Ir para a página of
Manuais similares
-
Power Screwdriver
Black & Decker 90544571
32 páginas 2.89 mb -
Power Screwdriver
Black & Decker 2035-740-2
4 páginas 4.33 mb -
Power Screwdriver
Black & Decker BDCS80I
32 páginas 4.25 mb -
Power Screwdriver
Black & Decker 2802
14 páginas 7.99 mb -
Power Screwdriver
Black & Decker PD600
6 páginas 1.02 mb -
Power Screwdriver
Black & Decker 9074CTN
3 páginas 0.27 mb -
Power Screwdriver
Black & Decker 2034-15
4 páginas 4.41 mb -
Power Screwdriver
Black & Decker Cyclone 2802
14 páginas 0.7 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker VP800. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker VP800 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker VP800 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker VP800, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Black & Decker VP800 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker VP800
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker VP800
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker VP800
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker VP800 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker VP800 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker VP800, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker VP800, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker VP800. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCT O. INSTRUCTION MANUAL BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1-800-544-6986 BEFORE YOU CALL, HA VE THE CA T ALOG No. AND[...]
-
Página 2
General Safety Rules W ARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury . The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. SA VE THESE INSTRUCTIONS 1) Work a[...]
-
Página 3
3 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and[...]
-
Página 4
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA). Y our risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, su[...]
-
Página 5
5 MEDICAL NOTE: The liquid is a 25-35% solution of potassium hydroxide. • Charge batteries only with V ersaPak battery charger . • Do not use charger in wet or damp conditions. It is intended for indoor use only . Do not use near sinks, tubs, or the like. Do not immerse in water . • Do not use charger for any uses other than charging V ersaPa[...]
-
Página 6
6 4 Release button Clutch collar Switch Spindle Clutch Locator (triangle) Release button 3 5 6 Pinch P oint Pinch P oint Battery Cavity Battery Release Button 90502289 - VP800 Scre 5/10/06 2:27 PM Page 6[...]
-
Página 7
7 Operating Instructions REMOVING AND INST ALLING BITS T o install a bit simply insert it into the cavity in the spindle. T o remove bit, pull straight out. REMOVING AND INST ALLING THE BA TTER Y NOTE: VERSAP AK™ BA TTERIES ARE NOT FULL Y CHARGED A T THE F ACTORY . T o install the battery into the tool, slide it into the handle until it clicks in[...]
-
Página 8
8 T r oubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution • Battery will not charge. • Charger not plugged into. • Plug charger into a a working outlet. working outlet. Refer to “Important Charging Notes” for more details. • Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance. • Check to see if receptacle is connec[...]
-
Página 9
9 N° de catalogue VP800 MODE D’EMPLOI CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE UL TÉRIEUR. A V ANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT , COMPOSER LE 1-800-544-6986 A V ANT D’APPELER, A YEZ EN MAIN LE N° DE CA T ALOGUE ET LE CODE DE DA TE. DANS LA PLUP ART DES CAS, UN REPRÉSENT ANT DE BLACK & DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈ[...]
-
Página 10
10 Règles de sécurité générales A VERTISSEMENT! Lire toutes les directives. T out manquement aux directives suivantes pose des risques de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave. Le terme « outil électrique » dans tous les avertissements ci- après se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) [...]
-
Página 11
11 f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient s'enchevêtrer dans les pièces mobiles. g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussi[...]
-
Página 12
12 6) Réparation a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que des pièces de rechange identiques . Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l’outil électrique. b) S’il faut remplacer le cor don d’alimentation , ceci doit être fait par le fabricant ou son agent pour éviter[...]
-
Página 13
13 A VER TISSEMENT : S’assurer , au moment de ranger ou de transporter un bloc-pile ou une pile, qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec leurs bornes à découvert de celui-ci. (1) Par exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile ou une pile sans capuchon dans un tablier , une poche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) cont[...]
-
Página 14
14 REMARQUES IMPORT ANTES DE CHARGEMENT • Durant la charge, le transformateur du chargeur peut émettre un vrombissement. De plus, les piles et le chargeur peuvent devenir chauds au toucher , il s’agit d’un état normal qui n’indique pas de problème. • Si une pile ne se charge pas adéquatement - (1) vérifiez la prise de courant en bran[...]
-
Página 15
15 Mode d’emploi RETRAIT ET INSERTION DES EMBOUTS Pour insérer un embout, simplement le glisser dans la cavité de la broche et tirer droit sur celui-ci pour le retirer . RETRAIT ET INSERTION DE LA PILE REMARQUE : les piles V ersaPak™ ne sont pas complètement chargées à l’usine. Pour insérer la pile dans l’outil, la glisser dans la poi[...]
-
Página 16
16 REMARQUE : le moteur de l’outil fonctionnera aussi longtemps que l’interrupteur à bascule est enfoncé. Pour régler le couple de serrage de l’outil, tourner la bague de l’embrayage réglable (fig. 3) en sens horaire ou antihoraire selon le cas. Plus le numéro est élevé et plus grand sera le couple de serrage. Chaque déclic en sens [...]
-
Página 17
17 Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 V oir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. Dépannage Pr oblème Cause possible Solution possible •La pile ne se charge pas. • Le chargeur n’est pas branché • Brancher le chargeur dans [...]
-
Página 18
18 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSERVE ESTE MANUAL P ARA FUTURAS CONSUL T AS. ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL (55)5326-7100 ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CA TÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREP ARADOS. EN LA MA YORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENT ANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOL VER EL PROBLEMA POR TELÉFONO. S[...]
-
Página 19
19 Normas generales de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” incluido en todas las advertencias enumeradas a continuación hace referencia a su herramienta eléctrica operada[...]
-
Página 20
20 las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas móviles, por lo que también se deben evitar . g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios para la recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y se utilicen correctame[...]
-
Página 21
21 su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. b) Si necesita un cable de alimentación de repuesto, debe adquirirlo a través del fabricante o su agente para evitar un riesgo de seguridad. NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Sujete la herramienta por las[...]
-
Página 22
22 ADVERTENCIA: No guarde ni lleve baterías, unidades de alimentación o pilas en un lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún objeto metálico.(1) Por ejemplo, no ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delantal o bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del producto, un cajón, etc., [...]
-
Página 23
23 NOT AS IMPORT ANTES SOBRE LA CARGA • Durante la carga, el transformador del cargador puede zumbar y las baterías y el cargador pueden estar calientes. Esta condición es normal y no indica un problema. • Si una batería no se carga correctamente: (1) Controle la corriente del tomacorriente enchufando una lámpara u otro artefacto. (2) V eri[...]
-
Página 24
24 Instrucciones de operación INST ALACIÓN Y RETIRO DE PUNT AS Para instalar una punta introdúzcala en la cavidad en el eje. Para retirar una punta, hale en forma recta hacia fuera. INST ALACIÓN Y RETIRO DE LA BA TERÍA NOT A: las baterías V ersapak™ no vienen con carga completa de fábrica. Para instalar la batería en la herramienta, desl?[...]
-
Página 25
25 CONTROL DE TORSIÓN Su destornillador posee una característica de control mediante embrague ajustable. Cuando la herramienta alcanza la configuración de torsión preseleccionada el embrague se desliza y así determina cuan ajustado se coloca un tornillo. NOT A: el motor de la herramienta continuará funcionando mientras que se presione el bot?[...]
-
Página 26
26 Detección de pr oblemas Problema Causa posible Solución posible •La batería no carga. • El cargador no está • Enchufe el cargador en enchufado en un tomacorriente u n t omacorriente que que funcione. funcione. Consulte "Notas importantes sobre la carga" para conocer más detalles. • Revise si hay corriente en el tomacorrien[...]
-
Página 27
27 mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (T ools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar s[...]
-
Página 28
28 90502289 - VP800 Scre 5/10/06 2:27 PM Page 28[...]