Ir para a página of
Manuais similares
-
Chainsaw
Black & Decker Powerufl Solutions 90559283
16 páginas 0.06 mb -
Chainsaw
Black & Decker NLP1800
44 páginas 0.54 mb -
Chainsaw
Black & Decker RO410
6 páginas 0.19 mb -
Chainsaw
Black & Decker 3803-10
8 páginas 5.73 mb -
Chainsaw
Black & Decker GKC1817
16 páginas 1.22 mb -
Chainsaw
Black & Decker PHS550G
6 páginas 0.4 mb -
Chainsaw
Black & Decker CCS818R
56 páginas 1.5 mb -
Chainsaw
Black & Decker GKC1817P
16 páginas 1.22 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker NLP1800. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker NLP1800 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker NLP1800 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker NLP1800, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Black & Decker NLP1800 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker NLP1800
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker NLP1800
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker NLP1800
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker NLP1800 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker NLP1800 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker NLP1800, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker NLP1800, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker NLP1800. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL KEY INFORMA TION YOU SHOULD KNOW : • DO NOT OVER-TENSION CHAIN. Refer to “CHAIN TENSION ADJUSTMENT"[...]
-
Página 2
2 Intended use Y our Black & Decker Alligator Lopper TM has been designed for pruning trees and cutting small logs up to 4 inches (100mm) in diameter . This tool is intended for consumer use only . Important Safety Instructions W ARNING: When using a battery operated chain saw , basic safety precautions should always be followed to reduce risk [...]
-
Página 3
3 properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this in[...]
-
Página 4
4 - The natural lean of the branch. - Any unusual heavy limb structure or decay . - Surrounding trees and obstacles including overhead lines. - The wind speed and direction. - The safe distance between a branch and debris to be felled and bystanders, buildings and other objects is at least 2 1/2 times the length of the branch. Any bystander , build[...]
-
Página 5
5 coming into contact with the operator . Reduced Kickback Guide Bar - This has been designed with a small radius tip which reduces the size of the kickback zone on the bar tip. Reduced Kickback Chain - Designed with a contoured depth gauge and guard link which deflect kickback force and allows wood to gradually ride into the cutter . Electrical sa[...]
-
Página 6
6 bar occurring when the saw chain near the nose of the top area of the guide bar contacts any object such as a log or branch, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. • Kickback, Pinch - The rapid pushback of the saw which can occur when the wood closes in and pinches the moving saw chain in the cut along the top of the g[...]
-
Página 7
7 D B A C F G H 15 I 12 13 11 E 14 3 1 1 3 14 14 15 15 16 J K 5 90520380 Lopper w batt revised 8/27/07 10:57 AM Page 7[...]
-
Página 8
8 protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit.” Safety W arnings and Instructions: Charging 1. This manual contains important safety and operating instructions. 2. Before using battery charger , read all instructions and cautionary markings on battery charger , battery pack, and product using batt[...]
-
Página 9
9 greater the capacity of the cable; that is, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each extension contains at least the minimum wire size. CHART FOR MINIMUM WIRE SIZE (A WG)OF EXTENSION CORDS NAMEPLA TE RA TING AMPS – 0 – 10.0 T otal Extension Cord Length (ft) 25 50 75[...]
-
Página 10
OK, and you do not get proper charging, take or send the battery pack and charger to your local Black & Decker service center . See T ools Electric in yellow pages. 5. The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously . DO NOT CONTINUE using product with its battery pack in [...]
-
Página 11
11 remove chain access cover(13). If on assembly the problem is still present take the unit to a service center . Oiling (fig. I) A high quality bar and chain oil or SAE30 weight motor oil should be used for chain and bar lubrication. The use of a vegetable based bar and chain oil is recommended when pruning trees. Never use waste oil or very thick[...]
-
Página 12
12 After use, close the handles and slide the latch (5) forward to the lock position. The handles should be locked during transportation and storage. T rimming branches - Make sure the tool is running at full speed before making a cut. - Hold the tool firmly in place to avoid possible bouncing or sideways movement of the tool. - Guide the tool usin[...]
-
Página 13
13 kickback qualities and extra caution should be used. It is recommended that a chain be sharpened no more than four times. Storage - When the tool will not be used for several months, wipe any metal components with oil. - Store the tool in a secure and dry location. The storage temperature must always remain in the range of 41°F (+5 °C) to 104?[...]
-
Página 14
14 T roubleshooting Section If your Chain Saw does not operate correctly check the following: Problem Possible Cause Possible Solution • T ool will not start. • Unit will not charge. • Bar / chain overheated. • Battery not installed properly . • Battery not charged. • Battery not inserted into charger . • Chain too tight. • Lubricat[...]
-
Página 15
MODE D’EMPLOI TM A LLIGATO R LLIGATOR A LLIGATO R LLIGATOR A LLIGATO R A A L L L L P P P P 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS QU’IL VOUS F AUT SA VOIR : • NE P AS EXERCER DE TENSION TROP FOR TE SUR LA CHAINE. Se reporter au chapitre « REGLAGE de la tension de la chaîne » pour savoir comment tendre la chaî[...]
-
Página 16
Utilisation prévue V otre ébrancheur Alligator Lopper MC Black & Decker a été conçu pour élaguer les arbres et couper de petits rondins pouvant aller jusqu'à 100 mm (4 pouces) de diamètre. Cet outil se destine uniquement à être utilisé par les consommateurs. Règles de sécurité générales A VERTISSEMENT : Lire toutes les dire[...]
-
Página 17
17 • Débrancher le bloc-piles Débrancher le bloc-piles de la scie à chaîne lorsque l’outil est inutilisé, avant l’entretien, lors du réglage de la tension de la chaîne, et lors de changements d’accessoires comme l’insertion d’une chaîne de rechange. • Rester vigilant Surveiller son travail. Faire preuve de jugement. Ne pas uti[...]
-
Página 18
18 chaîne fonctionne à plein régime. Si la chaîne tourne à un régime plus lent, le risque d’un effet de rebond est plus élevé. (12.) T ronçonner un seul billot à la fois. (13.) Faire très attention lorsque vous recommencez à scier à partir d’une entaille déjà entamée. Appuyer les butées cannelées contre le tronc et laisser la [...]
-
Página 19
19 résine dans la chaîne. - Faire très attention lorsque vous recommencez à scier à partir d’une coupe déjà entamée. Engagez les dents de la mâchoire inférieure dans le bois et permettez à la chaîne d’atteindre son plein régime avant de commencer à couper . - L ’utilisation de cet outil pour toute opération autre que celle pour[...]
-
Página 20
20 Les risques reliés à l'exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle l'utilisateur travaille avec ce type de matériaux. Afin de réduire votre exposition à ces produits chimiques : travailler dans un endroit bien ventilé et porter un équipement de sécurité approuvé comme un masque anti-poussières conç[...]
-
Página 21
21 • Position normale de coupe – ces positions sont utilisées lors du tronçonnage et des entailles d’abattage. • Barre de guidage à faible rebond – une barre de guidage qui réduit de façon significative et prouvée l’effet de rebond. • Chaîne de rechange – une chaîne conforme aux exigences de performance de rebond de la norme[...]
-
Página 22
22 déconnecter le chargeur . 7. S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension. 8. Il est préférable de ne pas utiliser une rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L ’utilisation d’une rallong[...]
-
Página 23
23 3. Débrancher le chargeur , puis enlever le bloc-piles. Insérer le bloc-piles dans l’outil (fig. C) et s’assurer qu’il est bien inséré dans la cavité de l’outil jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. REMARQUE : pour retirer le bloc-piles, enfoncer le bouton de dégagement au dos du bloc-piles (figure D) et le glisser . Rem[...]
-
Página 24
24 Vérification et réglage de la tension de la chaîne (fig. E) Pour tendre la chaîne, desserrer les deux boulons de retenue du couvercle de la chaîne (1 1) avec la clé (12), et le mécanisme de tension de la chaîne poussera le guide-chaîne vers l’extérieur , réglant ainsi la chaîne à la bonne tension. Bien resserrer les deux boulons d[...]
-
Página 25
25 la rainure du guide chaîne puis au-dessus du pignon (15) en positionnant les dents de la bonne manière sur le pignon. - Remettre en place le couvercle d’accès à la chaîne (13) et les boulons de retenue (1 1) en les serrant bien. Fonctionnement Ne jamais utiliser un ébrancheur endommagé ou incorrectement réglé ou qui n’est pas entiè[...]
-
Página 26
26 Après utilisation, fermer les poignées et faire glisser le verrou (5) vers l’avant en position de verrouillage. Les poignées doivent être verrouillées durant le transport ou l’entreposage de l’outil. T aillage des branches - S’assurer que l’outil fonctionne à plein régime avant d’entamer une coupe. - Bien tenir l’outil en pl[...]
-
Página 27
27 à chaîne et répéter le processus (2, 3, 4) pour les dents traçantes de l’autre côté de la chaîne. Utiliser une lime plate pour limer la partie supérieure des dents rabotantes (partie d’un maillon devant une dent traçante) de sorte qu’elles soient à environ 6,3 micromètres (0,025 po) sous les extrémités des dents traçantes. 6[...]
-
Página 28
28 Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 V oir ‘Outils électriques’ – Pages Jaunes – pour Service et ventes Section de dépannage Si votre scie à chaîne ne fonctionne pas correctement, vérifier les points suivants : Problème Cause possible Solution possible • Absence d[...]
-
Página 29
29 INFORMACION CLA VE QUE USTED DEBE CONOCER: • NO TENSIONE EN EXCESO LA CADENA. Consulte “AJUSTE de la tensión de la cadena” a fin de conocer el método adecuado para tensionar la cadena. • V uelva a ajustar la cadena con frecuencia durante las dos primeras horas de uso a medida que ésta se acciona. ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCTO POR C[...]
-
Página 30
30 Cuando no la utilice, las sierras de cadena deben guardarse en un lugar seco y alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños. Cuando almacene sierras de cadena, siempre retire la batería y utilice una funda o estuche portátil. • No tome las hojas de corte expuestas ni los bordes filosos cuando levante o sostenga el aparato. • No fuerc[...]
-
Página 31
• Desconecte la batería Desconecte la batería de la sierra de cadena cuando no está en uso, antes de realizarle el mantenimiento, cuando tensiona la cadena y cambia accesorios y elementos, como una cadena de sierra. • Manténgase alerta Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la sierra de cadena si está cansado, en[...]
-
Página 32
32 cadena a la máxima velocidad. Si la cadena se mueve a una velocidad menor , es más probable que se produzca un retroceso. (12.) Corte los troncos de a uno. (13.) T enga mucha precaución al reanudar un corte anterior . Trabe los parachoques acanalados en la madera y deje que la cadena alcance la velocidad máxima antes de comenzar a cortar . ([...]
-
Página 33
33 las puntas de la mordaza inferior en la madera y permita que la cadena alcance la velocidad máxima antes de continuar con el corte. - El uso de esta herramienta para otras operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada puede provocar situaciones riesgosas. Corte madera solamente. No utilice esta herramienta para fines diferentes[...]
-
Página 34
34 con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: se recomienda trabajar en áreas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas. • Evite el contacto prolongado con las partículas de po[...]
-
Página 35
35 transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni en el cargador . Recuerde quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta. ADVERTENCIA: No guarde ni lleve baterías, unidades de alimentación o pilas en un lugar donde sus terminales pudieran e[...]
-
Página 36
36 5. El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por Black & Decker puede provocar riesgos de incendio, descarga eléctrica o daños personales. 6. Para reducir el riesgo de avería en el enchufe y cable eléctricos, tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador . 7. Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que no[...]
-
Página 37
37 el paquete de baterías en la herramienta (figura C) y asegúrese de que está completamente insertado en la cavidad de la herramienta hasta que produzca un sonido seco. NOT A: retire el paquete de baterías oprimiendo el botón de desbloqueo en la parte posterior del paquete de baterías (figura D) y deslícelo hacia afuera. Notas importantes s[...]
-
Página 38
38 V erificación y ajuste de la tensión de la cadena (Figura E) Para tensionar la cadena, afloje los dos pernos de retención de la cubierta de la cadena (1 1) con la llave, (12) y el dispositivo tensor de la cadena empujará la barra de la cadena hacia afuera y establecerá la tensión correcta. V uelva a ajustar los dos pernos de retención (1 [...]
-
Página 39
39 barra de la cadena y luego sobre la rueda dentada (15), con los dientes en la posición correcta en la rueda dentada. - Reemplace la cubierta de acceso de la cadena (13) y los pernos de retención (1 1), y ajústelos bien. Operación Nunca opere una sierra de cadena que esté dañada o ajustada incorrectamente, o que no esté completamente ensam[...]
-
Página 40
40 húmedo. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un medio líquido. Lubricación - Lubrique periódicamente los puntos de lubricación (16) como se indica en la Figura I . T ransporte Siempre transporte la herramienta con las mordazas cerradas y el pasador en la posición de bloqueo. Afilad[...]
-
Página 41
41 5. (Figura N) Afile las cortadoras (25) primero del lado de la cadena. Lime desde la cara interna de cada cortadora hacia afuera. Después gire la sierra y repita los procesos (2,3,4) para las cortadoras del otro lado de la cadena. Utilice una lima plana para limar las partes superiores de los dientes rastrilladores (parte de la unión de la cad[...]
-
Página 42
42 mantenimiento de Black & Decker más cercano. Este producto no es para uso comercial. REEMPLAZO GRA TUITO DE LAS ETIQUET AS DE ADVERTENCIA: Si le faltan etiquetas de advertencia o están ilegibles, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen gratuitamente. Sección de detección de problemas Si su sierra de cadena no funciona correctame[...]
-
Página 43
43 • La unidad funciona pero no corta. • El aceite no llega a la cadena. • La cadena está instalada al revés. • Se acumulan aserrín/desechos debajo de la rueda dentada. Consulte la sección “reemplazo de la cadena”. • Consulte las secciones sobre la instalación y el retiro de la cadena. • Extraiga la batería y la cubierta de la[...]
-
Página 44
44 90520380 Lopper w batt revised 8/27/07 10:58 AM Page 44[...]