Ir para a página of
Manuais similares
-
Speaker
Blaupunkt BT 105e WH
36 páginas -
Car Stereo System
Blaupunkt HANNOVER CR 67
16 páginas 0.53 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt MP75
46 páginas 1.41 mb -
Portable Radio
Blaupunkt Dallas MD70
30 páginas 1.51 mb -
Car Receiver
Blaupunkt Denver CD147
20 páginas 0.25 mb -
Dishwasher
Blaupunkt 5VF402NP
44 páginas 2.08 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt RDM 168
30 páginas 0.26 mb -
Steam Iron
Blaupunkt HSI401
88 páginas 19.52 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Blaupunkt GTb 200 A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlaupunkt GTb 200 A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Blaupunkt GTb 200 A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Blaupunkt GTb 200 A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Blaupunkt GTb 200 A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Blaupunkt GTb 200 A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Blaupunkt GTb 200 A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Blaupunkt GTb 200 A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Blaupunkt GTb 200 A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Blaupunkt GTb 200 A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Blaupunkt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Blaupunkt GTb 200 A, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Blaupunkt GTb 200 A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Blaupunkt GTb 200 A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
www.blaupunkt.com Active Subwoofer G Tb 200 A 7 606 305 002 GTb_200_A_22LG.indd 1 GTb_200_A_22LG.indd 1 21.10.2010 14:16:18 Uhr 21.10.2010 14:16:18 Uhr[...]
-
Página 2
GTb 200 A 2 DEUTSCH ...................................................... 3 Abbildungen ........................................................................28 T echnische Daten ...............................................................30 ENGLISH ....................................................... 4 Figur es ...........................[...]
-
Página 3
GTb 200 A 3 DEUTSCH Einführung Lesen Sie bitte vor der erst en Benutzung diese Bedienungs- anleitung. F ür innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Pr odukte geben wir eine Herstellergarantie. F ür außerhalb der Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingung[...]
-
Página 4
GTb 200 A 4 Connection (see page 29 / Fig . 2) Connection 6 is connec ted to the positive pole of the battery and connection 7 to negative vehicle ground. The control of the GTb 200 A should ideally be a two-channel con- trol, either via the preampli er outputs or the loudspeaker outputs of the car sound system. A control solely via the right or[...]
-
Página 5
GTb 200 A 5 Recycling and disposal Please use the return and collection systems avail- able to dispose of the product. Subject to changes! FRANÇAIS Introduction Prenez soin de lir e ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la première fois . Notre garantie constructeur s'étend à tous nos pr oduits achetés au sein d[...]
-
Página 6
GTb 200 A 6 Augmentez le v olume sur votre appareil stér éo jus- qu'au niveau souhaité. T ournez avec précaution le réglage de sensibilité (Gain) 1 jusqu'à ce que v ous perce- viez une nette ampli cation du niveau des graves . Ensuite, sélectionnez avec le réglage du ltre (Crossover) 3 un réglage permettant d'obtenir[...]
-
Página 7
GTb 200 A 7 5 Entradas del preampli cador 6 + Batería 7 - Masa 8 Entrada altavoces izquier da 9 Entrada altavoces derecha : F usible 10 A ; Indicación de estado (Protect/P ower) Ajustes A modo de ajustes básicos previos a la puesta en funcio- namiento, r ecomendamos las siguientes posiciones del regulador: sensibilidad (Gain) pos. 1 al mínim[...]
-
Página 8
GTb 200 A 8 de entrada. A polaridade das ligações + ou - deve ser impre- terivelmente respeitada. T ambém é possível ligar andares nais em ponte (BTL) directamente, sem um adaptador adicional. Função TIM: Nos auto-rádios com função TIM activa, o GTb 200 A não deve ser activado através das entradas Cinch, mas sim através das saídas[...]
-
Página 9
GTb 200 A 9 mediante le uscite del preampli catore o le uscite degli altoparlanti dell'autoradio . È possibile anche un'attivazione esclusivamente mediante il canale destro o sinistro , poiché di solito nella musica la quota di frequenze basse è identica su entrambi i canali. Le uscite dei preampli catori vengono collegate tramit[...]
-
Página 10
GTb 200 A 10 Blijft het muzieksignaal langer dan 60 s uit, dan schakelt de GTb 200 A automatisch weer uit. Aansluiting (zie pag. 29 / g. 2) De aansluiting 6 wordt met de plus van de accu, en de aansluiting 7 met de min (voertuigmassa) verbonden. De aansturing van de GTb 200 A kan het beste via 2-kanalen geschieden, naar keuze door de voorverste[...]
-
Página 11
GTb 200 A 11 keren og batteriet. F orstærkerens sik ring beskytter selve forstærkeren, men ikke bilbatteriet. T ænd/sluk En særlig detalje ved GTb 200 A er den automatisk e start- funktion . Ved modtagelse af et musiksig nal tændes subwoofer en automatisk. Hvis der ikke modtages et musiksignal i mere end 60 sek., slukker GTb 200 A automatisk i[...]
-
Página 12
GTb 200 A 12 Till/fr ån Speciell för GTb 200 A är dess automatiska ink oppling . När en musiksignal tas emot slås subwoof er-boxen på au- tomatiskt. Om musiksignalen uteblir mer än 60 sekunder stängs GTb 200 A automatiskt av igen. Anslutning (se sidan 29 / g. 2) Anslutning 6 kopplas till plus batteri och anslutning 7 kopplas till minus [...]
-
Página 13
GTb 200 A 13 Musiikk isignaalin tullessa Subw oofer-boksi kytkeytyy auto - maattisesti toimintaan. Jos musiikk isignaalin tulo lakkaa yli 60 sekunniksi, GTb 200 A kytkeyty y jälleen automaattisesti pois päältä. Liitäntä (ks. sivu 29 / kuva 2) Liitäntä 6 yhdistetään plussaan akkuun ja liitäntä 7 mii- nukseen auton maadoituksen. GTb 200 A[...]
-
Página 14
GTb 200 A 14 ένα βραχυκύκλωμα μεταξύ ενισχυτή ισχύος και μπαταρίας. Η ασφάλεια του ενισχυτή προστατεύει μόνο τον ίδιο τ ον ενισχυτή και όχ ι την μπαταρία τ ου οχήματος. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση[...]
-
Página 15
GTb 200 A 15 GTb 200 A arkadaki gözlere, arka oturma banklarına veya diğer öne doğru açılan yerlere monte edilmemelidir . Montaj yüzeyi birlikte verilen vidaların takılması için uygun olmalı ve sağlam bir tutuş sağlamalıdır (bkz. sayfa 28 / Şek. 1). Araç akümülatörü ve ampli katör besleme k ablosunu kısa devreden koruma[...]
-
Página 16
GTb 200 A 16 Urządzenie GTb 200 A nie może by ć montowane przy tylnej szybie, na tylnych siedzeniach lub inny ch, nie osłoniętych od przodu miejscach. Miejsce montażu musi być przystosowane do mocowania dołączonych śrub , zapewniając bezpieczne tr zymanie (patrz strona 28 / rys. 1). Przewód zasilający wzmacniacza należy wyposaż yć w[...]
-
Página 17
GTb 200 A 17 V případě nesprá vné instalace se mohou vyskytovat poruchy v elektronických systémech v ozidla nebo v auto- rádiu. Pokyn y pro montáž a připojení S ohledem na bezpečnost proti úrazům je nutné prov ést upevnění zařízení GTb 200 A prof esionálně. Při výběru místa montáže byste měli zvolit suché místo , za[...]
-
Página 18
GTb 200 A 18 Pri vŕtaní otvorov dbajte na to , aby ste nepoškodili žiadne dielce vozidla. Pri predĺžení kladného a záporného kábla nesmie byť prierez menší než 2,5 mm 2 . Pri chybnej inštalácii môž e dochádzať k poruchám v elek- tronických systémoch vo zidla alebo vo vašom autorá- diu. Pokyn y na montáž a pripojenie Vzh?[...]
-
Página 19
GTb 200 A 19 Az akkumulátor mínusz pólusát kösse k i! Közben ügyeljen a gépkocsi gyártójának biztonsági utasításaira. Lyukak fúrása közben ügyeljen arra, hogy a gépkocsi részeit ne sértse meg! A plusz- és mínuszkábelek meghosszabbításakor ügyelni kell arra, hogy a minimálisan 2,5 mm 2 -es keresztmetszet betartásra kerü[...]
-
Página 20
GTb 200 A 20 У казания по технике безопасности Во время монтажа и подсоединения соблюдайт е, пожа- луйста, следующие указания по технике безопасности. Отсоедините мину совую клемму аккумулятора! С[...]
-
Página 21
GTb 200 A 21 ROMÂNĂ Introduc ere Înainte de prima folosire vă rugăm să citiţi prez entul manual de utilizare. Acordăm garanţie pentru pr odusele cumpărate în interiorul Uniunii Europene. P entru aparatele cumpărate în afara Uni- unii Europene, sunt valabile c ondiţiile de garanţie emise de reprezentanţele noastr e naţionale. Condi?[...]
-
Página 22
GTb 200 A 22 Reciclare şi eliminare Pentru eliminar ea produsului vă rugăm să folosiţi sistemele de returnare şi colectare disponibile . Sub rezerva modi cărilor! Б ЪЛГ АРСКИ Ув од Преди първоначалнот о използване прочетет е ръковод- ството за екстплоат ация. ?[...]
-
Página 23
GTb 200 A 23 регулатор 3 изберет е филтърна нас тройка, която пости- га добре очерт ан бас. Евентуално трябва последователно да оптимизирате настройкат а с регулатора за чувствител- ност 1 и филт ърн[...]
-
Página 24
GTb 200 A 24 Pojačajte glasnoću na Vašem ster eo uređaju do željenog nivoa glasnoće zvuka. Zatim regulator osetljivosti 1 pažljiv o okrećite dok ne čujete jasno pojačavanje nivoa basa. Zatim regulatorom ltra 3 odaberite postavku ltra, sa kojom se postiže dobar kontinuirani bas. Možda ćet e morati naizmenično da optimirate post[...]
-
Página 25
GTb 200 A 25 Nastavite želeno glasnost na vaši ster eonapravi. Previdno zavrtite gumb za ojačenje 1 tako, da slišite znatno oja- čenje basov . Nato z gumbom za nastavitev Crossover 3 nastavite lter tako , da bodo basi dobro konturirani. Po potrebi izmenično nastavljajte gumb za ojačenje 1 in gumb za lter 3 . Pri bobnečih basih s pre[...]
-
Página 26
GTb 200 A 26 Zatim regulatorom ltra 3 odaberite postavku ltra, ko - jom se postiže dobar kontinuirani bas. Možda ćet e morati naizmjence optimirati postavku regulatora osjetljiv osti 1 i postavku ltra 3 . Brujeći bas s prenaglašenim volumenom zahtijeva postavku ltra s nižom frekvencijom. F azni regulator valja podesiti tako da[...]
-
Página 27
GTb 200 A 27 Increase the volume of your ster eo system to the desired volume level. No w slowly increase the gain control 1 until you can hear a clear ampli cation of the bass lev el. Next, use the crossover contr ol 3 to select a lt er setting that provides a well-contoured bass. Y ou may have to alternately optimise the gain control setti[...]
-
Página 28
GTb 200 A 28 Fig . 1, Kuva 1, Εικ. 1, Şek. 1, Ry s. 1, Obr . 1, 1. ábra, Рис. 1, Фиг . 1, Sl. 1 Einbau • Installation • Montage • Instalación • Montagem • Mon taggio • Inbouw • Montering • Inmontering • Asennus • Εγκ ατάσταση • Montaj • Montaż • Montáž • Montáž • Beszer elés • У стан[...]
-
Página 29
GTb 200 A 29 Fig . 2, Kuva 2, Εικ. 2, Şek. 2, Ry s. 2, Obr . 2, 2. ábra, Рис. 2, Фиг . 2, Sl. 2 Anschluss • Connection • Raccordement • Cone xión • Ligação • Collegamento • Aansluiting • Tilslutning • Anslutning • Liitäntä • Σύνδεση • Bağlantı • Podłącz enie • Připojení • Pripojenie • Csatl[...]
-
Página 30
GTb 200 A 30 T echnische Daten • T echnical data • C aractéristiques techniques • Datos técnic os • Dados técnicos • Dati tecnici • T echnische gegev ens • T ekniske data • T ekniska data • T ek niset tiedot • Τεχνικά χ αρακτηρισ τικά • T eknik veriler • Dane techniczne • T echnick é údaje • T e[...]
-
Página 31
GTb 200 A 31 _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________ __[...]
-
Página 32
11/09 8 622 450 137 Blaupunkt (A udioVision) GmbH & C o . KG Robert-Bosch-Str . 200 D-31139 Hildesheim GTb_200_A_22LG.indd 32 GTb_200_A_22LG.indd 32 21.10.2010 14:16:33 Uhr 21.10.2010 14:16:33 Uhr[...]