Blaupunkt ALICANTE MP36 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Blaupunkt ALICANTE MP36. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlaupunkt ALICANTE MP36 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Blaupunkt ALICANTE MP36 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Blaupunkt ALICANTE MP36, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Blaupunkt ALICANTE MP36 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Blaupunkt ALICANTE MP36
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Blaupunkt ALICANTE MP36
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Blaupunkt ALICANTE MP36
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Blaupunkt ALICANTE MP36 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Blaupunkt ALICANTE MP36 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Blaupunkt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Blaupunkt ALICANTE MP36, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Blaupunkt ALICANTE MP36, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Blaupunkt ALICANTE MP36. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Radio CD MP3 WMA http://www .blaupunkt.com Alicant e MP36 7 6 46 460 3 1 0 Sevilla MP36 7 6 46 450 3 1 0 Operating instructions[...]

  • Página 2

     4 5 6 7 8 9 10 1 1 1 3 2 12[...]

  • Página 3

    35 ENGLISH 1 On/Off button Shor t press: Mut es the device. Long pr ess: Switches the device off. 2 button to open the flip-r elease con- trol panel. 3 V olume contr ol 4 SOURCE button to switch sources be- tween radio, CD, CD changer (if con - nected) and A UX. 5 AUDIO butt on to adjust bass, tr eble, middle, sub-out, balance and fader . Switchin[...]

  • Página 4

    36 Contents Notes and accessories ...................... 38 Disposal of old unit (EU countries only) ........................ 38 Installation .................................... 38 Optional equipment (not part of the scope of deliver y) .... 38 Detachable contr ol panel ................. 39 Theft prot ection ............................. 39 Detach[...]

  • Página 5

    37 ENGLISH Equalizer presettings (Pr esets) ........ 62 Adjusting the displa y settings ........... 62 Entering a switc h-on message .......... 62 Adjusting the le vel displa y ............... 62 Adjusting the displa y brightness ....... 63 Setting the displa y illumination colour .......................................... 63 External audio sour ce[...]

  • Página 6

    38 Notes and accessories Not es and accessories Thank y ou for c hoosing a Blaupunkt prod- uct. W e hope y ou enjo y using this new piece of equipment. Please r ead these operating instructions befor e using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly work - ing on making the operating instructions clearer and easier to [...]

  • Página 7

    39 ENGLISH Notes and accessories Control panel Amplifier Y ou can use all Blaupunkt and V elocity am - plifiers. CD changers Y ou can connect the following Blaupunkt CD changers: CDC A 03, CDC A 08 and IDC A 09. Detachable contr ol panel Theft prot ection The device is equipped with a detachable control panel (flip-release panel) as a wa y of pr[...]

  • Página 8

    40 Detaching the contr ol panel Press the button 2 . The control panel opens out t ow ards y ou. Hold the control panel by its right side and then pull the control panel straight out of the brack et. Notes: The device is switched of f af ter a time preset by you. For instructions, please r ead the section "Switc h-of f time (OFF TIMER)" i[...]

  • Página 9

    41 ENGLISH Switching on/off There are various wa ys of switching the de- vice on/off: Switching on/off using button 1 T o switch on the device, pr ess button 1 . The device switc hes on. T o switch of f the device, pr es s and hold down button 1 for longer than two seconds. The device switc hes of f. Switching on/off using the vehicle ignition The [...]

  • Página 10

    42 Note: T o pr ot ect your hearing, the pow er -on volume is limited to the value "38". If the volume befor e switching of f was higher and the "L AST V OL" setting was selected, the device switches on again with the value "38". When y ou hav e finished making y our chang - es, press the MENU butt on twice 9 . Quickl[...]

  • Página 11

    43 ENGLISH Switching the confirmation beep on/off The syst em will output a confirmation beep for some functions if you keep a button pressed do wn for longer than tw o seconds, for instance, when assigning a radio station to a station preset butt on. Y ou can switch the beep on or off. Press the MENU butt on 9 . Press the or button : repeat edly[...]

  • Página 12

    44 Switching to r adio mode If y ou are in CD, CD changer or A UX mode, press the BND•TS butt on 6 or press the SOURCE butt on 4 repeat- edly until the memory bank, e.g. "FM1", appears on the displa y . C o n v e n i e n t R D S f u n c t i o n s ( A F , R E G ) The conv enient RDS functions AF (Alternativ e F r equency) and REGIONAL ex[...]

  • Página 13

    45 ENGLISH Switching the RDS function on/off T o switch the RDS functions AF and REGIONAL on or off, press and hold down the TRA•RDS but- ton 7 f or longer than two seconds. The RDS functions are active when RDS lights up in the displa y . Selecting the w av eband/memor y bank This device can r eceive programmes br oad- cast o ver the FM fr equen[...]

  • Página 14

    46 Setting the sensitivity of station seek tuning Y ou can choose whether the radio should only tune into stations providing good r e - ception or whether it can also tune into those with a weak r eception. Press the MENU butt on 9 . Press the or button : repeat edly until "SENS" appears on the displa y . The displa y sho ws the currently[...]

  • Página 15

    47 ENGLISH "SCAN" appears briefly in the display fol- lowed by a flashing displa y of the current station name or freq uency . Cancelling the SCAN and continuing t o listen t o a station Press the MENU butt on 9 . Scanning stops and the radio continues pla ying the station that it tuned into last. Setting the scanning time Press the MEN[...]

  • Página 16

    48 Selecting the PT Y language Y ou can select the language for the display of the pr ogramme types. Op tions include DEUTSCH, ENGLISH and FRANÇAIS. Press the MENU butt on 9 . Press the or butt on : repeat- edly until "PT Y L ANG" appears on the displa y . Set the desired language with the or button : . When y ou hav e finished making y[...]

  • Página 17

    49 ENGLISH T raffic information Y our device is equipped with an RDS-EON receiv er . EON ( E nhanced O ther N etwork) ensures that whenev er a traffic announce - ment (T A) is br oadcast, the syst em switch - es aut omatically from a station that does not pro vide traffic repor ts t o the appr opri - ate traffic inf ormation station within the [...]

  • Página 18

    50 CD mode Y ou can use this device to pla y standar d au- dio CDs, CD-Rs and CD-RWs with a diame - ter of 12 cm. T o av oid problems when play - ing self-burned CDs, you should not burn CDs at speeds great er than 16-speed. Risk of sev ere damage to the CD dr ive! CD singles with a diamet er of 8 cm and noncircular contour ed CDs (shape CDs) must [...]

  • Página 19

    51 ENGLISH Cancelling MIX Press the 5 MIX butt on ; again. "MIX OFF" appears briefly on the displa y and the MIX symbol disappears. Scanning tracks (SCAN) Y ou can scan (briefly pla y) all the tracks on the CD. Press the MENU butt on 9 f or longer than two seconds. The next tr ack will then be scanned. Note: Y ou can set the scanning ti[...]

  • Página 20

    52 Notes: If a CD is eject ed, the drive will aut o - matically draw it back in again af t er 10 seconds. Y ou can also eject CDs whilst the de - vice is switched of f or whilst another audio source is activ ated. • • MP3/WMA mode Y ou can also use this car sound sy stem to pla y CD-Rs and CD-RWs that contain MP3 music files. Y ou can also pla[...]

  • Página 21

    53 ENGLISH This device suppor ts as man y subdirect o- ries as your burner software can create de - spite the fact that the maximum direct or y depth defined b y the ISO 9660 standard is only 8. D01 D02 T001 T005 T004 T003 T002 D03 T001 T006 T005 T004 T003 T002 T01 1 T007 T008 T009 T010 D04 T001 T006 T005 T004 T003 T002 A B A Dir ectories B Title [...]

  • Página 22

    54 Switching to MP3 mode MP3 mode is activat ed in the same wa y as normal CD mode. F or fur ther inf ormation, please read the section entitled "Switching to CD mode" in the "CD mode" c hapter . Configuring the displa y Configuring the default displa y Y ou can display various types of inf orma - tion on the current trac k: D[...]

  • Página 23

    55 ENGLISH Selecting a direct or y T o mo ve up or down t o another dir ectory , press the or button : once or sev eral times. Selecting tracks/files T o move up or down to another track/file in the current dir ectory , press the or button : once or sev eral times. If y o u pr es s th e b ut t on : on ce , th e cur - r en t tr ac k i s pl a y ed [...]

  • Página 24

    56 Cancelling repeat T o st op the current track or current direc - tory from being r epeated, briefly press the 4 RPT butt on ; . "RPT OFF" appears briefly on the display and RPT disappears. Inter rupting playback (P AUSE) Press the 3 button ; . "P AUSE" appears on the displa y . Cancelling pause During the pause, press the b[...]

  • Página 25

    57 ENGLISH Changing the displa y Fiv e options are av ailable for the display in CD changer mode: T rack number and pla ying time T rack number and time CD number and track number CD number and time CD number and pla ying time T o switch be tween the displa y options, press and hold down the DISPL but- ton 8 f or longer than two seconds. Repeating [...]

  • Página 26

    58 Clock time Displa ying the time T o briefly displa y the time, briefly press the DISPL butt on 8 . The time appears on the displa y for sev eral seconds. Setting the time T o set the time, press the MENU butt on 9 . Press the or button : r epeat- edly until "CL OCK SET" appears on the displa y . Press the button : . The time appears [...]

  • Página 27

    59 ENGLISH Sound Y ou can per form the sound settings (bas s, middle, treble and sub-out) separately for ev er y source (radio, CD, CD changer , AUX, traffic announcement and telephone/navi - gation). The volume distribution settings (balance and fader) apply to all the audio sources. Note: The settings of the sound for traffic announcements and [...]

  • Página 28

    60 Setting the left/right v olume distribution (balance) T o adjust the lef t/right v olume distribution (balance), press the A UDIO button 5 . "BASS" appears on the displa y . Press the or button : repeat edly until "BAL" appears on the display with the current se tting. Press the or button : to adjust the balance (right/left).[...]

  • Página 29

    61 ENGLISH Press the or button : once. Press the or button : repeat edly until the desired frequency appears on the displa y . When y ou hav e finished making y our chang - es, press the A UDIO button 5 twice.    X -BAS S X -Bass allow s you to incr ease the bass at low v olume. The select ed X -Bass setting is ef fectiv e f or all audio [...]

  • Página 30

    62 Equalizer prese ttings (Prese ts) This device features an equaliser in which the settings for the music genr es "ROCK", "POP" and "CL ASSIC" are already pro - grammed. T o select an equalizer se tting, press the A UDIO button 5 . "BASS" appears on the displa y . Press the or button : repeat edly until &quo[...]

  • Página 31

    63 ENGLISH Press the MENU butt on 9 . The displa ys show s " MENU ". Press the or butt on : repeat- edly until "PEAK L VL" appears on the displa y . Press the or button : to select betw een "PEAK ON" and "PEAK OFF". When y ou hav e finished making y our chang - es, press the MENU butt on twice 9 . Adjusting [...]

  • Página 32

    64 When y ou hav e finished making y our chang- es, press the MENU butt on twice 9 . Selecting a display illumination dur ing a colour scan Press the MENU butt on 9 . Press the or butt on : repeat- edly until "COL SCAN" appears on the displa y . Press the or butt on : t o star t the colour seek. The device star ts changing the display il[...]

  • Página 33

    65 ENGLISH Adjusting the A UX preamplification T o be able to adjust f or differences in vol- ume, the le vel adjustment of the AUX input can be adjusted in 4 incr ements (0 to 3). Press the MENU butt on 9 . Press the or button : repeat edly until "A UX L VL" appears on the displa y . Press the or button : to adjust the lev el adjustment[...]

  • Página 34

    393 Bitte den ausgefüllt en Gerätepass sicher aufbe wahren! Please k eep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio r emplie ! T enet e per fav ore il libr etto di appar ecchio, debitamente riem pito, in un posto sicur o! Bewaar de inge vulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen f [...]

  • Página 35

    394 Blaupunkt GmbH, Rober t-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 02/06 - CM-AS/SCS1 (dt, gb, fr , it, nl, sw, es, p t, dk, pl, cz, sk) Name: ..................................................................... T yp: .................................................................... Serien-Nr : BP ................................................[...]