Black & Decker LST1018 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker LST1018. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker LST1018 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker LST1018 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker LST1018, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker LST1018 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker LST1018
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker LST1018
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker LST1018
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker LST1018 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker LST1018 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker LST1018, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker LST1018, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker LST1018. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE. SA VE THIS MANUA L FOR FUTU RE REFER ENCE. INS TRU CTIV O DE OP ERAC IÓN , CEN TROS D E SER VICIO Y PÓL IZA D E GAR ANT ÍA. A DVE RTEN CIA : LÉAS E EST E INS TRU CTIV O AN TES DE USA R EL PR ODU CT O. C O R D L E S S 1 8 V T R I M M E R / E D G E R I N S T [...]

  • Página 2

    2 W ARNING : Important Safety W arnings and Instructions TO REDUCE RISK OF INJUR Y : • Read all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and or serious injury . • Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others. • Keep long ha[...]

  • Página 3

    3 • NYLON LINE – Keep face, hands and feet clear of rotating nylon line at a ll times. • THE R OT A TING L INE PERF ORMS A CUTTI NG FUNCT ION – Use care wh en trimmi ng around s creens a nd desira ble plan tings. • K E E P C H I L DR E N A WA Y – All visitors should be kept at safe dista nce from wo rk area. • W ARNING : Make sur e th[...]

  • Página 4

    4 birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • compounds in fertilizers • compounds in insecticides, herbicides and pesticides • arsenic and chromium from chemically treated lumber T o reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such a s du st m as ks t hat a re s pe ci all y de[...]

  • Página 5

    5 The l abe l on you r too l may in clu de the f oll owi ng sym bol s. V................volts A ....................amperes Hz..............hertz W ..................watts min ............minutes ..................alternating current ..........direct current n o ..................no load speed .............. Class II Construction ..................[...]

  • Página 6

    6 cle ani ng. Th is wi ll red uce t he ris k of el ectr ic sh ock. R emo ving the b att ery pa ck wi ll no t redu ce th is ris k. • NEV ER at temp t to co nnec t 2 cha rger s tog ethe r . • The charger is designed to operate on standard household electr ical power ( 120 V olts). D o not attemp t to use it on any other vo ltage. Impo rtant Sa fe[...]

  • Página 7

    7 Features 1. On/of f switch 2. Lock-of f button 3. Main handle 4. Secondary handle 5. Handle knob 6. Handle adjustment collar 7. Mode adjustment collar 8. Motor housing 9. Guard 10. Line trimming blade 1 1. Edge guide 12. Spool housing 13. Cutting line 14. Battery 9 7 8 1 2 1 3 1 1 1 0 6 14 4 5 3 2 1[...]

  • Página 8

    Charg ing Pro cedur e This charger will fully charge the 18V Lithium battery in 45-60 minutes, depending on the level of charge in the pack. 1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack. 2. Insert the battery pack into the charger . (Fig. B) 3. The LED will flash indicating that the battery is being charged. 4. T[...]

  • Página 9

    9 D E T ab d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local service center . 4. The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously . DO NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the charging procedure. Y ou may also charge a partiall[...]

  • Página 10

    • Insert the 3 /4 inch (19mm) screw as s ho wn in f ig ur e F to c omp le te th e gu ard a ss em bl y . TO A TT ACH: • Place the assembled guard over the spool as shown in figure G and insert the remaining three screws into the guard as indicated by the arrows . • O nc e the g ua rd i s in sta ll ed , re mo ve th e co ve ri ng fr om t he l in[...]

  • Página 11

    • Sl o wl y sw in g tri mm er si de -to - si de a s sh o wn i n fi gu re M . • T o c on ver t fo r mai n te na nc e edg in g, tu rn o ff th e t oo l. A s sh own i n fi gur e N , h old t he tr i mm er w i th o ne h an d by th e au xil ia ry ha n dl e, g r as p th e co lla r an d pus h in di r ec ti o n of a rr ow a nd ro ta te th e t ri mm er he[...]

  • Página 12

    • T o o pe rat e as a m ain t en an ce e dge r , po s it io n tr imm er a bov e si d ew al k as sh o wn i n fi g ur e P . • Re t ur n to t ri mmi ng p o si ti on b y tur ni ng th e to ol of f, p us h in d ir ect io n of ar ro w an d ro tat i ng t he t ri mme r he a d co un te r cl o ck wi se u nti l it s t op s. W he n usi ng th e t oo l in t h[...]

  • Página 13

    REWIN DING SPOOL FRO M BULK LINE (USE ONL Y .06 5 IN. DIAME TER LINE) Bulk line is also available for purchase from your local retailer . NOTE: Hand wound spools from bulk line are likely to become tangled more frequently than Black & Decker factory wound spools. T o in stal l bul k line , fol low t he ste ps be low . • T ur n of f the t rim [...]

  • Página 14

    14 The RBRC™ Seal The RBR C™ (Recha rgeable B attery R ecyclin g Corpo ration) S eal on the li thium- ion batte ry (or batt ery pack) i ndicate s that the co sts to rec ycle the ba ttery (o r batte ry pack) at t he end of it s useful li fe have alr eady bee n paid by B lack & Deck er . In some area s, it is ill egal to pla ce spent lithi um[...]

  • Página 15

    15 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution • Line wonʼt feed. • Line tangled in spool. • Unwrap 24 inches (610mm) of line and rewind. • Line fails to cut off. • Line cutter in guard is damaged or missing. • Return to service center for repair . • Line extends past guard. • Rewind or trim line to line cutter . • U[...]

  • Página 16

    16 Mer ci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site W eb www .BlackandDecker .com/NewOwner pour enr egistrer votr e nouveau produit. A L I R E A V A N T D E R E T O U R N E R C E P R O D U I T POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si d es qu est io ns ou d es p rob lè mes s ur gis se nt ap rè s lʼa ch at dʼ un p rod ui t Bl ack & D[...]

  • Página 17

    A V ER TI S SE ME NT : a ve rti ss em ent s de sécurité et directives importantes REDUCTION DES RISQUES ET DES BLESSURES : • Lire toutes les directives avant dʼutiliser le produit. Négliger de suivre toutes les directives suivantes peut entraîner des risques de chocs électriques, dʼincendie et/ou de blessures graves. • Conserver ces dire[...]

  • Página 18

    • DISPO SITIF DE PR OTECTIO N – Ne pas uti liser cet a pparei l sans le gard e protect eur en pla ce. • Sʼ HABILLE R DE MANIÈR E APPROP RIÉE – Ne pas p orter de vêtem ents ampl es ni de bij oux. Ils pe uvent sʼe nchevê trer dans l es pièce s mobiles . Des gants e n caoutc houc et des c haussu res adéqu ates à seme lles en cao utcho[...]

  • Página 19

    19 I M PO RT AN TE S DI R E C TI VE S SU PP L É M E NT AI RE S DE S É CU RI TÉ • ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX - Ne pas utiliser ni charger le bloc-piles dans un endroit humide ou mouillé. • NE P AS UTILISER OU CHARGER le bloc-piles sous la pluie. • RETIRER LE BLOC-PILES avant toute réparation, nettoyage ou retrait de matière du [...]

  • Página 20

    20 sig nal étiq ue. E n cas de d oute , uti lis er le ca lib re sup éri eur su iva nt. Pl us le nu mér o de cal ibr e est pe tit , plu s le cor don e st de c alib re él evé. Doub le isol ation Les outils à double isolation comportent partout deux couches dʼisolation électrique distinctes ou une double épaisseur de matériau isolant entre l[...]

  • Página 21

    21 A VERTISSEMENT : • NE P AS char ger l e blo c-pi les a u moy en de to ut au tre c harg eur que c eux qu i son t men tion nés d ans le p rés ent mo de dʼe mpl oi. Le c har geur e t le bl oc-p ile s sont s péc ial emen t con çus pou r êtr e util isé s ense mbl e. • Ces c har geur s nʼo nt pa s été co nçu s pou r être u til isés à[...]

  • Página 22

    22 • Ne pas incinérer le bloc-piles, même sʼil est très endommagé ou complètement usé, car il pourrait exploser au contact de flammes. • Ne pa s cha rger o u uti lise r un bl oc- pile s dan s un mi lieu déf lag rant , en pr ése nce de l iqu ides , de ga z ou de p ous sièr e inf lam mabl es. I nsé rer ou r eti rer un b loc -pi les du [...]

  • Página 23

    23 Caractéristiques 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Bouton de verrouillage 3. Poignée principale 4. Poignée secondaire 5. Bouton de poignée 6. Collier de réglage de la poignée 7. Collier de réglage de mode 8. Boîtier du moteur 9. Pare-main 10. Lame de coupe pour le fil 1 1. Guide de coupe 12. Boîtier de la bobine 13. Fil de coupe 14. Batt[...]

  • Página 24

    FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud ou trop froid, il suspend automatiquement la recharge jusquʼau retour à la normale de la température de celui-ci. Une fois la température du bloc-piles revenue à la normale, le chargeur passe automatiquement au mode de recharge du bloc-piles.[...]

  • Página 25

    25 3. Si le blo c-p iles n e se ch arge p as ad équ atem ent , on do it : a. vér if ier l e co ura nt à l a pri se e n bra nc han t un e lam pe o u un au tr e ap p ar ei l éle ctr iqu e; b. véri fie r si la pr ise e st re liée à u n int erru pte ur mu ral qu i la me t hor s ten sion l ors que la l umi ère s ont ét ein te; c. dépla cer l e[...]

  • Página 26

    26 AS SE MBL AG E : • R et ire r le s de ux p ièc es q ui c om pos en t le d is pos it if d e lʼ emb al la ge . • En t en ant l es d eu x pi èce s co mm e lʼ il lus tr e la f ig ure D , in sé re r lʼ on gle t de l a pr em ièr e se ct io n da ns l ʼen co ch e de l a deu xi èm e se ct ion . V oi r lʼ en car t. • In sé rer l ʼo ng le[...]

  • Página 27

    27 AC CE SSO IR E DE P OI GNE E AU XI LI AI RE Pousser la poignée auxiliaire sur le tube supérieur . Positionner la poignée de manière à ce que la rainure, pratiquée dans le tube, soit située au centre de lʼouverture de la poignée. Insérer le boulon de la poignée dans lʼorifice pratiqué dans la poignée comme le montre la figure H et I[...]

  • Página 28

    28 • Imprimer à lʼoutil un lent mouvement latéral de va-et-vient (fig. M) . • Pour convertir l'outil pour couper le rebord des pelouses, le mettre hors tension, saisir lʼoutil dʼune main par sa poignée auxiliaire (fig. N) , de lʼautre main, saisir le collet et pousser dans le sens de la flèche, puis faire pivoter la tête du coupe-[...]

  • Página 29

    29 • Appuy er sur les la nguette s de dégag ement log ées sur le c ouvercl e de la bob ine de fil co mme le mon tre la figu re Q, puis re tirer le c ouvercl e en le tir ant en lign e droite . • Retir er la bobin e de fil de nyl on du moyeu . Retirer t out morc eau de fil brisé o u résidu de c oupe de la zo ne de la bob ine. • Si lʼou til[...]

  • Página 30

    30 • Retir er la bobin e, puis ret irer et jeter t out fil de la b obine. • Insérer une ex trémit é de fil en vra c dans lʼ orifice d e la bobin e, comme le mont re la figur e T , dʼenv iron 12 mm (1/2 p o). • Maint enir le fil d ans lʼor ifice et ti rer le rest e du fil par la f ente de la bobin e, tel que lʼ illustr e la figur e T . [...]

  • Página 31

    31 LE SCEAU RBRC MC Le sceau SRPRC MC (Société de Recyclage des Piles Rechargeables au Canada) sur la pile lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que son coût de recyclage (ou celui du bloc-piles) à la fin de sa vie utile sera payé par Black & Decker . Dans certaines régions, il est illégal de jeter les piles lithium- ion dans les po[...]

  • Página 32

    32 D E P A N N A G E Problème Cause possible Solution possible • Le fil ne sʼalimente pas. • Le fil est enchevêtré dans la bobine. • Dérouler 61 cm (24 po) de fil puis enrouler de nouveau. • Le fil ne se coupe pas. • Le coupe-fil du dispositif de protection • Retourner au centre de réparation est endommagé ou manquant. pour répa[...]

  • Página 33

    33 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www .BlackandDecker .com/NewOwner para registrar su nuevo pr oducto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si t ien e un a con sul ta o a lgú n in con ve nie nt e con s u pr odu ct o Bl ack & D eck er , vis it e HTTP://WWW .BLACKANDDECKER.COM/INST ANT ANSWERS Si n [...]

  • Página 34

    34 AD VER TEN CIA S E I NS T RU CC ION ES GE NER ALE S DE S EG UR IDA D P A RA T OD A S LAS HE RRA MIE NT A S • LEA tod as las inst ruccio nes. • UNA UNI DAD ACCIO NADA A BA TERIA con bat erías int egrale s o un paqu ete de bate rías sep arado deb e recarg arse sólo c on el carga dor espec ificado p ara la bat ería. Un ca rgador a decuad o [...]

  • Página 35

    35 • UTILICE LA VESTIMENT A ADECUADA: No utilice ropa holgada ni joyas. Pueden atascarse en las piezas en movimiento. Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado con una suela de goma considerable al trabajar al aire libre. No opere la unidad descalzo o con sandalias abiertas. Utilice pantalones largos para protegerse las piernas. Recójase [...]

  • Página 36

    36 I N ST RU CC IO N E S D E S EG UR ID AD A D I C I ON AL ES I M PO RT AN TE S • EVITE AMBIENTES PELIGROSOS: N o utilice ni cargue las baterías en lugares húmedos o mojados. • NO UTILICE NI CARGUE LA BA TERÍA bajo la lluvia. • RETIRE LA BA TERÍA antes de realizar tareas de mantenimiento, limpieza o extracción de materiales de la bordead[...]

  • Página 37

    37 Dobl e aislam iento Las herramientas de doble aislamiento están fabricadas en su totalidad con dos capas separadas de aislamiento eléctrico o con una capa de doble grosor de aislamiento entre usted y el sistema eléctrico de las herramientas. Las herramientas fabricadas con este sistema de aislamiento no requieren conexión a tierra. Como resu[...]

  • Página 38

    38 • El ca rgad or su min istr ado c on est e pro duct o deb e ench ufa rse de man era qu e que de cor rec tame nte o rien tad o en pos ici ón de mon taj e vert ica l o en el pi so. ADVERTENCIA: • NO inte nte ca rga r el paq uet e de bat erí as con c arg ador es dis tin tos de a qué llos men cion ado s en est e man ual . El car gad or y el p[...]

  • Página 39

    39 • No ca rgu e ni use l a bat ería e n atm ósf eras e xpl osi vas, c omo amb ien tes en l os qu e hay lí qui dos , gase s o pol vo in flam abl es. Ins ert ar o ret ira r la ba terí a del c arga dor p ued e ence nde r el po lvo o los v apo res. • Si el c ont enid o de la s bate ría s ent ra en co nta cto c on la pi el, lav e el ár ea de [...]

  • Página 40

    40 Características 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Botón de bloqueo 3. Mango principal 4. Mango secundario 5. Perilla del mango 6. Anillo de ajuste del mango 7. Anillo de ajuste de modo 8. Cubierta del motor 9. Protector 10. Hoja de corte de la cuerda 1 1. Guía de borde 12. Cubierta del carrete 13. Cuerda de corte 14. Batería 9 7 8 1 2 1[...]

  • Página 41

    41 PROCEDIMIENTO DE CARGA Este cargador plenamente cargar la batería de litio de 18V en 45 a 60 minutos, dependiendo del nivel de carga en el paquete. 1. Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de baterías. 2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador . (Fig. B) 3. La luz LED titilará, lo que indica [...]

  • Página 42

    42 3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente: a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato b. V erifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga las luces. c. Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde la te mp era tu ra a mb ien ta l se a de [...]

  • Página 43

    EN SA MBL AD O: • R et ire d e la c aj a la s dos se cc ion es d el p ro tec to r . • M ie ntr as s os ti ene l as s ec ci one s co mo s e mue st ra e n la f igu ra D , in se rte l a le ng üe ta de l a pr im er a se cc ión d el p ro te cto r en l a ra nu ra de l a se gun da s ec ci ón de l pr ot ect or . Con sul te e l re cu adr o. • I ns [...]

  • Página 44

    44 ACCESORIO DE MANGO AUXILIAR Empuje el mango auxiliar sobre el tubo superior . Coloque el mango de manera que la ranura del tubo esté ubicada en el medio de la abertura del mango. Inserte el perno del mango a través del orificio del mango como se muestra en la Figura H y I. AJUSTE DEL MANGO AUXILIAR Para mayor comodidad y control, ajuste el man[...]

  • Página 45

    45 • Balancee lentamente la desbrozadora de lado a lado, como se observa en la figura M . • Para transformar la unidad en orilladora de mantenimiento, apáguela (observe la figura N) . Sujete la desbrozadora con una mano por el mango auxiliar , sujete el collarín y empuje en dirección de la flecha y gire la cabeza de la desbrozadora hasta que[...]

  • Página 46

    46 • Presi one las len güetas de l iberac ión de la cub ierta del c arrete de l a cuerd a como se mue stra en la Figur a Q y retire la c ubierta t irándo la derec ho hacia af uera. • Levan te el carre te de cuer da de nylon p ara sacar lo de la bob ina y retir e toda la cue rda daña da o los resid uos de cort es del áre a del carre te. •[...]

  • Página 47

    47 del c arr ete. • Ins ert e un ext rem o de la cu erd a a gra nel e n el ori fic io del c arr ete com o se mue str a en la F igur a T , apr oxi mada men te 13 mm ( 1/2 pul gad a). • Sos ten ga la cu erd a en el or ifi cio y tir e del r esto d e la cu erda a t rav és de la r anur a del c arre te, c omo se mue str a en la Fi gur a T . • Enr [...]

  • Página 48

    48 El sel lo RBRC ™ El sell o RBRC™ (Co rporac ión de reci clado de ba terías recar gables) q ue se encu entra sob re la bater ía de ione s de liti o (o paquet e de baterí as) indi ca que los co stos para re ciclar la b atería ( o el paquet e de baterí as) al fin al de su vid a útil ya fue ron pagad os por Bla ck & Decker . En al gun[...]

  • Página 49

    49 D E T E C C I O N D E P R O B L E M A S Problema Causa posible Solución posible •La cuerda no se alimenta. • La cuerda está atascada en el carrete. • Desenrosque 610 mm (24 pulg. ) de cuerda y vuelva a bobinar . •La cuerda no corta. • El cortador de la cuerda en el protector • Diríjase al centro de mantenimiento para que lo está [...]

  • Página 50

    50 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER W ARRANTY . SOLAMENTE P ARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMA TION · IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre La[...]

  • Página 51

    51 2 AÑOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo al[...]

  • Página 52

    52 Cat . No. L ST10 18 For m No. 9 0563 737 Apr . 2010 Cop yri ght © 2 010 B lac k & Deck er Pri nte d in Chi na BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MEXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. [...]