Blaupunkt RD 148 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Blaupunkt RD 148. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlaupunkt RD 148 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Blaupunkt RD 148 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Blaupunkt RD 148, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Blaupunkt RD 148 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Blaupunkt RD 148
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Blaupunkt RD 148
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Blaupunkt RD 148
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Blaupunkt RD 148 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Blaupunkt RD 148 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Blaupunkt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Blaupunkt RD 148, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Blaupunkt RD 148, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Blaupunkt RD 148. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Modena RD 148 Radio / CD Operating instructions Modena RD 148 d 14.07.1999, 11:01 Uh r 1[...]

  • Página 2

    2 2 4 56 7 8 10 11 12 13 14 15 16 1 17 9 3 3 2 13 6 Modena RD 148 d 14.07.1999, 11:01 Uhr 2[...]

  • Página 3

    30 Contents Quick reference ............................ 31 Important notes ............................ 36 What you need to know ........................ 36 Traffic safety ......................................... 36 Installation ............................................. 3 6 Telephone mute .................................... 3 6 Accessories .[...]

  • Página 4

    31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS To programme the mute volume level, proceed as follows: • Set the desired volume. • Press for 2 seconds until you hear a beep. Now this volume level is stored as your mute volume. Extra function Press to store settings made in the DSC menu. 4 SC - Scan Radio operation [...]

  • Página 5

    32 “SCAN” will alternate with the abbrevi- ated name of the scanned station in the display. The unit will scan all of the stations stored on the preset buttons in the cur- rent reception range. To stop Scan / Preset Scan: Press SC or the search rocker switch once again. PTY Scan PTY Scan cannot be started unless PTY is switched on (“PTY” li[...]

  • Página 6

    33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS i) AF - Alternative frequency for RDS operation j) T - Traffic programme (a traffic information station is play- ing) k) A - Priority for traffic informa- tion stations l) LD - Loudness is activated m) PTY - Programme type function is activated n) CD - A CD is inserted in [...]

  • Página 7

    34 The mode activated will appear briefly in the display: “MIX CD” or “MIX OFF”. = • SRC SRC ( S ou rc e) When a CD is inserted you can switch between the different audio sources radio and CD. (Eject) Hold down the button for approximate- ly 2 seconds and the CD will eject. > CD slot When you insert a disc into the slot with the label [...]

  • Página 8

    35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Setting the Balance (left/right) and the fader (front/rear). Press AUD twice. Fader front Fader rear Balance left Balance right The settings selected will appear in the display. The last setting will be stored automatically. Switching AUD off: Press the button once again b[...]

  • Página 9

    36 Important notes What you need to know Before using your new car radio, please read through the following information carefully. Traffic safety As the driver of a motor vehicle, it is your responsibility to pay attention to the traffic situation at all times. Never use your car radio in a way that could distract you. Please keep in mind that you [...]

  • Página 10

    37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS KeyCard theft protection system Operating the unit • Turn on the set. With the KeyCard tongue protruding out of the unit, insert the KeyCard into the slot with the contact area facing up in the middle of the area. The car radio is now ready for operation. If a wrong KeyC[...]

  • Página 11

    38 Switching off the flashing light If you would like to deactivate the flashing tongue in general, select “LED OFF” in the DSC menu. Care of your KeyCard To ensure that the KeyCard always func- tions properly it is important that the con- tacts remain free of any foreign particles. Avoid direct skin contact. If necessary, clean the KeyCard con[...]

  • Página 12

    39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Radio operation with RDS ( R adio D ata S ystem) If “SEARCH” appears in the display when the radio is switched on or one of the stored frequencies recalled, the unit is already au- tomatically searching for an alternative fre- quency. “SEARCH” will disappear from t[...]

  • Página 13

    40 Manual tuning: • Press << >>; the frequency will change in short intervals in the downwards or upwards direction. If you hold << >> pressed to the left or the right on the rocker switch, the frequency scan will speed up. Scrolling through the broadcast- ing networks (FM only) You can use the << >> buttons to[...]

  • Página 14

    41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS • Press the desired preset button until the radio resumes play after the mut- ing (takes approximately 2 seconds, confirmed by a beep). Now the station has been stored. The display will indicate which preset but- ton is currently activated. Note: Should you attempt to st[...]

  • Página 15

    42 All of the stored stations on the selected waveband will be scanned one after the oth- er. In the display “SCAN” will alternate with the flashing station name or frequency. To select a scanned station and switch off Preset Scan: • Press SC briefly. Scanning stations with Radio Scan You can also scan through all of the sta- tions in your re[...]

  • Página 16

    43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Switching PTY on/off • Press PTY . When the function is active, the programme type selected last will briefly appear in the display. “PTY” will appear permanently in the lower right corner of the display panel. Programme type Use << >> to have the last se[...]

  • Página 17

    44 b) Using the << >> buttons on the rocker switch When PTY is switched on, you can se- lect a programme type using buttons << >>. • Press << or >>; the programme type selected last will be displayed for 3 seconds. • IDuring this period press >> (for- wards) or << (backwards) to select the desired[...]

  • Página 18

    45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS T raffic programme station reception with RDS-EON Traffic announcement priority on/off If the priority for traffic announcement pro- grammes is activated, “A” will light up in the display. To switch the priority on or off: • Press the TA button. If you press TA while[...]

  • Página 19

    46 Adjusting the volume for traffic announcements and the warning beep Although this volume was preset at the fac- tory, you can use the DSC function to alter the setting (see “DSC programming - TA VOL”). Switching the warning beep off a) Tune into another station offering traf- fic information: • Press the rocker switch or • press a preset[...]

  • Página 20

    47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Fast advance, audible (CUE). Hold down >> as long as required. Fast reverse, audible (REVIEW). Hold down << as long as required. If you press the rocker switch repeatedly, you will skip over the corresponding number of tracks. The number displayed beside “T?[...]

  • Página 21

    48 To switch the display mode: It is possible to switch the display mode in the DSC menu (refer to the section on DSC programming – CD DISP”). The “TIME” display mode was preset at the factory. The display mode will appear briefly, fol- lowed by the corresponding values, e.g. “TIME”, “2 : 32”. If you have selected “NAME” without[...]

  • Página 22

    49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS • Press DSC . • Press / as many times as required until “CD UPD” appears on the display panel. • Press >> to select “CLR DISC” if you want to delete the name of that CD, or Press << to select “CLR ALL” to delete the names stored for all of the[...]

  • Página 23

    50 Deactivating the hour correction function In the DSC menu it is possible to switch off the hour correction function with “CLK MAN/ CLK AUTO”. An automatic correction for minutes will continue to take place. This is useful if you would like to display the time for a different time zone, for example. If necessary, • Press DSC briefly and •[...]

  • Página 24

    51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Setting the equaliser The acoustic characteristics of the car inte- rior affect the quality of the sound repro- duced in your vehicle to a much greater ex- tent than the speakers. Position, installation and the rear volumes of, for example, the door or rear window shelf al[...]

  • Página 25

    52 Assistance in setting your equaliser Start to make your settings in the mid-range/treble and end it with the bass range. What to do Boost the basses with the “LOW EQ” filter Frequency: 50 to 100 Hz Level: +4 to +6 dB Reduce the lower mid-range with the “LOW EQ” filter Frequency: 125 to 400 Hz Level: approx. -4 dB Reduce the mid-range wit[...]

  • Página 26

    53 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS DSC programming The car stereo has been equipped with DSC ( D irect S oftware C ontrol) to allow you to customise certain programmable, basic set- tings to suit your personal needs and pref- erences and then store them. The basic settings for this audio equipment were made[...]

  • Página 27

    54 LEARN KC To “train” a second Key- Card. Please read the information in the section on “KeyCard theft protection system - “Training” a second Key- Card”. SHARX Switches the bandwidth in the FM frequency range. When there is a large number of stations within your current reception range, use << >> to switch to SHARX ON whic[...]

  • Página 28

    55 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS AM ON/OFF It is possible to block out one or both of the AM wave- bands (MW/LW). This means you will select only the wavebands you want when you press BND: AM ON – all wavebands are available MW OFF – LW, FM only LW OFF – MW, FM only AM OFF – FM only LOUDNESS Loudn[...]

  • Página 29

    56 Specifications Amplifier Output power: 4 x 23 W RMS power acc. to DIN 45324 at 14.4 V 4 x 35 W max. power Tuner Wavebands: FM 87.5 – 108 MHz MW 531 – 1602 kHz LW 153 – 279 kHz FM sensitivity: 0.9 µ V at 26 dB signal-to-noise ratio FM frequency response: 20 - 16 000 Hz CD player Frequency response: 20 - 20 000 Hz Subject to modifications! [...]

  • Página 30

    Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 7/98 Pf K7/VKD 8 622 401 304 Modena RD 148 d 14.07.1999, 11:02 Uhr 30[...]