Blaupunkt CRP8WH manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Blaupunkt CRP8WH. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlaupunkt CRP8WH vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Blaupunkt CRP8WH você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Blaupunkt CRP8WH, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Blaupunkt CRP8WH deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Blaupunkt CRP8WH
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Blaupunkt CRP8WH
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Blaupunkt CRP8WH
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Blaupunkt CRP8WH não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Blaupunkt CRP8WH e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Blaupunkt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Blaupunkt CRP8WH, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Blaupunkt CRP8WH, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Blaupunkt CRP8WH. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OWNER'S MANU AL INSTRUKCJA OBSŁ UGI NÁ VOD K POUŽITÍ NÁ VOD NA POUŽITIE HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS Pr ojec tion Clock radio with USB charging Radiobudzik z projektorem i ładow aniem USB Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Rádiobudík s projektorom a USB nabíjaním Pr ojektoros ébresztőór ás rádió USB töltéssel[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 2 IMPORTANT NOTES g This safety and operating instru ction should be retained f or future reference . g The apparatus should not be exposed to dripping or splash ing or placed in a humid atmosphere su ch as a bathroom. g Do not install the product in the following areas: ̋ Places exposed to dire ct sunlight or[...]

  • Página 4

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 3 9. Place your clock radio on a stable su rf ace, away from sources of direct sunlight or excessive heat or moisture. 10. Protect your fur niture when placing your units on a natural wood and lacquer ed finish by using a cloth or prot ective material betwe en it and the furniture. 11. Clean your unit with a soft cloth moi[...]

  • Página 5

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 4 NOT ICE This product complies with the radio inte rference r equirements of the European community. Y ou r products is designed an manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is cover[...]

  • Página 6

    CRP8 BK / C RP 8WH 5 CO NT R O L S AN D F U NC TI O N TOP V IE W FR O NT VI E W NA P /U P PR O JE C TO R DO W N/ P RO J EC T I ON VO LU ME RA D IO / SL E EP SN O OZ E /D I MM ER AL A RM 1 - 2 SE T /M E MO R Y TI M E AL A RM 1 AL A RM 2 PI M I ND I CATO R SL E EP NA P TI ME R B ATT E R Y D O O R DC S O C K E T AU X L I N E- I N U SB S O C K E T ( F [...]

  • Página 7

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 6 INST ALL A TION Plug the AC/DC adaptor to an AC household outl et, and then plug the DC jack to th e back of the unit. Your clock radi o is ready to work for you. BACKUP BATTERY INSTALLATION Y our clo ck radio requires one CR2032 lithium battery (not included) to provide backup power to the clock in the event of a tempor[...]

  • Página 8

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 7 STOPPING AND RESETTING THE ALARM TO C OME ON THE NEXT DA Y When alarm 1 or 2 is soun ding, the related 1 or 2 icon flashes. Press the AL 1.2 once to stop the alarm and reset it to come on the following day. After that 1 or 2 icon kee p lighting up on the display. Note: When alar m is sounding, press the Ʒ / NAP or RADIO[...]

  • Página 9

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 8 Remark: keep your radio away from fluorescent lamps or other electronic devices, which may cause interference to the radio. USING THE PRESET MEMORY This clock radio features a total of 10 preset memories of FM stations. These allow you to preset your favorit e stations and a ccess them quickly. 1. T u rn on the radio and[...]

  • Página 10

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 9 USB charging your mobile phones: Plug in the USB cable into the USB Charge Out por t, then connect the op posite end to your phones for changing. Note: The USB charge spec. is 5.0V/500MA; t he original USB cable is required for Charging. There will cause some damages if illega l cable were using. TROUBLE SHOOTING If your[...]

  • Página 11

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 10 WA Ż N E I N F O R M AC J E • Należy zachować instru kcję obsługi oraz informa cje dotyczące bez pieczeństwa w celu wykorzystania ich w prz yszłości. • Nie należy do puszczać do tego, aby na urządzenie k apała lub w ylewała się cie cz. Nie wolno też używać go w wilgotnych mie jscach, jak n p. łazi[...]

  • Página 12

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 11 6. Przedmioty i ciecze w urządzeniu — nie należy wciska ć jakichkolwiek przedmiotów przez otwor y urządzenia, ponieważ mo gą one zetknąć się z punktami nieb ezpiecznego napięcia i podzespoła mi, co może wywołać pożar lub po rażenie prądem. Pod żadnym pozorem nie należy rozlewać jak ichkol wiek cie[...]

  • Página 13

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 12 4. Nie wolno naraża ć urządzenia na silne po le magnetyczne. 5. Nie woln o stawiać urządzen ia bezpośrednio n a wzmacniaczu lub ampl itunerze. 6. Nie wolno stawia ć urządzenia w wi lgotnym miejscu, gdyż wi lgoć ma szkodli wy wpły w na podzespoły elektr yczne. 7. Po wniesieniu urzą dzenia z zimnego do ciepł[...]

  • Página 14

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 13 Informacje o ochroni e środowiska naturalnego Opakowanie zawiera tylko nie zbędne elementy. Dołożono wszelki ch starań, aby trzy materiały składowe opakowania były łatwe do oddzielenia: kar ton (pudełko), piank a polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątr z) i polietylen (torebki, arkusz ochronny). Urządzenie wyp[...]

  • Página 15

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 14 INST ALACJA Podłącz przewód zasilania do ściennego gniazda prądu przemiennego, a drugi koniec kabla do gniazda z tyłu urządzenia. Radiobu dzik jest gotowy do prac y. INST AL OW ANIE BA TERII PODTRZYMANIA P AMIĘCI Do podtrzyman ia pamięci radiobudzika na wypad ek krótkotrwałego zaniku zas ilania używa się je[...]

  • Página 16

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 15 2. Naciśnij ponownie przycisk SET; zaczną migać c yfry minu t. Naciśnij prz ycisk Ʒ lub ͩ , aby ustawić minuty. 3. Naciśnij ponownie prz ycisk SET; na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie „24H” . Naciśnij prz ycisk Ʒ lub ͩ , aby wybrać format czasu „12H” lub „24H” . 4. Naciśnij ponownie prz yc[...]

  • Página 17

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 16 Uwaga: jeśli drugi alarm zostanie odtworzo ny w trakcie odtwar zania pier wszego alarm u lub gdy tr wa jego czas drzemki, dr ugi alarm ma wyższy priorytet niż pierwszy (pierwszy alarm jest zerowany i przesuwany na następn y dzień). KORZY ST ANIE Z USTA WIEN IA DUŻEJ I MAŁE J JASNO ŚCI WYŚW IETLACZA Naciśnij pr[...]

  • Página 18

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 17 3. Naciśnij prz ycisk Ʒ lub ͩ , aby wybrać następną stac ję do zapamiętania. Następnie naciśnij i prz ytrzy maj prz ycisk SET , zacznie miga ć wskazanie „01” . Naciśn ij raz przycisk Ʒ lub ͩ , za cznie migać wsk azanie „02” . Naciśnij prz ycisk SET, aby zapisać stację w komórce pamięci 02. 4.[...]

  • Página 19

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 18 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Gdy radiobudzik wyś wietla nieprawidłowy czas lub nie działa poprawnie, co może być spowodowane wyładowaniam i elektrostatycznymi lub innymi zak łóceniami, na leży odłączyć wt yczkę zasilacza z u rządzenia i wy jąć baterię podtrz ymania pamięci . Zostaną przy wrócone fabr yc[...]

  • Página 20

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 19 Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania modyfika cji konstrukcji i danych technicznych w celu roz woju produktu. Urządzenie zostało pr zetestowane zgodnie z wszystkim i obowiązując ymi wytycznymi CE, jak np . dyr ektywy dotycząc e zgodnośc i elektr omagnety cznej i ni skiego napięc ia, a ta kże zostało [...]

  • Página 21

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 20 Důležité informace x Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. x Nedovolte, aby na přístroj ka pala nebo se lila tekutina. x Nepoužívejte ve vlhkých místech, jako např. koupelny. x Neumísťujte tento přístroj na následuj ících místech: x Vystavených přímému [...]

  • Página 22

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 21 10. Umístěte radiobudík na pevný povrch, mi mo dosah přímého s lunečního světla, zdrojů tepla a vlhkosti. 11. Chraňte nábytek malovaný nebo vyrobený z přírodního dřeva před umístěn ím na nich zařízení zakr yjte ubrusem ne bo ochranným materiálem. 12. Čistěte pouze měkkým hadříkem navlh?[...]

  • Página 23

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 22 POZOR T oto zařízení splňuje požadavky evropských směrnic týk ajících se rádiového rušení. Výrobek byl vyroben s vysoce kva litních materiálů a komp onentů, které lze recyk lovat a znovu p oužít. Pokud je na vášim zařízení znamení přeškr tnuté popelni ce znamená, že výrobek podléhá us[...]

  • Página 24

    CRP8 BK / C RP 8WH 23 TLAČÍTKA A FUNK CE POHLED SHORA POHLED ZEPŘEDU PROJEKTOR ŠIPKA DOLŮ / PROJEK CE HLASITOST (VOL) RÁDIO / OP AKOV ANÉ BUZENÍ OP AKOV ANÉ BUZENÍ / JAS BUZENÍ 1-2 SET / P AMĚ Ť OP AKOV ANÉ BUZENÍ (NAP) / ŠIPKA NAHORU BUZENÍ 1 ČAS BUZENÍ 2 UKAZA TEL PM OP AKOV ANÉ BUZENÍ ČASOV AČ OP AKOV ANÉHO BUZENÍ[...]

  • Página 25

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 24 INST AL ACE Připojte napájecí k abel do elektrické zásuvk y střídavého proudu AC, a druhý konec do zadní části zařízení. R adiobudík je připraven k práci. INST ALACE ZÁL OŽNÍ BA TERIE Pro udržení paměti radiobudíku v pří padě krátkodobého v ýpadku napá jení se používá jedna baterie CR[...]

  • Página 26

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 25 NAST A VENÍ ČASU, FORMÁ T 12/24 HODINY A DÉL KA OP AKOV ANÉHO BUZENÍ 1. Stiskněte jednou tlačítko SET ; číslice hodin začn ou blikat. Stisk něte tlačítko nebo tlačítko pro nastavení aktuálního času (stiskněte a pod ržte tlačítko pro r ychlou změn u hodnoty). 2. Stiskněte znovu tlačítko SE T [...]

  • Página 27

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 26 FUNK CE OPAK OV ANÉHO BUZENÍ (VÝCHOZÍ NAS T A VENÍ JE 5 MINUT ) Stisknutí tlačítka způsobuje umlčení alarmu a opětovně jeho spuštění po upl ynutí doby trvání opakovaného b uzení. Poz ná m ka : Pokud druhé buz ení bude spuštěno v průběhu spuštění prvního buzení , nebo během času opakova[...]

  • Página 28

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 27 UKLÁDÁNÍ R OZHLASOVÝ CH ST ANIC DO P AMĚTI V tomt o rad iob udí ku l ze na pro gram ovat až 10 rozhl aso vých sta nic FM. To vám um ožn í rychle přepínat mezi oblíbenými FM stanicemi. 1. Zapněte rádio a vyb erte stanici, kterou ch cete uložit do paměti. 2. Stiskněte a pod ržte tlačítko SET , na di[...]

  • Página 29

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 28 NABÍJENÍ MOBILNÍCH TELEFONŮ PŘES USB Zapojte ka bel USB do po rtu USB CHARGE O UT na zadní straně zař ízení adruhý konec d o telefonu. Poz ná m ka : používejte jenom originá lní nabíjecí k abel, jinak může dojít k poškození telefonu . ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Když rádiobudík zobr azuje nesprávný [...]

  • Página 30

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 29 Výrobce si vyhrazuje právo provádět úpravy designu a specifik ace pro roz voj výrobk u. Výrobek byl testo ván v souladu se všemi příslušnými směrnicemi ES, jako je napřík lad směrnice o elektromagnetické kompatibilit ě a nízkým napětí, a byl navržen v souladu s nejnovějšími standardy bezpečno[...]

  • Página 31

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 30 Dôležité informácie x Uschovajte tento návod a bezpečnostné informáci e pre ich použitie v budúcnosti. x Nedovoľte, aby na prístroj kvapkala ale bo sa lila tekutina. x Nepoužívajte vo vlhkých miestach, ako napr kúpeľne. x Neumiestňujte tento prístroj na nasledujúcich miestach: x Vystavených priamemu[...]

  • Página 32

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 31 10. Umiestnite rádiobudík na pevný povrch, m imo dosah priameho slne čného svetla, zdrojov tepla a vlhkosti. 11. Chráňte nábytok maľovaný alebo vyrobený z prírodného dreva, pred umiestnením na nich zariadenie zak r yte obrusom alebo och ranným materiálom. 12. Čistite iba mäk kou handričkou n avlhčeno[...]

  • Página 33

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 32 POZOR T oto zariadenie spĺňa požiadavky európs kych smerníc týk ajúci ch sa rádiového rušenia. Výr obok bol vyr obený s vy soko kval itnýc h materi álov a kom ponento v, ktoré j e možné recyklovať a znovu po užiť. Ak je na zariadeni znamenie prečiark nutého koša znamená, že výrobok podlieha ust[...]

  • Página 34

    CRP8 BK / C RP 8WH 33 Tlačidlá a funk cie POHĽAD ZHORA PREDNÝ POHĽAD PROJEKTOR ŠÍPKA NADOL / PROJEKCIA HLASITOSŤ (VOL) RÁDIO / OP AKOV ANÉ BUDENIE OP AKOV ANÉ BUDENIE / JAS BUDENIE 1-2 SET / P AMÄ Ť OP AKOV ANÉ BUDENIE (NAP) / ŠÍPKA NAHOR BUDENIE 1 ČAS BUDENIE 2 UKAZOV A TEĽ pm OP AKOV ANÉ BUDENIE ČASOV AČ opakovaného budenia[...]

  • Página 35

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 34 INŠT ALÁCIA Pripojte napájací kábel do e lektrickej zásuvky striedavého prúd u AC, a druhý koniec do zadnej časti zariadenia. R ádiobudík je prip ravený k pr áci. INŠT AL ÁCIA záložnej bat érie Pre udržanie pamäti rádiobudíku v prípade krátkodobého vý padku napájania sa používa jedna batér[...]

  • Página 36

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 35 Nastavenie času , formát 12/24 HODINY A DĹŽKA opakovaného budenia 1. Stlačte ra z tlačidlo SET ; čísli ce hodín začnú blik ať. Stlačte t lačidlo alebo t lačidlo pre nastavenie aktuálneho času (stlačte a podržte tlačidlo pre r ýchlu zmenu hodnoty). 2. Stlačte znovu tlač idlo SET ; čísli ce minú[...]

  • Página 37

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 36 Poz ná m ka : Ak druhé budenie bude spustené v priebehu spustenia pr vého budenia, alebo počas času o pakovaného budenia, druhý alarm má v yššiu prioritu ako pr vý. (Prvý alarm je zrušený a presunutý na ďalší deň). Nastavenie vysokého a nízk eho jas u displeja Stlačte tlačidlo pre nastavenie jasu[...]

  • Página 38

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 37 2. Stlačte a podr žte tlačidlo SET , na d ispleji začne blikať " 01" . Stlačte tlačid lo SET pre uložen ie stanice do pamäťo vej bunky 1. 3. Stlačením tlačidla alebo tlačidla v yber te ďalšiu stanicu pre u loženie. Potom stlačte a držte tlačidlo SET , na displ eji začne blik ať "01&q[...]

  • Página 39

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 38 RIEŠENIE PROBLÉMOV Keď rádiobudík zobrazuje nesprávny čas alebo nefunguje správne , čo môže byť spôsobené elektrostatick ými výbojmi alebo iným rušením, o dpojte napájací adaptér od prístroja a vyber te záložnú baté riu. Rádiobu dík bude uvede ný do továrenského nastavenia a čas a ďalš[...]

  • Página 40

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 39 Informácie o nakladaní s elektronickým zariadením Označenia na zariad enie a v priloženej doku mentácii znamenajú, že zariadenie nesmie byť likvidované spolo čne s netriedeným komunálnym odpadom. Vyhad zovanie elektroodpadov do popoln ice je riziko pre životné prostredie. Triedenie, spracovanie, využiti[...]

  • Página 41

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 40 FONTOS INFORMÁCIÓK x Tartsa meg a használóti útmutatók későbbi k érdések esetében x Kerülje a készülék vízzel vagy nedv ességgel történő érintkezését x Ne telepítse a készüléket az al ábbi helyeken: x Kerülje a berendezés k özvetlen napfénnyel vagy szokat lanul sok porral törté nő éri[...]

  • Página 42

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 41 10. A ébresztőóra hely ezése előtt, védje a festett vagy természetes fából készült bútorokot terítővel vagy védelmi anya ggal 11. A készülék csak puha nedves ruhával s zappanos vízzel tisztítha tó. Benzin, oldószerek és más tisztítószerek károsíthatják a készülék felületét. Tisztítás[...]

  • Página 43

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 42 FIGYELEM Ez a berendezés megfelel az elektromágneses sugárzással k apcsolatos európai ajánlásnak. A t emé k kiv áló min őség ű an ya gokb ól é s al katr ész ekbő l ál l, újr aha szno sít hat ók é s új ra felhasználhatók. Ha a készüléken az áthúzott szeméttároló van, azt jelento, hogy a t[...]

  • Página 44

    CRP8 BK / C RP 8WH 43 GOMBOK ÉS FUNKCIÓK Kilátás fentről Elülső kilátás projektor nyíl lefelé/vetítés hangerő rádió/ szendergés szendergés/ fény erő riasztó 1-2 set/ memória szendergés/nyíl felfelé riasztó 1 idő riasztó 2 PM arány szendergés szundi időmérője Hátulnézet forgatógomb elemtartó ajtaja Csatlakoztassa[...]

  • Página 45

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 44 BESZERELÉS Csatlakoztassa a tápkábelt a fali, és a másik végét pedig a hátsó készülék részéhez. Az órás rádió készen áll a munk a BIZTONSÁ GI MENTÉSI ELEM FELSZERELÉSE A rövid távú áramszünet alatt a ébresztőóra elem fenntar tásához egy CR203 2 elem használható (a készlet nem tartalma[...]

  • Página 46

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 45 6. Nyomja meg AL 1.2 gom bot még egyszer és lépjen ki a beállítási módból. Ez a mód automatikusan lezárul körülbelül 10 más odperccel az utolsó gombnyomás után. Ari asztó kiválasztása után a kiválaszt ott riasztó bekapcsolódik , ezt jelzi az ikonok 1 és / vagy 2 megjelenése a bal o ldalon a kij[...]

  • Página 47

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 46 2. Nyomja meg ј vagy љ gombot, hogy beá llítsa a kívánt rádióállomást. Nyo mja meg és tartsa ј vagy љ go mbot, hogy beállítsa a következő rádióáll omást. 3. A hangerő beá llításához nyomja me g VOL gombot; a kijel zőn megjelenik L07 , ny omja meg ј vagy љ gombot a a hange rő beállításáh[...]

  • Página 48

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 47 2. Kapcsolja be a zen ét az iPhone, iPod vagy MP3 lejátszóban. FIGYELEM: Az AUX kábél csotlakozása után rádió és szundi nem m űködik, nem lehet beállítani a hangerőt . Mobiltelefonok töltése USB-n keresztül Csatlakoztassa az USB kábelt az USB CHARGE OUT por thoz, a másik végét a telefonba. Figyelem[...]

  • Página 49

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 48 Az alapértelmezett beállítások: Idő formátuma: 24 óra Idő: 00:00 Riasztás 1/2: 00:00 Hangerő : L07 (sz int 7) Szundi dőtar tama: 05 (5 perc) A gyártó fenntar tja a jogot ar ra, hogy a termékfejlesztés érdekében a műszak i adatok változhatnak. A készüléket vizsgálatnak vetették alá megfelelőe n [...]

  • Página 50

    [...]

  • Página 51

    [...]

  • Página 52

    . z o.o . Warsaw oland e www.blaupunkt.com udio Wszelkie prawa zastrzeżone . W sz ystkie naz wy marek są zarejestrowan ymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów . Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia. All rights reserved. All brand names are registered trademarks of their respective o[...]