Blaupunkt Calgary CD30 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Blaupunkt Calgary CD30. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlaupunkt Calgary CD30 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Blaupunkt Calgary CD30 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Blaupunkt Calgary CD30, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Blaupunkt Calgary CD30 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Blaupunkt Calgary CD30
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Blaupunkt Calgary CD30
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Blaupunkt Calgary CD30
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Blaupunkt Calgary CD30 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Blaupunkt Calgary CD30 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Blaupunkt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Blaupunkt Calgary CD30, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Blaupunkt Calgary CD30, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Blaupunkt Calgary CD30. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Radio / CD Calgar y CD30 Sant a Monic a CD30 Operating instructions[...]

  • Página 2

    2 Open here Ouvrir s.v .p . P or fa vor , abr ir F a v or abr ir[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 1 2 6 7 10 5 11 12 13 8 4 14 9[...]

  • Página 4

    4 1 button to unlock release panel 2 FM b utton, selects the FM memor y bank 3 V olume control knob 4 ON button, switches the unit on/off Mute 5 TS b utton, star ts the T ra v elstore function 6 AM b utton, selects the AM wa v eband 7 CD slot 8 CD eject CD•C button, switches sound source between radio, CD and CD changer (if connected) 9 AUDIO but[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CO NTE NTS Important information .............. 6 T raf fic safety ................................... 6 Installation ...................................... 6 Accessories ................................... 6 Guarantee ...................................... 6 Internationa[...]

  • Página 6

    6 Import ant informat ion Bef ore y ou use y our car audio system f or the first time , please tak e the time to read the instr uction manual carefully and mak e y ourself f amiliar with the au- dio equipment. K eep this manual handy in your car f or future ref erence . T raffic s afet y T raffic saf ety is alw a ys the top pr ior ity . Do not oper[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS T heft prot ect ion system Removable front panel T o pre v ent your car audio system from being stolen, it has been equipped with a remov ab le front panel (release pan- el). Without the front panel, the car au- dio system is useless to thiev es . Protect your car audio s[...]

  • Página 8

    8 Switching t he car audio system on/off The car audio system can be s witched on/off in a number of w a ys . ● Switching the car audio system on/ off with the v ehicle ignition. If the car audio system has been con- nected to y our vehicle ignition, it is pos- sible to s witch it on and off with the igni- tion. Y ou can also switch the car audio[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS How t o t he confirmat ion t one swit ch on/off If you hold down a key for longer than two seconds, e.g. in order to save a sta- tion on one of the station keys, a confir- mation tone will sound (beep). This beep is adjustable: ➮ Press the MENU key < . ➮ Press the [...]

  • Página 10

    10 Radio operat ion Swit ching t o t he radio mode If you are currently using the CD player or CD changer , ➮ press CD•C 8 repeatedly until “RADIO” appears in the display . S elect ing wavebands/memory banks Using this car audio system, you can tune into r adio stations on the FM and AM wa v ebands . There are three mem- or y banks f or the[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS R AD IO O P E RA TIO N ➮ Press and hold down one of the station preset buttons 1 to 5 = on which y ou w ant to store the r adio station for longer than one second. St oring radio st ations automat ic ally (T ravelstore) Y ou can automatically store the five ra- dio sta[...]

  • Página 12

    12 CD mode Y ou can use this unit to pla y standard CDs with a diameter of 12 cm. Risk of damage to CD drive! So-called “CD singles” with a diam- eter of 8 cm and contoured CDs (“shape CDs”) are not suitable for playback in this unit. W e accept no liability for any dam- age to the CD drive that may occur as a result of the use of unsuitabl[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Repeat ing a t rack ( R E P E A T) ➮ If you want to repeat a track, press button 3 ( RPT ) = . RPT appears in the displa y . The track is repeated until you deactiv ate RPT . St opping R EP E A T ➮ If you want to stop the repeat function, press button 3 ( RPT ) = aga[...]

  • Página 14

    14 CD c hanger operation Note: Refer to the instr uctions included with the CD changer f or more inf or mation on ho w to handle CDs, ho w to inser t CDs into the changer and how to operate the changer . St art ing CD changer operat ion ➮ Press CD•C 8 repeatedly until “CHANGER” appears in the displa y . Playbac k will begin with the first C[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: The CDC A 08/ IDC A ß9 is ab le to play all of the CDs in the changer in random order . The other CD changers first play all of the tracks on a CD in random or- der and then select the next CD in the changer . St opping the M IX funct ion ➮ T o stop the MIX func[...]

  • Página 16

    16 CLO C K T ime display ➮ T o display the time briefly , press > . S et t ing the t ime ➮ T o set the time, press MENU < . ➮ Press : repeatedly until “CLOCKSET” appears in the displa y . ➮ Press : . The time will appear in the display . The minutes will flash and can be altered. ➮ Press : to alter the minutes. ➮ Once y ou ha [...]

  • Página 17

    17 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjust ing the volume dist ribut ion Adjust ing t he balance ➮ T o adjust the balance , press GEO ; . “BAL ” will appear in the displa y . ➮ Press or : to alter the balance between the left and right speakers. Adjust ing t he fader ➮ T o adjust the f ader , pre[...]

  • Página 18

    18 Ext ernal audio sourc es In place of the CD changer it is also possible to connect other external au- dio sources to the line output. These sources can include a portable CD play- er , MiniDisc pla y er or MP3 play er . If y ou would like to connect another e x- ter nal audio source, y ou will require a Blaupunkt adapter cab le with the Blau- pu[...]

  • Página 19

    Ser vice numb ers / Numéros du servic e après-vent e / Números de servic io / Número de ser viço T el.: F ax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 F r ance 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Danmar k 44 89 83 60 44[...]

  • Página 20

    Radio / CD Calgar y CD30 Sant a Monic a CD30 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instrução de montagem[...]

  • Página 21

    65 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH I nst allat ion inst ruc t ions • Not ic e de mont age • I nst rucc ione s de inst alación • I nst ruçõe s de montagem - La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm 2 . - En cas d’erreur d’installation, des perturbations peuvent survenir dans les systèmes électroniques du vé[...]

  • Página 22

    66 - Los cables adaptadores necesarios para su vehículo los encontrará en el comercio especializado en artículos de la marca BLA UPUNKT . P Inst ruções de segurança Durant e a mont agem e a ligação do aparelho , queira respeit ar as seguint es instruções de segurança . - Separar o pólo negativo da bateria ! Respeitar ao mesmo tempo as i[...]

  • Página 23

    67 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH 8 601 910 002 2 2 1 1 B 12V 4. 5. 6. A 7 607 621 . . . 3. Car-specific adapter cable which is av ailab le at your dealer . Câble adaptateur spécifique au véhicule, disponible dans le commerce. 1. 2. 12V C D 53 182 165 1-20 A Adaptador específico del vehículo, el cual se puede adquirir en el comercio es[...]

  • Página 24

    68 C C1 C2 C3 1 Line Out LR 7 nc 13 Bus - In 2 Line Out RR 8 nc 14 Bus - Out 3 Line Out GND 9 nc 15 P er manent +12V 4 Line Out LF 10 RC +12V 16 +12V 5 Line Out RF 11 Remote Control 17 Bus - GND 6 +12V Amplifier 12 RC - GND 18 AF - GND 19 Line In - L 20 Line In - R Equalizer Amplifier 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 C B A 14 7 10 13 16 19 3 6 9 12 [...]

  • Página 25

    69 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH Relais 12V 10A 1 3 5 7 2 4 6 8 RR RF LF LR 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm + - + - + - + - T elef on Mute (low) 12V (max. 150 mA) This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações! 8. Kl. 15 +12V G I H[...]