Black & Decker PIRANHA PURNING SAW PSL12 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker PIRANHA PURNING SAW PSL12. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker PIRANHA PURNING SAW PSL12 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker PIRANHA PURNING SAW PSL12 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker PIRANHA PURNING SAW PSL12, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker PIRANHA PURNING SAW PSL12 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker PIRANHA PURNING SAW PSL12
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker PIRANHA PURNING SAW PSL12
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker PIRANHA PURNING SAW PSL12
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker PIRANHA PURNING SAW PSL12 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker PIRANHA PURNING SAW PSL12 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker PIRANHA PURNING SAW PSL12, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker PIRANHA PURNING SAW PSL12, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker PIRANHA PURNING SAW PSL12. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPOR T ADA. Piranha Pruning Saw Thank you for choosing Black & Decker! Go to www .BlackandDecker .com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT F[...]

  • Página 2

    14.) KEEP HANDS A WA Y FROM BLADES . Donʼt grasp the exposed cutting blade when picking up or holding the appliance. 15.) MAINT AIN APPLIANCE WITH CARE - Keep cutting edge sharp and clean for best performance and to reduce the risk of injury . Follow instructions for lubricating and changing accessories. Inspect appliance cord periodically , and i[...]

  • Página 3

    • Keep proper footing and balance at all times. • Keep handles dry , clean and free from oil and grease. Greasy oily handles are slippery causing loss of control. • If any debris gets caught with the guard or tool discontinue use , disconnect battery and clear debris. Keep away from jammed blade as it could move and present a cutting hazard a[...]

  • Página 4

    Recharge discharged batteries as soon as possible after use or battery life may be greatly diminished. For longest battery life, do not discharge batteries fully . It is recommended that the batteries be recharged after each use. CHARGER DIAGNOSTICS This charger is designed to detect certain problems that can arise with the battery packs or the pow[...]

  • Página 5

    USING THE CLA W (FIGURE F) T o release claw (7): • Pull back on claw release button (5). This will release the claw . Once claw is released you can let go of button. • Push in on lock-off button (4) and squeeze the on/off switch (3). • With the saw running, the claw will rotate forward until it comes in contact with the workpiece. • Once th[...]

  • Página 6

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION • Unit will not start. • Battery pack not installed properly . • Check battery pack installation. • Battery pack not charged. • Check battery pack charging requirements. • Battery pack will not charge. • Battery pack not inserted into charger . • Insert battery pack into charg[...]

  • Página 7

    GUIDE DʼUTILISA TION À LIRE A V ANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat dʼun produit Black & Decker , consulter le site Web HTTP://WWW .BLACKANDDECKER.COM/INST ANT ANSWERS Si la réponse est introuvable ou en lʼabsence dʼaccès à Internet, composer le 1-80[...]

  • Página 8

    A VERTISSEMENT : IMPORT ANTES MESURES DE SÉCURITÉ AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES : • Avant toute utilisation, sʼassurer que tous ceux qui se servent de lʼoutil lisent et comprennent toutes les mesures de sécurité et tout autre renseignement contenu dans le présent guide. • Conserver ces mesures et les relire fréquemment avant[...]

  • Página 9

    17 16 A VERTISSEMENT : ne pas utiliser cet outil pour abattre des arbres. • Prévoir une sortie de sécurité à lʼabri de la chute des branches et des débris. Sʼassurer que cette sortie ne comporte aucun obstacle qui pourrait empêcher ou gêner le mouvement. Se souvenir que lʼherbe mouillée et les écorces fraîchement coupées sont glissa[...]

  • Página 10

    19 PILE EN MAUV AIS ÉT A T Le chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou endommagée. Le voyant DEL rouge clignote selon la séquence indiquée sur lʼétiquette. Si la séquence code correspondant à une pile en mauvais état est en clignotement, cesser de recharger la pile. Il faut la retourner à un centre de réparation ou à un si[...]

  • Página 11

    • Lorsque lʼoutil est mis sous tension, relâcher le bouton de verrouillage. • Relâcher la détente permet dʼéteindre le moteur . REMARQUE : cet outil nʼest doté dʼaucun dispositif permettant de verrouiller lʼinterrupteur à la position de MARCHE; il ne doit donc jamais être verrouillé à cette position par quelque moyen que ce soit. [...]

  • Página 12

    POUR DÉPOSER LA LAME DE LA SCIE A VERTISSEMENT : Risque de brûlure. Ne pas toucher la lame immédiatement après usage. Un contact avec la lame risque de provoquer une blessure corporelle. 1. T ourner le levier de dégagement du mécanisme de serrage de la lame (8) dans le sens illustré à la figure G. 2. Déposer la lame. 3. Relâcher le levier[...]

  • Página 13

    25 LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker , visite HTTP://WWW .BLACKANDDECKER.COM/INST ANT ANSWERS Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para h[...]

  • Página 14

    12.) GUARDE EL ARTEF ACTO EN DESUSO BAJO TECHO: Cuando no esté en uso, los artefactos deben guardarse bajo techo en un lugar seco y alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños. 13.) VERIFIQUE SI HA Y PIEZAS DAÑADAS: Antes de seguir utilizando el artefacto, se debe revisar minuciosamente cualquier protector u otra pieza que esté dañada pa[...]

  • Página 15

    • Planifique con anticipación una salida segura para evitar las ramas y los desechos que caerán. Garantice que la ruta de salida esté libre de obstáculos que impidan o dificulten el movimiento. Recuerde que el césped húmedo y la corteza recién cortada son resbaladizos. • T enga en cuenta la dirección en la que puede caer una rama. Consi[...]

  • Página 16

    31 PROCEDIMIENTO DE CARGA Los cargadores de Black & Decker están diseñados para cargar paquetes de baterías de Black & Decker en 3 a 5 horas según el paquete que se carga. 1. Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de baterías. 2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador . (Fig. A) 3. La l[...]

  • Página 17

    4. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce energía suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. T ambién se puede cargar un paquete de baterías parcialmente usado cuando se desee, sin ningún efecto negativo sobre é[...]

  • Página 18

    34 35 INST ALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA HOJA (FIGURA G) PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el botón de bloqueo esté trabado para evitar el accionamiento del interruptor antes de realizar cualquier ajuste o de extraer o instalar aditamentos o accesorios. La hoja debe extenderse más allá de la zapata y del espesor de la pieza de trabajo durante el co[...]

  • Página 19

    37 36 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO T odos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase [...]

  • Página 20

    39 BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. V ea “Herramientas eléctricas (T ools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas Grupo Real[...]

  • Página 21

    40 Cat. No. PSL12 Form No. 90564340 June 2010 Copyright © 2010 Black & Decker Printed in China[...]