Ir para a página of
Manuais similares
-
Saw
Black & Decker 90528012
88 páginas 1.35 mb -
Saw
Black & Decker Quantum Pro 633526-00
5 páginas 0.7 mb -
Saw
Black & Decker JS300
4 páginas 11.49 mb -
Saw
Black & Decker 638034-00
6 páginas 0.34 mb -
Saw
Black & Decker KS602E
76 páginas -
Saw
Black & Decker KS500
76 páginas -
Saw
Black & Decker CS1012
32 páginas 0.49 mb -
Saw
Black & Decker BDCD2204KIT
124 páginas 11.65 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker KS950S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker KS950S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker KS950S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker KS950S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Black & Decker KS950S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker KS950S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker KS950S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker KS950S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker KS950S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker KS950S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker KS950S, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker KS950S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker KS950S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
ww w .black anddecker .eu KS900S KS900SL KS950SL[...]
-
Página 2
2 English (Original instructions) 6 Deutsch (Übersetzung der ur sprünglichen Anweisungen) 14 Français (T raduction des instructions initiales) 22 Italiano (T raduzione del testo originale) 30 Nederlands (V ertaling van de originele instructies) 38 Español (T raducción de las instrucciones originales) 46 Português (T radução das instruções[...]
-
Página 3
3[...]
-
Página 4
4[...]
-
Página 5
5[...]
-
Página 6
6 ENGLISH English Intended use Your Black & Decker jigsaw has been designed for sawing wood, plastics and me tal. This tool is int ended for consumer use only. Safety instructions General power tool safety warnings Warn ing ! Read all sa fety warning s and all instructions . Failure to follow all instructions may result in electric shock, fire [...]
-
Página 7
7 ENGLISH d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allo w persons unfa miliar with the powe r tool or these i nstructions to operate the powe r tool. Power tools are dangerou s in the hands of untrained users. e. Maintain power tools. Check for misalignme nt or binding of moving par ts, breakage o f parts and any other cond[...]
-
Página 8
8 ENGLISH tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time. Labels on tools Electrical safety This tool is double insulated; there fore no earth wire is required. Alwa ys check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. This appliance is not intended for use by young or infirm persons w[...]
-
Página 9
9 ENGLISH The blades are retained in the compartme nt by a magnetic strip. To remove a blade, press down on one end of the blade to raise the other end, and remove. Close the cover (3) of the saw blade storage compartment and make sure that it is latched closed. W arning! Close the compartment door securely before operating the saw. Connect[...]
-
Página 10
10 ENGLISH How to use the Auto Select TM dial (fi g. G) This tool is fitted wit h a unique Auto Select TM Dial (8) to set the speed and the pend ulum blade action fo r various cutting applications. To select the optimum spe ed and pendulum blade action for the type of material being cut, turn the dial (8) as shown in the table below: Switching on a[...]
-
Página 11
11 ENGLISH Viewing from directly above the jigsaw , the line of cut (17) can be easily followed . Should this vie w be restricted for any reason, the laser can be used as an alte rnative cutting guide. Use a pencil to mark the cutting line (17). Position the jigsaw over the line (17). Switch on the laser. Operating the work ligh t (fig.[...]
-
Página 12
12 ENGLISH Te c h n i c a l d a t a Level of sound press ure according to EN6074 5: L pA (sound pres sure) 87 dB (A), uncerta inty ( K ) 3 dB(A) L WA (sound power) 98 dB(A), uncertainty ( K ) 3 dB(A) Vibration total values (tria x vector sum) according to EN 60745: Cutting wood ( a h , CW ) 8.5 m/ s 2 , uncertainty ( K ) 1.5 m/ s 2 Cutting sheet me[...]
-
Página 13
13 ENGLISH check the locat ion of your nearest auth orised repair agent by contacting your local Black & Decker of fice at the address indicated in this manual. Alte rnatively , a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after- sales service and contacts are available on the Internet at : www.2he lpU.com Pleas[...]
-
Página 14
14 DEUTSCH Deutsch Bestimmungsgem äße Verwendung Ihre Black & Decker Stichsäge wurde zum Sägen von Holz, Kunststoff und Metallblechen entwic kelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsa tz vorgesehen. Sicherheitshinweise Allgemeine Sic herheitswarnungen f ür das Gerät Acht ung! Sämtliche Sicherheitswarnun gen und Anweisungen[...]
-
Página 15
15 DEUTSCH Kleidung und Ha ndschuhe von sich bewegenden T eilen fern. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfas st werden. g. Falls V orrichtungen zum Absaugen o der Auffangen von Staub vorhanden sind, vergewi ssern Sie sich , dass diese angeschloss en sind und richtig verwendet werden. Diese Vorrichtu ngen[...]
-
Página 16
16 DEUTSCH verursachen. Trage n Sie eine speziell für d en Schutz vor Stäuben und Dämpfen vorg esehene Staubmaske, und stellen Sie sicher, dass auch andere Personen ges chützt sind, die den Arbeitspl atz betre ten oder sich dort aufhalten. Der vorgesehene Verwendungszwe ck ist in dieser Anleitung beschrieben. Die Verwendung von Zubehör ode[...]
-
Página 17
17 DEUTSCH Laser nur durch eine autorisierte Vertragswerkstatt repariert werden. Der Laser darf ausschließlich zum Projizieren einer Laserlinie verwendet werden. Die Strahlung von Laserprodukt en der Klasse 2 ist bei kurzzeitiger Einwirkungsdauer (bis zu 0,25 Sekunden) für das Auge ungefährlich. Eine längere Be strahlung wird normalerwe[...]
-
Página 18
18 DEUTSCH Gebrauch Schwenken der G rundplatte für Gehr ungsschnitte (Abb. E und F) Achtung! Betreiben Sie das Gerät nicht mit loser oder abgenommener Grundplatte. Die Grundplatte (7) kann nach links und rech ts bis zu einem Winkel von 45° geschwenkt werden. Ziehen Sie den Verriegelungshebel für die Grundplatte (4) heraus, um die Grundplatt[...]
-
Página 19
19 DEUTSCH Wenn sich das Gerät im Dauerbetrieb befindet, müssen Sie zum Ausschalten den Ein-/Ausschalter (2) drücken und loslassen. Sägen Halten Sie beim Sägen das Gerät mit beide n Händen fest. Die Grundplatte (7) sollte fest gege n das Werkstück gedrückt werden. Damit verh ind ern Sie ein Springen der Säge. Außerdem werden Vibratio[...]
-
Página 20
20 DEUTSCH Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät gelangt. Tauchen Sie kein Teil des Geräts in Flüssigkeit ein. Umweltschutz Sollten Sie Ihr Black & Deck er Produkt eines T ages ersetze n oder nicht mehr benötigen, ent sorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll, son[...]
-
Página 21
21 DEUTSCH EU-Konformitätserklärung RICHTLINIE FÜR MASCHINEN KS900S, KS900SL, KS950SL Black & Decker erklärt, dass di e unter „T echnische Da ten“ beschriebenen Produkte den folgenden Normen entsprechen: 2006/42/EC, EN60745 -1, EN60745-2-11 Weitere Informationen erhalten Sie von Black & Decker unter der folgenden Adresse bzw . mithi[...]
-
Página 22
22 FRANÇAIS Français Utilisation V otre scie Black & Decker a été spécialement conçue pour scier du bois , du métal et du plastique. Cet outil a été conçu pour une u tilisation exclusiv ement domestique. Consignes de sécurité Consignes de sécurité concerna nt les outils électroporta tifs Atte ntion ! Lisez a vec attention tous le[...]
-
Página 23
23 FRANÇAIS correctement racco rdés et utilisés. L'utilisation de tels appareils permet de r éduire les dangers liés aux poussières. 4. Utilisation des outils électr oportatifs et précautions a. Respectez la capacité de l'outil. Utili sez l'outil électroportatif app roprié pour l e travail à effectuer . Avec un outil appr[...]
-
Página 24
24 FRANÇAIS peut entraîner des ble ssures et/ou des dommages matériels. Sécurité pour autrui Cet outi l ne peut êtr e utilisé pa r des personnes (y compris des enfan ts) ayant des capacit és mentales , sensori elles ou physique s réduites, ou ce lles manqua nt d’expérience et de con naissances, à moins qu’elles ne so ient encadr?[...]
-
Página 25
25 FRANÇAIS Installez l'outil en prenant soin d'éviter que le rayon laser ne puisse atteindre personne à la hauteur de la tête. Ne laissez pas les enfants approcher du laser. Caractéristiques 1. Bouton de verrouillage 2. Manette marche/arrêt 3. Couvercle du boîtier d e rangement des lames 4. Levier de verrouillage de semell[...]
-
Página 26
26 FRANÇAIS Utilisation du bouton de sélection Auto Select TM (figure G) Cet outil est muni d’un bouton Auto Select TM (8) qui permet de régler la vitesse et la coupe pour différentes applicat ions. Pour sélectionner la vit esse maximale et la coupe pour le type de matériau à couper, tournez le bouton (8) comme indiqué sur le tableau ci-d[...]
-
Página 27
27 FRANÇAIS Attention ! Ne pas laisser un laser surchauffé en marche. Assurez-vous que l’interrupteur est en position OFF (arrêt) et retirez les piles pour ne plus alimenter le laser. Utilisation du laser (figu re J et K) Le laser projette la ligne de coupe (18) su r la surface de la pièce. Pour mettre le laser en marche, appuyez sur le b[...]
-
Página 28
28 FRANÇAIS Batteries Ne court-circuitez pas le s bornes de la batterie. Ne jetez pas la ou le s batteries dans le feu, elle s pourraient exploser ou êt re à l’origine d’un risqu e de blessure. Déchargez complè tement la batterie, puis retirez-la de l'appareil. Les batteries sont recyclables. Placez la ou le s batterie[...]
-
Página 29
29 FRANÇAIS Pour avoir recours à la garantie, il est nécessa ire de fournir une preuve d'achat au ven deur ou à un réparateur agréé . Pour connaître l'adresse du répar at eur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée d ans ce manuel. V ous pourrez aussi trouver une lis[...]
-
Página 30
30 ITALIANO Italiano Uso previsto Il seghetto d a traforo Blac k & Decker è stato proget tato per segare legno, plast ica e metall o. L'elet troutensile è stato progettato per un uso individuale. Istruzioni di sicurezza Avvisi di sicurezza gene rici per gli elettr outensili Atte nzio ne! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le i[...]
-
Página 31
31 ITALIANO 4. Uso e cura degli elettroutens ili a. Non sovraccaric are l’elettroute nsile. Usare l’elettroutensile ada tto per il lavoro da eseguire. Utilizzando l’elettroutensile ada tto si potrà lavorare meglio e con maggiore sicurezza alla poten za nominale prevista. b. Non util izzare elettrou tensili con interr uttori difettosi. Un ele[...]
-
Página 32
32 ITALIANO L'uso previsto è des critto nel present e manuale d’uso. Se questo elettroutensile vi ene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati nel pres ente manuale d'uso, si potrebbero verificare lesion i personali e/o danni alle c ose. Sicurezza altrui Questo elettrouten sile non è stato progettato per im[...]
-
Página 33
33 ITALIANO diodo laser con uno di tipo diverso. Se il laser è danneggiato, farlo riparare da un tecnico opportunamente autorizzato. Non usare il laser per scop i di versi dalla proiezione di linee laser. L’esposizione di un occhio a un raggio laser di Categoria 2 viene considerata sicura per un periodo massimo di 0,25 secondi. I rifless[...]
-
Página 34
34 ITALIANO Tirare verso l’esterno la leva di bloccaggio del piedino scorrimento lama (4) per spos tare il piedino scorrimento lama (7) dalla posizione 0 gradi (fig. E). Tirare in avanti il piedino scorrimento lama (7) e regolare l’angolo di smusso su 15 °, 30 ° e 45 ° come indicato nell’apposita finestrella. Spingere indietro [...]
-
Página 35
35 ITALIANO impedisce al seghetto di saltar e , si riducono le vibrazioni e anche i casi di rott ura della l ama. Prima di iniziare a tagliare, lasciare che la lama ruoti liberamente per alcuni secondi. Esercitare solo una leggera pressione sull’elettroutensile mentre si esegue il taglio. Funzionamento de l laser (figg. H - K) (solo mode [...]
-
Página 36
36 ITALIANO Protezione dell’ambiente Nel caso in cui l’elettroutens ile Black & Decker deb ba essere sostituito o no n sia più nece ssario, non smaltirlo con i normali rifiuti domestici. Mett erlo da parte per la raccolta differenziata. La raccolta differenziata dei prodot ti e degli imballaggi utilizzati cons ente il riciclaggio dei mater[...]
-
Página 37
37 ITALIANO Dichiarazione CE di conformità DIRETTIVA SUI MACCHINARI KS900S, KS900SL, KS950SL Black & Decker dich iara che i prodotti descritti al paragrafo "Dati tecnici" sono conformi a: 2006/42/CE, EN60745 -1, EN60745-2-11 Per ulteriori informazioni co ntattare Bl ack & Dec ker al seguente indirizzo op pur e consultare l’ulti[...]
-
Página 38
38 NEDERLANDS Nederlands Beoogd gebru ik De Black & Decker-decoupeerzaag is ontworpen vo or het zagen van hout, kunst stof en plaatmetaal. Deze machine is uitsluitend bestemd v oor consumentengebru ik. Veiligheidsinstructies Algemene veili gheidswaarschuwinge n voor elek trisch gereedschap Waarschuwing! L ees alle veiligheidswaarschuwin gen en [...]
-
Página 39
39 NEDERLANDS handschoenen u it de buurt van bewegende del en. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunn en door bewegende delen worden meegenome n. g. W anneer stofafzuigi ngs- of stofopvangvoorzienin gen kunnen worden gemonteerd, di ent u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aange sloten en ju ist worden ge bruikt. Het gebruik van deze [...]
-
Página 40
40 NEDERLANDS is ontworpen ter b escherming tegen sto ffen en dampen, en verzeker u ervan dat andere per sonen op de werkvloer of die de werkvloer betreden e veneens zijn bes chermd. In deze instruct iehandleiding wordt ingegaan op het beoogde gebruik. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken dan wel de uitv oering van andere handeling[...]
-
Página 41
41 NEDERLANDS Gebruik de laser niet voor andere doeleinden dan het projecteren van laserlijnen. Bij een laser van klasse 2 mag het oog maar 0,25 seconde aan de laserbundel worden blootgesteld om geen letsel op te lopen. Doorgaans bieden de ooglidreflexen echter een adequate bescherming. Bij afstanden van meer dan 1 m valt de laser onder kla[...]
-
Página 42
42 NEDERLANDS Druk de zoolvergrendelingshendel (4) terug tegen de zaag om de zool (7) vast te zetten. Zool (7) opnieuw af stellen voor recht z agen: Trek de zoolvergrendelings hendel (4) naar buiten om de zool (7) los te koppelen. Stel de zool (7) in op een hoek van 0° en druk de zool naar achteren. Druk de zoolvergrendelingshendel[...]
-
Página 43
43 NEDERLANDS Laser afstellen (fig . I) Opmerking: De laser is slechts een hulpmiddel en garandeert geen exa cte zaagsnede. W aarschuwing! Stel de laser niet af terwijl d e decoupeerzaag op het stopcontact is aangesloten. Lijn de laserlijn zo nodig met de stelschroef (15) uit ten opzichte van het zaagblad. Bij een oververh itte decoupeerzaag he[...]
-
Página 44
44 NEDERLANDS Black & Decker biedt de mogelijkheid to t het recyclen van afgedankte Black & Decker-product en. Om gebruik te maken van deze service, dient u h et product naar een van onze servicecentra te sturen, die de inzameling voor ons verzorgen. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde se rvicecentrum opvragen via de adressen op de ac[...]
-
Página 45
45 NEDERLANDS EG-conformiteitsverklaring MACHINERICHTLIJN KS900S, KS900SL, KS950SL Black & Decker verklaa rt dat de producten die worden beschreven ond er "technische gegevens" in overeenstemming z ijn met: 2006/42/EC, EN60745 -1, EN60745-2-11 Neem voor meer informatie contact op met Black & Decker op het volgende adres of raadple[...]
-
Página 46
46 ESPAÑOL Español Uso previsto Su sierra de calar Black & Decker h a sido diseñada para lijar madera, planchas de metal, pl ástico y s uperficies pintadas. Esta herramienta está pensada únicament e para uso doméstico. Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad gene rales para herramientas eléctricas ¡Ate nción ! Lea todas l[...]
-
Página 47
47 ESPAÑOL e. Sea precavido. Evite adopt ar una posición que fatigue su cuerpo; mant enga un apoyo firme sobre el suelo y c onserve el equi librio en todo mome nto. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una sit uación inesperada. f. Lleve puesta una ves timenta de trabajo adecuada. No lleve vestidos [...]
-
Página 48
48 ESPAÑOL contra el polvo y los vapores, y asegúre se de que las demás personas que se encuent ren dentro, o vayan a ent rar en el área de trabajo, también estén proteg idas. En este manual de instrucc iones se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utiliza ción de accesorios o la realización de operaci ones con est[...]
-
Página 49
49 ESPAÑOL El láser cumple con la clase 2 de acuerdo con las normas EN 60825-1: 2007 . No su stituya el diodo láser con otro de diferente tipo. Si se daña el láser, solicite la reparación del mismo al servicio técnico autorizado. No utilice el láser para un fi n diferente a proyectar líneas. Una exposición a un láser de clase[...]
-
Página 50
50 ESPAÑOL Uso Ajuste de la base para co rtes biselados (fig. E y F) ¡Atención! Nunca utilice la herramienta sin la b ase montada y correctamente apretada. Es posible ajustar la base (7) en u n ángulo en bisel izquierdo o derecho de hasta 45°. Tire de la palanca de bloqueo de la base (4) hacia fuera para desbloquear la base (7) de la posic[...]
-
Página 51
51 ESPAÑOL La base (7) debe sostenerse fi rmemente contra el material que se va a cort ar . Esto ayudará a evitar que la s ierra salte, reducirá la vibra ción y disminuirá las pos ibilidades de rotura de la hoja. Deje que la hoja se mueva durante unos segundos antes de empezar a cortar. Aplique presión suavemente a la herramienta mien[...]
-
Página 52
52 ESPAÑOL Protección del medio ambiente Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su producto Black & Decker o si éste dejas e de tener utilidad para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos. Sepárelo para su recogid a selectiva. La recogida selectiv a de productos y embalajes usados permite el reciclaje de mate[...]
-
Página 53
53 ESPAÑOL Declaración de conformidad CE DIRECTI VA DE MÁQUIN AS KS900S, KS900SL, KS950SL Black & Decker afirma que los productos des critos en la sección “Características técnicas ” cumplen con las normativas siguien tes: 2006/42/CE, EN60745 -1 y EN60745 -2-11. Para más información, póngase en cont acto con Black & Decker en l[...]
-
Página 54
54 PORTUGUÊS Português Utilização A sua serra eléctrica Bla ck & Decker foi concebida para serrar madeira, chapas metálicas e plástico. Esta ferramenta destin a-se apenas a utilização doméstic a. Instruções de segurança Avisos de seguranç a gerais para ferramentas eléctr icas Adve rtênc ia! Leia com atenção todos os avisos de [...]
-
Página 55
55 PORTUGUÊS g. Se for prevista a montagem de disposi tivos de extracção e recolha de pó, assegur e-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta. A utilização destes dis positivos reduz os riscos relacionados com p ó. 4. Utilização e manute nção da ferramenta eléctrica a. Não sobrecarregu e a ferramenta el éctrica.[...]
-
Página 56
56 PORTUGUÊS A utilização prevista para es te aparelho está descrita no manual de instruções. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este aparelho que n ão se inclua no present e manual de instruções p oderá represent ar um risco de f erimentos pessoais e/ou danos materiais . Segurança de t[...]
-
Página 57
57 PORTUGUÊS Não utilize ferramentas ópticas para visualizar o feixe a laser. Configure a ferramenta de modo a que o feixe a laser não atravesse a altura da cabeça de um a pessoa. Não permita que as crianças se aproximem do laser. Funções 1. Botão de bloqueio 2. Interruptor para ligar/de sligar 3. Tampa do compar timento de re[...]
-
Página 58
58 PORTUGUÊS Como utilizar o mostrador Au to Select TM (fig. G) Esta ferramenta possu i um Mostrador Auto Select TM (8) para definir a velocidade e a ac ção pen dular da lâmina para várias aplicações de corte. Para seleccionar a velocidade mais adequada e a acção pendular da lâmi na para o tipo de material a ser cortado, rode o mostrad or[...]
-
Página 59
59 PORTUGUÊS quando a ferrame nta arrefecer , mesmo quando esti ver desligada. Advertência! Não deixe o laser sobreaquecido LIGADO. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posição OFF (desligado) e remova as pilhas para retirar potência ao laser. Utilizar o laser (fig. J e K) O laser projecta a linha de co rte (18) para a superfíci[...]
-
Página 60
60 PORTUGUÊS Baterias Não coloque os terminais da bat eria em curto-circuito. Não elimine as baterias queimand o-as, existe risco de ferimentos pessoais ou uma exp losão. Deixe a bateria descarregar co mpletamente e, em seguida, remova-a da ferra menta. As baterias são recicláveis. Coloque as baterias numa embalagem adequada, [...]
-
Página 61
61 PORTUGUÊS Para accionar a garantia, terá de apresentar comprov ativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado. Pode verifica r a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si, co ntactando os escritórios locais da Black & Decker através do endereço indicado neste manual. Se pref erir , pode en[...]
-
Página 62
62 SVENSKA Svenska Användningsom råde Din Black & Decker-figursåg är avsedd för så gning i trä, metallplatta och plast. V erktyget är endast avsett som konsumentverktyg. Säkerhetsinstruktioner Allmänna säkerhets anvisningar fö r elverktyg V arnin g! Läs alla säkerhetsföreskrifter och alla anvisningar . Om anvisningarna nedan inte[...]
-
Página 63
63 SVENSKA Denna skyddsåtgärd förh indrar oavsiktlig inkop pling av elverkty get. d. Förvara elverkt ygen utom räck håll för barn. Låt inte elverktyget användas av personer som inte är vana vid det, eller som inte l äst denna bruksanvisni ng. Elverktyg är farliga om de används av ovana pers oner. e. Sköt elverktyget omsorgsfu llt. Kon[...]
-
Página 64
64 SVENSKA och när det går på tomgång såväl som när det faktiskt används. Etiketter på verk tyg Elektrisk säkerhet Eftersom verktyge t är dubbelisolerat behövs ingen jordledare. Kontrollera alltid a tt nätspänningen överensstämmer med vä rdet på typskylten. Ungdomar eller personer med svag hälsa sk a inte använda verktyget u[...]
-
Página 65
65 SVENSKA V arning! Stäng förvaringsfacktes lucka ordentligt innan du använder sågen. Ansluta en dammsugar e till verktyget (fig. D) För att ansluta en dammsug are till verktyget kräv s en adapter . Dammsugaradaptern (6) finns att köpa hos din Black & Decker- åte rförsäljare. Tryck in adaptern (6) i dammuppsugningshålet (5). [...]
-
Página 66
66 SVENSKA Använda Auto Se lect TM -ratten (fig. G) Detta verktyg är utrustat med en unik Auto Select TM -ratt (8) för att du ska kunn a anpassa hastighet och sågbladets pe ndling till olika användningsområden. För att ställa in bäst a hastighet oc h pendling för det akt uella materialet, vrid ratten (8) enl igt tabellen nedan: Slå på o[...]
-
Página 67
67 SVENSKA Det är enkelt att följa s åglinjen (17) om du håller huvudet rakt ovanför sågen. Om det inte går kan du använda lasern för alternativ sågsty rning. Märk ut såglinjen(17) me d en blyertspenna. Placera sågen över linjen (17). Sätt på lasern. Använda arbets belysningen (fig. L o ch M) (endast “W” enheter) En[...]
-
Página 68
68 SVENSKA T ekniska d ata Ljudnivå enligt EN 60745: Ljudnivå (L pA ) 87 dB(A), osäkerhet ( K ) 3 dB(A) Ljudeff ekt (L WA ) 98 dB(A), osäkerhet ( K ) 3 dB(A) Totala vibrationsvä rden (vektorsumman av tre ax lar) fastställd enligt EN60745: Träskivesågning ( a h , CW ) 8,5 m/s 2 , osäkerhet ( K ) 1,5 m/ s 2 Plåtskivesågning (a h,CM ) 7,3 m[...]
-
Página 69
69 NORSK Norsk Bruksområde Stikksagen fra B lack & Deck er er konstruert for saging av treverk, plast og me tall. V erktøyet er beregnet bare som konsumentverktøy . Sikkerhetsinstrukser Generelle sikker hetsadvarsler for ele ktroverktøy Adva rsel! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner . Hvis ikke alle inst ruksjonene blir fulgt[...]
-
Página 70
70 NORSK b. Ikke bruk elekt roverktøy med defe kt strømbryter . Et elektroverktøy som ikke kan kontrolleres med bryteren, er farlig og må repareres. c. T rekk støpselet ut av stikkontak ten og/eller kobl e fra batteripakken på elek troverktøyet før du utfører innstillinger , skifter tilbehørsdeler el ler legger elektroverktøy et bort. Di[...]
-
Página 71
71 NORSK avhengig av måten verktøyet b lir brukt på. V ibrasjonsnivået kan øke over niv ået som er opp gitt. Når man vurderer vibrasj onseks ponering for å bestemme sikkerhetstiltak som kreves i 2002/44 /EF for å besky tte personer som bruker elek trover ktøy regelmess ig i arbeidet, skal man når man anslår vibrasjonseksponeringen , ta [...]
-
Página 72
72 NORSK Montering Advarsel! Før du utfører noen av fre mgangsmåtene nedenfor, må du sikre for at verktøyet er slått av, kontakten plugget ut og sagbladet har stoppet. Brukte sagblad kan være varme. Montere sagb ladet (figur B) Hold sagbladet (11) som vist, med taggene vendt fremover. Trykk og hold bladfestet (10) nede. Sett fest[...]
-
Página 73
73 NORSK Slik bruker du Auto Select TM -skiven (figur G) Dette verktøyet er utstyrt med en unik Auto Select TM -skive (8) for å stille inn hastigh et og ak tivere pendelblad for ulike skjæreanvendelser.+ Når du skal velge optim al h astighet og akt ivere pendelbla d for den ty pen materiale du skjærer, vrir du skiven (8) som vist i tabellen ne[...]
-
Página 74
74 NORSK blokkert, kan du bruke laseren som en alternativ skjærehjelp. Bruk en blyant til å merke skjærelinjen (17). Plasser stikksagen over linjen (17). Slå på laseren. Betjene arbeidsl yset (figur L og M) (bare " W"-enheter) Enheter som har en "W" i katalognumme ret, har en lysdiode (19) som belyser omr ådet [...]
-
Página 75
75 NORSK T ekniske data Lydtrykknivå i henho ld til EN60 745: Lydtrykk (L pA ) 87 dB(A), usik kerhet ( K ) 3 dB(A) lydeffekt nivå (L WA ) 98 dB(A), usikkerhet ( K ) 3 dB(A) Totale vibrasjonsver dier (vektorsum fra tre retninge r) bestemt i sams var med EN 60745 : Saging i tre ( a h , CW ) 8,5 m/s 2 , usikkerhet ( K ) 1,5 m/ s 2 Saging i metall pl[...]
-
Página 76
76 DANSK Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker-stiksav er beregnet til at sa ve i træ, plastic og metal. Værktøjet er kun beregnet til privat brug. Sikkerhedsvejledninger Generelle sikker hedsadvarsler for elværktø j Adv arsel! Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner . Hvis ikke alle instruktioner følges, kan der opstå risik[...]
-
Página 77
77 DANSK sikkerhedsforanst altninger reducerer risikoen for utilsigtet start af værktøjet. d. Opbevar ubenyttet el værktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldr ig personer , der ikke er fortrolige med elværktøj, eller som ikke har gennemlæst disse instrukser , benytte maskinen. Elværktøj er farligt, hvis det benyttes af uky ndige personer[...]
-
Página 78
78 DANSK I vurderingen af eksponeringen til vibration med henblik på fastsættelse af sikkerheds foranstaltninger f orlangt i 2002/ 44/EC for at beskyt te personer , der jævnligt anvender elværktøj i deres arbejde, skal der ta ges hensyn t il de faktiske betinge lser under bru gen, og måden værktøjet bruges på, herunder alle a rbejd scyklus[...]
-
Página 79
79 DANSK Montering Advarsel! Sørg for at værktøjet er af brudt, stikket taget ud og at savklingen er standset inden nogl e af de følgende fun ktioner foretages. Brugte savklinger kan væ re varme. Påsætning af sa vklingen (fig. B) Hold på savklingen (11) som vist, så tænderne vender fremad. Tryk på og hold klingeholderen (10) nede[...]
-
Página 80
80 DANSK Sådan justeres Auto Sele ct TM -skiven (fig. G) Dette værk tøj er for synet med e n særlig Auto Select TM -skive (8) til indstilling af klingens has tighed og pendulbevægelse til forskellige sk ærearbejde r. Drej skiven (8 ) som vist i t abellen nedenf or for at vælge den op timale hastighed og pendulbevægelse til den type ma teria[...]
-
Página 81
81 DANSK Advarsel! Efterlad aldrig kontakten TÆNDT på en overophedet laser. Sørg for, at kontakten står på SLUKKET, og tag batterierne ud for at afbryde strømmen til laseren. Brug af laseren (fi g. J og K) Laseren projicerer skæringslinjen (18) på overfladen af arbejdsmat erialet. Tænd for laseren ved at trykke på knappen (16). Sl[...]
-
Página 82
82 DANSK Batterier kan genbruges. Anbring batteriet/batterierne i en egnet emballage, så polerne ikke korts luttes. Aflever dem på et autoriseret værksted eller en lokal genbrugsstation. T ekniske d ata Lydtrykniveau i hen hold til EN 60745: Lydtryk (L pA ) 87 dB(A), us ikkerhed ( K ) 3 dB(A) Lydeffekt (L WA ) 98 dB(A), usikkerhed ( K ) 3 dB[...]
-
Página 83
83 SUOMI Suomi Käyttötarkoitus Black & Deckerin pistosaha soveltu u puun, muovin ja metallin sahaamiseen. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. Turvallisuusohjeet Sähkötyökaluje n yleiset tu rvavaroitukset V aroi tus! Lue kaikki turva varoitukset ja ohjeet . Ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ta[...]
-
Página 84
84 SUOMI d. Säilytä sähkötyökalut p oissa lasten ulottuvil ta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sahaa sellaisen henki lön käyttöön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole t utustunut tähän käyttöohjees een. Sähkötyökalut ovat v aarallisia kokemattoman käyttäj än käsissä. e. Hoida sähkötyökalusi huol ella. T arkista, ett ä l[...]
-
Página 85
85 SUOMI Kun tärinälle altistumist a arvioidaan sen mä ärittämiseksi, mitä direktiivin 2002/44 /EY mukaisia turva toimenpiteitä vaaditaan sähkötyökaluja säännöllisesti käyttävien henkilöiden suojelemiseksi , tärinä lle altistumisen arvioinnissa on otetta va huomioon todellise t käyttöolosuhte et ja työkalun käyttöta vat. T od[...]
-
Página 86
86 SUOMI Kokoaminen Va r o i t u s ! Ennen kuin yrität suorittaa mitään seuraavista toimenpiteistä, varmista, että työkalun virta on katkaistu, sähköpistoke on irrotettu sähköverkosta ja sahanterä on pysähtynyt. Käytössä olleet s ahanterät voivat olla kuumia. Sahanterän as entaminen (kuva B) Pidä sahanterää (11) kuvassa näy[...]
-
Página 87
87 SUOMI Auto Select TM -kiekon k äyttäm inen (kuv a G) Tässä työkalussa on ainutlaat uinen Auto Select TM -kiekko, jonka avulla voit säätää laittee n nopeutta ja heiluriterän toimintatapaa eri käyt tökohteiden mukaan. Voit va lita leikat t avalle materiaalille parhaiten so pivan nopeuden ja heiluriterän toimintatavan kääntämällä [...]
-
Página 88
88 SUOMI Sahauslinjaa (17) voi help osti seurata katsomalla sitä suoraan pistosahan yläpu olelta. Jos tämä näkymä on jostakin syystä pe ittynyt, laseria vo idaan käyttää vaihtoehtoisena sahausohjaimena. Merkitse sahauslinja (17) lyijykynällä. Aseta kuviosaha viivan (17) päälle. Käynnistä laser. Työvalon käytt äminen ([...]
-
Página 89
89 SUOMI T ekniset t iedot Äänenpainetas o mitattuna EN60745-st andardin muka isesti: Äänenpaine (L pA ) 87 dB(A), epävarmuus ( K ) 3 dB(A) Ääniteho (L WA ) 98 dB(A), epävarmuus ( K ) 3 dB(A) Tärinän kokona isarvot (vektorisumma), mä äritetty EN 60745 -sta ndardin muka an: Leikattaessa puu ta (a h , CW ) 8,5 m/s 2 , epävarmuus ( K ) 1,[...]
-
Página 90
90 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ελληνικ ά Ενδεδειγμένη χρήση Η σέγα σας Black & Decker έχει σχεδιαστεί για το πριόνισμα ξύλου , πλαστικών και λαμαρίνα . Αυτό το εργαλείο προορίζεται μόν ο για ερασιτε χνική χρήση . Οδηγ?[...]
-
Página 91
91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ d. Πριν θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία , αφαιρέστε τυχόν ε ργαλεία ή κλειδιά ρύθμισης . Έν α εργαλείο ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο εξάρτημα ενός ηλεκ τρικ[...]
-
Página 92
92 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Διατηρείτ ε τις λάμες κοφτερές . Οι στομωμένες ή κατεστραμμένες λάμες μπορεί να προκ αλέσο υν παρέκκλιση του πριονιού ή διακοπή της λειτουργίας του υπό πίεση . Χρησιμοποιείτε πάν[...]
-
Página 93
93 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συμπληρωματικές οδηγίες ασφαλείας για μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Μην επιχειρήσετε ποτέ να ανοίξετε τι ς μπαταρίες για οποιοδήποτε λόγο . Μη φυλάσσετε τις μπαταρίες σε μέ?[...]
-
Página 94
94 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προειδοποίηση ! Κλεί στε καλά το κάλυμμα της θήκης πριν λειτουργήσετε το πριόνι . Σύνδεση ηλεκτρικής σκούπα ς στο εργαλείο ( εικ . D) Απαιτείται ένας προσαρμογέας γι α τη σύνδεση μι ας[...]
-
Página 95
95 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πώς να χειρίζεσ τε το περιστρο φικό χειριστήριο Auto Select TM ( εικ . G) Το εργαλείο αυτό είναι εξοπλισμ ένο με ένα μοναδικό περιστροφικό χειριστήριο Auto Select TM (8) για τη ρύθμιση της ταχύτητα?[...]
-
Página 96
96 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ρύθμιση του λέιζερ από άκρη σε άκρη ( εικ . I) Σημείωση : Το λέιζε ρ προορίζεται για βοήθεια κατά την κοπή και δεν εξασφαλίζει την ακρίβεια της κοπής . Προειδοποίηση ! Μη ρυθμίζετε το λέ[...]
-
Página 97
97 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η ανεξάρτητη συλλο γή των μεταχειρισμέν ων προϊόντων και των υλικών συσκευασίας δίνει τη δυνατότητα ανακύκλωσης και επαναχρησιμοποίηση ς των υλικών . Με τη ν επαναχρησιμοποίηση τ?[...]
-
Página 98
98 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Δήλωση συμμόρφω σης με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ KS900S, KS900SL, KS950SL H Black & Decker δηλώνει ότι αυτά τα προϊόντα πο υ περιγράφονται στα ” τεχνι κά χαρακτηριστικά ” σ?[...]
-
Página 99
TYP . www .2helpU.com 23 - 03 - 10 1 E15143 KS900S - KS900SL - KS950SL 6 7 8 11 13 14 15 5 9 45 16 10 1 42 43 46 44 18 19 20 37 38 39 36 21 23 35 33 32 30 29 31 24 26 27 25 28 40 41 1 12 17 22 34 52 53 51 50 49 48 47 SL 56 57 58 59[...]
-
Página 100
100[...]
-
Página 101
101[...]
-
Página 102
32578*8È6 1mRVHHVTXHoDGHUHJLVWDURVHXSURGXWR ZZZ EODFNDQGGHFNHU SWSURGXFWUHJLVWUDWLRQ 5HJLVWHRVHXSURGXWRRQOLQHHP ZZZEODFNDQGGHFNHU SWSURGXFWUHJLVWUDWLRQ RXHQYLHRVHXQRPHDSHOLGRH FyGLJRGRSURGXWRSDUDD%ODFN'HFNHUQRVHXSDtV 69(1[...]
-
Página 103
(1*/,6+ 'RQRWIRUJHWWRUHJLVWHURXUSURGXFW ZZZ EODFNDQGGHFNHU FRXNSURGXFWUHJLVWUDWLRQ 5HJLVWHURXUSURGXFWRQOLQHDW ZZZEODFNDQGGHFNHU FRXNSURGXFWUHJLVWUDWLRQ RUVHQGRXUQDPHVXUQDPH DQGSURGXFWFRGHWR%ODFN'HFNHULQRXUFRXQWU '(8[...]
-
Página 104
90561263 REV 2 S/L -0 7 /10 %HOJLs%HOJLTXH %ODFN'HFNHU%HOJLXP19 7 HO 1LHXZODQGODDQ )D[ $DUVFKRW 'DQPDUN %ODFN'HFNHU 7 HO ?[...]