herramienta accidentalmente. La parte posterior del mango en la unidad motriz tiene incorporado un retenedor para cable. • Parautilizarelrete[...]
-
Página 34
34 • No utiliceesta herramienta paracrear bordes ozanjas. • Utilizando larueda de bordeado,guíe la herramientacomo se muestraen la FiguraM. • Coloque el.Borde de larueda en elborde de laacera o superficieabrasiva para[...]
-
Página 35
35 accesorios, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación. Dichas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de encender la herramienta en forma accidental. PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe la herramienta, si la cuerda de corte sobresale más allá de la hoja de recorte, córtela de manera que llegue solo hasta la hoja. • [...]
-
Página 36
36 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible •Launidad no enciende. •Cable desenchufado. •Enchufe elcargador en un tomacorriente que funcione. • Fusible quemado. •Reemplace el fusible quemado. (Si repetidamente el producto hace q[...]
-
Página 37
37 usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado [...]
-
Página 38
38 Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Col. PuertoJuárez Cancún, QuintanaRoo Tel. 01998 884 7227 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejército Mexicano?[...]
-
Página 39
39[...]
-
Página 40
40 Cat No.GH3000 FormNo. 90615875 September 2014 Copyright © 2014 Black+Decker Printed in China[...]