Blaupunkt ALICANTE CD32 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Blaupunkt ALICANTE CD32. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlaupunkt ALICANTE CD32 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Blaupunkt ALICANTE CD32 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Blaupunkt ALICANTE CD32, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Blaupunkt ALICANTE CD32 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Blaupunkt ALICANTE CD32
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Blaupunkt ALICANTE CD32
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Blaupunkt ALICANTE CD32
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Blaupunkt ALICANTE CD32 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Blaupunkt ALICANTE CD32 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Blaupunkt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Blaupunkt ALICANTE CD32, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Blaupunkt ALICANTE CD32, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Blaupunkt ALICANTE CD32. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Radio / CD Alicante CD32, Kiel CD32 Porto CD32 San Remo CD32 Santa Cruz CD32 Operating instructions http://www .blaupunkt.com[...]

  • Página 2

    2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v .p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor , abrir Favor abrir Åbn her[...]

  • Página 3

    3 3 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 2 1 3 6 4 10 11 12 5 9 8 7[...]

  • Página 4

    25 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 1 button to release the control panel. 2 Long press: Button, to switch the unit on/of f, Short press: T o mute the unit’ s volume. 3 V olume control. 4 CD compartment. 5 Arrow buttons. 6 Long press: – CD eject. Short press: SRC button, to se- lect the CD, radio[...]

  • Página 5

    26 CO NTE NTS Notes and accessories .......... 27 Road safety ................................... 27 Installation ..................................... 27 Accessories .................................. 27 Removable control panel ....... 28 Switching on/off .................... 29 Adjusting the volume ............. 30 Setting the power -on volume ..[...]

  • Página 6

    27 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Not es and acc e ssories Thank you for deciding to use a Blau- punkt product. W e hope you enjoy us- ing this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly work[...]

  • Página 7

    28 CD changer Y ou can connect the following Blaupunkt CD changers: CDC A 02, CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 and IDC A 09. Y ou can also connect the CDC A 05 and CDC A 071 CD changers by using an adapter cable (Blaupunkt no. 7 607 889 093). Compact Drive M P3 As an alternative to a CD changer , you can connect a Compact Drive MP3 to access MP3 music[...]

  • Página 8

    29 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ First, pull the control panel straight of f the unit and then out towards the left. ● The unit switches of f after the con- trol panel is removed. ● All the current settings are saved. ● Any CD already inserted in the unit remains there. Att aching the co[...]

  • Página 9

    30 Adjusting t he volume The system volume can be adjusted in steps from 0 (off) to 66 (maximum). To increase the volume, ➮ turn the volume control 3 to the right. To decrease the volume, ➮ turn the volume control 3 to the left. S et t ing t he power-on volume Y ou can set the default volume at which the unit switches on. ➮ Press the MENU but[...]

  • Página 10

    31 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button 7 twice. Instant aneous volume reduct ion ( mut e) This feature allows you to instantane- ously reduce (mute) the volume to a lev- el preset by you. ➮ Briefly press button 2 . “MUTE” appear[...]

  • Página 11

    32 Mut e while t elephoning (Alicante CD32, Kiel CD32, Porto CD32 and San Remo CD32) If your car audio system is equipped with a mobile telephone, it will automatically switch to mute when you use the phone. This will only work if the mobile phone is connected to the car audio system as described in the installation instruc- tions. The volume will [...]

  • Página 12

    33 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Swit ching RE G on/off ➮ Press the MENU button 7 . ➮ Keep pressing the or button 5 until “REG” appears in the dis- play . “OFF” or “ON” is displayed alongside “REG”. To switch REG on/off, ➮ press the or button 5 . ➮ Press the MENU button 7 .[...]

  • Página 13

    34 Tuning int o st at ions manually Y ou can also tune into stations manual- ly . Note: ● Y ou can only tune into stations manually if the RDS function is de- activated. ➮ Press the or button 5 . Browsing t hrough broadc ast ing net works ( only FM ) If a radio station provides several pro- grammes, you have the option of brows- ing through its[...]

  • Página 14

    35 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS St arting SCAN ➮ Hold down the MENU button 7 for longer than two seconds. Scanning begins. “SCAN” appears briefly in the display followed by the current frequency (which flashes). St opping S CAN and cont inuing listening to a stat ion ➮ Briefly press the M[...]

  • Página 15

    36 Select ing t he PT Y language Y ou set the language in which the pro- gramme type is displayed. ➮ Press the MENU button 7 . ➮ Keep pressing the or button 5 until “PTY LANG” appears in the display . ➮ Press the or button 5 to switch between German, English and French. When the required language appears in the display , ➮ press the MEN[...]

  • Página 16

    37 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Traffic information reception Swit ching traffic information priorit y on/off ➮ Press the TRAF•RDS button ; . T raffic announcement priority is active when a traf fic jam symbol lights up in the display . Note: Y ou will hear a warning sound ● if you leave th[...]

  • Página 17

    38 CD mode Y ou can use this unit to play audio CDs, CD-Rs and CD-R Ws with a diameter of 12 cm. Risk of damage to the CD drive! CD singles with a diameter of 8 cm and contoured CDs (shape CDs) are not suitable for playback in this unit. We accept no liability for any dam- age to the CD drive that may occur as a result of the use of unsuitable CDs.[...]

  • Página 18

    39 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS S c anning tracks ( SCAN ) Y ou can briefly play all the tracks on a CD. ➮ Hold down the MENU button 7 for longer than two seconds. Note: ● Y ou can set the scantime. For fur- ther details, read the section enti- tled “Setting the scantime” in the “Radio [...]

  • Página 19

    40 CD c hanger mode Note: ● Information on handling CDs, in- serting CDs and operating the CD changer can be found in the oper- ating instructions supplied with your CD changer . Swit ching t o CD changer mode ➮ Keep pressing the SRC button 6 until “CHANGER” appears in the display . Playback begins with the first CD that the CD changer dete[...]

  • Página 20

    41 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Cancelling RE P EA T To stop the current track or current CD from being repeated, ➮ keep pressing button 4 ( RPT ) : until “RPT OFF” appears in the dis- play and RPT disappears. Random play ( M IX ) To play the tracks on the current CD in random order , ➮ b[...]

  • Página 21

    42 CL O CK - Time Displaying t he t ime To display the time, ➮ Keep the AUDIO ( ) button 9 pressed until the time appears in the display . S et t ing t he t ime ➮ Press the MENU button 7 . ➮ Keep pressing the or button 5 until “CLOCKSET” appears in the display . ➮ Press the button 5 . The time appears in the display . The minutes flash [...]

  • Página 22

    43 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Sound and volume distribut ion set t ings Y ou can adjust the sound settings for each source separately (radio, CD, CD changer/Compact Drive MP3 and AUX). Adjust ing t he bass set t ings To adjust the BASS, ➮ press the AUDIO button 9 . “BASS” appears in the d[...]

  • Página 23

    44 X-B AS S The X-BASS feature can be used to boost the bass at low volume levels. Note: ● Y ou can adjust the X-Bass settings separately for each audio source (radio, CD, CD changer/Compact Drive MP3 and AUX). Adjust ing t he X - BASS b oost set t ings The X-BASS boost can be set in steps ranging from 1 to 3. “XBASS OFF” means that the X-BAS[...]

  • Página 24

    45 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS SP E C I FIC A TION S Ext ernal audio sourc es Instead of connecting a CD changer , you can also connect another audio source equipped with a line output. The audio source, for example, can be a portable CD player , MiniDisc player or MP3 player . If you want to co[...]

  • Página 25

    02/02 CM/PSS 8 622 403 150 Blaupunkt GmbH S ervice- Nummern / S ervice numbers / Numéros du service après- vent e / Numeri del servizio di assist enza / Servicenummers / T elefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com[...]