Ir para a página of
Manuais similares
-
Convection Oven
Blodgett MT2136 E
8 páginas 0.23 mb -
Convection Oven
Blodgett BC-142G
2 páginas 0.62 mb -
Convection Oven
Blodgett SC-6DS
9 páginas 0.25 mb -
Convection Oven
Blodgett MARK V
40 páginas 0.64 mb -
Convection Oven
Blodgett CTBR Series
39 páginas 0.66 mb -
Convection Oven
Blodgett MARK V XCEL MARK V XCEL CONVECTION OVEN
72 páginas 0.26 mb -
Convection Oven
Blodgett RE Series
53 páginas 0.84 mb -
Convection Oven
Blodgett CTB
12 páginas 0.75 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Blodgett MT3855G-G. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlodgett MT3855G-G vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Blodgett MT3855G-G você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Blodgett MT3855G-G, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Blodgett MT3855G-G deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Blodgett MT3855G-G
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Blodgett MT3855G-G
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Blodgett MT3855G-G
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Blodgett MT3855G-G não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Blodgett MT3855G-G e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Blodgett na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Blodgett MT3855G-G, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Blodgett MT3855G-G, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Blodgett MT3855G-G. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
BL ODGETT OVEN COMP ANY www .bl odget tco rp.co m 50 Lakeside Aven ue, Box 586, B urlington, Vermont 05402 US A T elephone (800) 331-5842, (802) 860-3700 Fax: (802)864-0183 PN M5702 Rev D (6/01) E 2001 - - - G.S. Blodgett Cor poration MT3855G - G CONVEYOR O VEN S INST AL LA T ION - - OPER A TION - - MAINT EN ANC E MT3855G - G FOURS À BANDE T RANSP[...]
-
Página 2
IMPORT ANT F O RY O U RS A F E T Y Do no t stor e or us e gaso line or o ther f lammable vapor s or l iquids in the vicinity of thi s or an y oth er a pp l ia nc e . A VERTI S SEMENT Ne pas entrepos er ni utiliser de l’ess ence ni d’autres vapeurs o u liquides infl am - mables dans le voisina ge de cet appar iel, ni de to ut autr e appareil. IN[...]
-
Página 3
THE REP U T A TION YOU CAN COUNT ON UNE RÉPUT A TION SUR LAQUELL E VOUS POUVEZ CO MPTER F or over a century and a half , The Blo dgett Ov en Company has been buil ding ovens and no thing but ovens. W e’ve set the industry’s quali ty standard for al l kinds of ov ens for every foodserv ice operatio n regardless o f size, appli cation or budget.[...]
-
Página 4
Y our Servi ce Agency’s A ddress: A d r e s s ed ev o t r ea g e n c ed es e r v i c e : Model /Modèl: Serial Number/Numéro de série: Y our ov en w as install ed by/ Install ateur de votre four: Y ou r oven ’s in st alla t ion wa s ch ec ke d by/ Con tr ôleu r de l’ in st alla t ion de vo tr e four :[...]
-
Página 5
T able of Contents/ T able des M atières Intro d uctio n Oven D esc ript ion an d Spe cific at ions 2 .... Oven Co mponents 3 .................... Ins tallati on Deli very and Inspecti on 4 ............... Oven L ocatio n and V entilatio n 5 .......... Oven Assembl y 6 ...................... Oven Suppo rts and Casters 6 .......... Return Air Diver[...]
-
Página 6
Intr odu cti on 2 Oven Descr iption and Specificat ions Cook ing in a c onve yor oven dif fer s from cook ing in a conv entional deck or range oven since heated air is constantly reci rculated over the product by a fan in an encl osed chamber . The mov ing air con- tinual ly strips away the layer o f coo l air surro und - ing the product, quic kly [...]
-
Página 7
Intr odu cti on 3 Oven Comp onents F oldin g C onve yor Assemb ly - - - stainless steel chain li nk (conveyor) belt and support that carries product through the o ven. Contro l Bo x - - - contains el ectrical wiring, cool ing fan , dr ive motor a nd d rive ch ain . Dri ve Mot or - - - prov ides power to move t he con - veyo r belt. Located insi de [...]
-
Página 8
Ins tallatio n 4 Delivery a nd I nsp ection All Blo dgett ovens are shipped in containers to prevent damage. Upon delivery of your new oven: D Inspect the shipping co ntainer for external dam - age. Any evidence of damage should be noted on the del ivery receipt which must be signed by the driver . D Uncrate the oven and check fo r internal dam- ag[...]
-
Página 9
Ins tallatio n 5 Ov en L oca ti on an d V en ti la tion LO C AT I O N The well pl anned and proper pl acement of your oven w ill re su lt in lon g te rm op er at or con ven ien ce and satisfactory perf ormance. The fol lowing cl earances must be maintained be - tween the oven and any co mbustible or non- com- bustibl e construction. D Oven body sid[...]
-
Página 10
Ins tallatio n 6 Oven Assembly OVEN SUPPORTS AND CASTERS 1. Bolt the supports to the ov en w ith 3/8 -16 hex head bol ts. NOTE: Instal l the l ocking caster s o n the front of the oven. 2. C ar efu lly place t he ove n ont o cas te rs. Ha ve se ver a l pers on s lift t h e oven of f the pa lle t and set it onto the casters. 3. Engage the brakes on [...]
-
Página 11
Ins tallatio n 7 Oven Assembly RETURN AIR DIVERTE RS 1. Li ft the front end of the dive rter and s li de the cli ps up and behind the oven’s rear wall. 2. Lo w er the front end and sl ide the diverter into place. The diverters must be i nstalled in the correct order . See Figure 4. NOTE : Be sure the ed g es of t he l eft and ri g ht di v - erte [...]
-
Página 12
Ins tallatio n 8 Oven Assembly FOLDING CONVEYOR The fol ding convey or assembly must be i nstalled from t he con tr ol box side of t he ove n. 1. Unfo ld the right side o f the convey or . 2. Push the convey or into the suppo rt tracks. See Figure 6. B e ca ref ul to a void hitting the red emerg ency o ff switch on the side of the control b ox . 3 [...]
-
Página 13
Ins tallatio n 9 Oven Assembly END PLUGS 1. Install the upper end plugs on both ends of the oven. See Figure 9. Secure the upper end plugs with two w ing nuts on the bottom of each plug. Figure 9 2. Install the lo w er end plugs on both ends of the oven. See Fi gure 10. Figure 10 CRUMB P ANS 1. Install the crumb pans under each end of the conve yor[...]
-
Página 14
Ins tallatio n 10 Util ity Conne ctio ns - - - Standar ds and Co des THE INST ALLA TION INSTRUCTION S CON- T AI NE D HER EI N A RE FOR THE U SE OF QUALI - FIED IN ST ALLA TION AN D SERVICE PERSO NNEL ONL Y . INSTALLA TI ON OR SE RV IC E BY OTHER THAN QU ALIF IED PERSON NEL MA Y RESUL T IN DAMAGE TO THE O VEN AND/OR INJURY TO THE OP ERA TOR. Qua lif[...]
-
Página 15
Ins tallatio n 11 Gas Co nnectio n GAS PIPING A properly siz ed gas supply system is essential for maximum oven perfo rmance. Piping should be sized to provi de a supply o f gas sufficient to meet the maximum demand o f all appl iances on the li ne wit hou t loss of p res su re a t t he eq uip men t. Exa m pl e: NO TE: B TU value s in the f ollowin[...]
-
Página 16
Ins tallatio n 12 Gas Co nnectio n PRESSURE REGULA TION AND TESTING MT3855G -G o vens are rated at 150, 000 BTU/Hr . (43.9 kW) (158 MJ) Each oven has been adjust ed at the factory to operate with the type o f gas speci- fied o n the rating plate attached to the left side of the control panel . Ea ch oven is s up plied w it h a re gula t or t o main[...]
-
Página 17
Ins tallatio n 13 Gas Co nnectio n GAS HOSE RE STRAINT If the oven is mounted on casters, a commercial flexib le con nec tor w it h a minimu m of 3/4” (1. 9 cm) inside di ameter must be used along with a quick connect device. The restraint, suppli ed with the oven, must be used to l imit the movement of the unit so that no strain is pl aced upo n[...]
-
Página 18
Ins tallatio n 14 Electr ical Connection Before making any electrical co nnections to thi s unit, check that the power supply i s adequate for the voltage, a mperage, and phase requirements stated on the rating p late. NOTE: The rating plate is located on the control box. A wir ing dia gr am a ccomp an ies t his ma nu al an d is also attached insid[...]
-
Página 19
Opera ti on 15 Safety Info rmatio n THE I NFORM A T ION C ONT AI NED IN T HIS SEC - TION IS PRO VIDED FOR THE USE OF QU ALIFIED OP ERA TING PERSO NNEL. QU ALIFIED OP ERA T - ING PE RSONNE L ARE T HOSE WHO HAVE CA RE FULL Y RE AD THE I NFOR MATION C ON - T AINED IN THIS MANU AL, ARE F AMILIAR WITH THE FUNCTION S OF TH E OVEN AND/OR HA VE HAD PREVIOU[...]
-
Página 20
Opera ti on 16 Cooking C omp uter CONTROL D ESCRIP TION 1. DIGIT AL D ISPL A Y - - - displays the time, tem- perature and contro ller rel ated information. 2. O VEN ON/OFF - - - control s power t o the oven. 3. NUMERIC KEYS - - - used to enter numbers in the programming mo de. 4. CLEAR KEY - - - clears the display if an error is made in the program[...]
-
Página 21
Opera ti on 17 Cooking C omp uter OPERA TION T o tur n the ove n on : 1. T urn the manual gas val ve to ON. (Gas models only) 2. Press and hol d the ON /OFF key (2). The di s - play reads OFF when the oven is idl e. 3. The ST ATUS L AMPS (9) light. The fans begin to run. The heat rises to the temperature set- ting stored in the computer’s memory [...]
-
Página 22
Opera ti on 18 Oven Ad ju stmen ts for Cooki ng The c ombin at ion of be lt tim e, ove n te mpe ra tu re, and air fl ow are important for achiev ing quality re- su lts f rom your Blod ge tt conve yor ove n. Us e th e fol lowing guidel ines to adjust the belt time and oven temperature o f yo ur unit. F or questi ons re- garding further o ven adjustm[...]
-
Página 23
Maint enance 19 Cle aning WA R N I N G ! ! Alway s disconnect the power supply b e - fore cl eaning o r servicing the oven. WA R N I N G ! ! If the oven needs to be moved, the gas must be turned off and d isconnected from the unit b efore remo ving the restraint . Re- con nect the res train t af ter the ove n ha s been returned to its original l oc[...]
-
Página 24
Maint enance 20 Cle aning 4. Remove bo th lower end plugs. 5. R em ove t he c onve yor a ss em bly a s follow s : a.) R emove the 1/4” thumb screw holdi ng the convey or to the co ntrol box. b.) Sli de the conveyo r into the oven slig htly . Remove th e drive cha in from the conveyor drive spro cket. c. ) Slide t he c onve yor as s emb ly out fro[...]
-
Página 25
Maint enance 21 Cle aning 11. Move the o ven to clean underneath. DO N OT damage the gas ho se or el ectrical co rds when moving. 12. Reverse steps 1 - - - 7 to reassemble. Be sure the diverters and no zzles are instal led correct- ly . Refer to F igure 24. Right Diverter Left Diverter Inner Diverter Air Diverters - - - Botto m View Cli p Left Di v[...]
-
Página 26
Burner Igni tion Cont rol Cooling Blow ers Burner Blo wer Head Modul e Burner Blow er Assemb ly Air Flo w Pre ssur e Switch D. C . M o t o r Comb in ation Pil ot Val ve Regulator Blow er Moto r Cont act or D .C. Co ntro l Board Cont rol Cir cui t Breaker Cont rol P ower Suppl y And Rela y Asse mb ly Blow er Cir cui t Breakers Figure 25 Maint enance[...]
-
Página 27
Maint enance 23 T rou bl eshooti ng Gu id e POSSIB LE CAUSE (S) SUG G EST ED REM EDY SYMP TOM: Blower moto r(s) not running S Computer Control turned OF F S Emergency stop sw itch o n OFF S No powe r to oven S Motor c ircu it br ea ke r open S Cont rol C ircu it b rea k er op en S Motor(s) burned o ut S Press ON/OF F key S Pull s wit ch out t o ON [...]
-
Página 28
Maint enance 24 T rou bl eshooti ng Gu id e POSSIB LE CAUSE (S) SUG G EST ED REM EDY SYMPTO M: Oven wil l not reach desi red temperature S Gas pressure to oven is too low S T op air plates missi ng S T emperature hi - limit system out of adjustment S Internal pro blem with main temperature co ntrol S Check quick disconnect fo r proper seating S Con[...]
-
Página 29
25 MT3855G- G F ours à Bande T ranspor teuse Manuel D’ Installat ion - - - F onct ionnement - - - Entr etien[...]
-
Página 30
Intr odu cti on 26 Desc riptio n et Spé cificat ions du F our La cuisson dans un four à bande transporteuse diffère de la cui sson dans un four de cuisi ne ordi n - aire en ce sens que de l’air chaud circule en per- manence autour de l’al iment cuit, sous l’effet d’un ventil ateur enfermé dans une enceinte spéciale. Le mouvement conti [...]
-
Página 31
Intr odu cti on 27 Éléments du Four Ensemble de la bande tr ansporteu se repli able - - - bande transporteuse, mail lons de chaîne en ac - ier ino xydable et support qui transpo rtent le pro- duit dans le fo ur . Bo îtie r de c o mm an de - - - contient les câblages électri ques, ventilateur de refroidi ssement ou vo- lets, moteur d’ entra?[...]
-
Página 32
Ins tallatio n 28 Livraiso n et Inspe ction T ous les fours so nt expédiés en conteneurs. A la récep tion de v otre fou r Blodge tt vou s deve z: D V érifier que l es emballages ne sont pas abimés. T oute défection dans l’embal lage doit être no- tée sur l ’a ccusé de recepti on de l a marchan- dise; c elui-ci doit être signé par l e[...]
-
Página 33
Ins tallatio n 29 Im pl an ta tion e t aérati on d u fou r IMPLANT A TION DU FOUR L’impl antation co rrecte et bien étudiée du four sera à l’avantage à l ong terme de l’opérateur et permettra d’obtenir un rendement satisfaisant. Les espaces de dégagement ci - - - dessous doiv ent être prévus entre le fo ur et t oute constructio n c[...]
-
Página 34
Ins tallatio n 30 Mont age du F our L E SS U P P O R T SD UF O U R E TL E SR O U L E T T E S 1. Boul onnez les suppo rts du four à celui- ci au moyen de boul ons de 3/8 -16 à tête plate. NOTE : Les r oulettes fr einées doivent être tournées vers l e devant du four 2. F aites repo ser avec précautio n le f our sur l es roul ettes. Il sera né[...]
-
Página 35
Ins tallatio n 31 Mont age du F our DÉV IA TEU RS DE L’AI R EN RE TOU R 1. Soul ever l’avant du dév iateur et gli sser les at- taches en haut et derrière la paroi de l’arri ère du four . 2. Baisser l ’ avant et glisser l e déviateur en place. L e sd é v i a t e u r sd o i v e n tê t r em i se np l a c ed a n s l ’ o r d r ec o r r [...]
-
Página 36
Ins tallatio n 32 Mont age du F our BAND E TRANSPORTEUSE REPL IAB LE L’ensemble de l a bande transporteuse repliabl e doit ê tr e ins ta llé à pa rt ir du c ôté d u boît ier d e contrôl e du four . 1 . D é p l i e rl ec ô t éd r o i td el a b a n d et r a n s p o r - teuse. 2. Po usser la bande transporteuse dans les rai ls de support. [...]
-
Página 37
Ins tallatio n 33 Mont age du F our LES ARRÊ TOIR 1. Install ez les arrêtoi r supérieur aux deux extré- mités du four . Vo ir Figure 9. Serrer les écrous à oreil les au bas de chaque arrêtor supérieur . Figure 9 2. Install ez les arrêtoir inféri eur aux deux extrémi - tés du four . V oir Figure 10. Figure 10 PLA TEA UX POUR MIET TES 1.[...]
-
Página 38
Ins tallatio n 34 Branchemen ts de Service - - - Normes et Codes LES INST RU CTI ONS PORTANT SUR L’INSTALLA - TION ET CO NTENUES DANS CE DOCUMEN T , S’ADRESSENT UNIQ UEMENT AU PERS ONNEL D’ I NSTALLA T ION ET D E SERV I CE QUA LIFI É . TOUTE INS T ALLA TION OU SERVICE EFF ECTUÉ P AR D U PE RS ONNEL NON QUALIFIÉ PEU T CAUS ER DES DOMMAGES A[...]
-
Página 39
Ins tallatio n 35 Branchemen t de Ga z CONDUIT D E GA Z Un système d’ali mentation en gaz de bon calibre est essentiel po ur obteni r le meilleur rendement du four . Les condui ts doivent être cali brés pour fourni r suffisamment de gaz pour alimenter to us les appareil s sur le conduit sans perte de pressi on à l’équipement. Exemple: NOTE[...]
-
Página 40
Ins tallatio n 36 Branchemen t de Ga z R É G L A G EE TT E S TD EP R E S S I O N Chaque section du fo ur MT3855G -G opère à ré - gime nomi nal de 150, 000 BTU/heure (43.9 k W) (158 MJ). T ous les fo urs sont réglés en usine en fonctio n du type de gaz spécifié sur l a plaque sig- naléti que. Cette plaque est fix ée au côté gauche du pan[...]
-
Página 41
Ins tallatio n 37 Branchemen t de Ga z RETENUE DU TUY AU DE GAZ Si l e four est monté sur roulettes, un connecteur commercial flexibl e ayant un diamètre intérieur minim um de 1 ,9 c m (3/ 4”) doit ê tr e utilisé a vec un disposi tif de connexion rapide. La retenue, fourni e avec le four , doit servir à limi ter les mo uvements de l’unit?[...]
-
Página 42
Ins tallatio n 38 Raccordement Électrique Av ant d’ effectuer tout branchement électrique sur ces appareils, vérifiez que l’alimentati on électri- que est conforme aux spécifi cat ions de tensio n, d’intensité et de phase indi quées sur la plaque signal étique. NO TE: L a plaque signa létique e st fixée sur le pan - neau de comm and[...]
-
Página 43
Utilis atio n 39 Infor mations de Sécur ité LES I NFORMATIONS CONT ENU ES D A NS CETTE SECTION SONT DES TINÉES AU PER- SONNEL QUALI FIÉ APPELÉ A U TI LISE R LE FOUR . ON E NTEN D P A R PE RSONNE L QUALI FIÉ LE P ERSONN EL QUI A URA L U A T TENTIVEMENT LES INFOR MATIONS CONT ENU ES D ANS C E MA NUE L, CONNAI T BI EN LES FONC TI ONS DU FO UR ET[...]
-
Página 44
Utilis atio n 40 L’Ordinat eur de Cuisso n IDENTIFICA TION DES COMMAND ES 1. AFFICH AGE - Indique l a durée et la tempéra - ture, ainsi que d’autres informatio ns relatives au foncti onnement du four . 2. MARCHE/ARRÊT - - - Al lume ou éteint l e four . 3. C LAVI ER NU MÉ RI QUE - - - Utilis er le clav ier n u - m é r i q u ep o u rp r o g[...]
-
Página 45
Utilis atio n 41 L’Ordinat eur de Cuisso n UTILISA TION P our allume r le four 1. T ourner la vanne de gaz sur MARCH E . 2. Appuyer et mainteni r momentanément la touche MARCHE/ARRÊT (2). The di splay reads OFF when the oven is idl e. 3. Les témo ins lumineux VENTIL A TEUR et CHAU FF AG E (9 ) s’ a llu me ron t. Le v en ti lat eu r commencer[...]
-
Página 46
Utilis atio n 42 Ajuste ments du Four P our la Cuisson Le temps de la co urroie, la température du four et la circulatio n d’air jouent un rôle impo rtant pour la quali té du produit final obtenu par les fours à con- voyeur Blodge tt . U t ilisez les lignes direc tr ices q ui suivent po ur ajuster le temps de passage de la courroi e et la tem[...]
-
Página 47
Utilis atio n 43 Ajuste ments du four pour la cuisson Les ex em ple s qu i suiv en t illus t re nt la rég ula tion de la circ ula tion d ’ air . N O T E : L ap r e m i è r em o i t i éd el a c h a m b r ed uf o u r a une gr ande infl uence sur la cuis son des alimen ts, tan dis que la sec onde moitié in - fluence pl utôt le b runi ss ement. [...]
-
Página 48
Entreti en 44 Nettoya ge AVERTI S SEM ENT !! Débran chez le four de la pri se de couran t ava nt s on n etto y ag e o u so n e ntre tien. AVERTI S SEM ENT !! Si le four do it être plus écarté du mur , l ’al i- mentation en gaz doit être coupée et la canali sat ion débr anché e du four avant d’e nleve r la chaî ne. Celle- ci doi t êtr [...]
-
Página 49
Entreti en 45 Nettoya ge 4. Retirer l es deux arrêtoirs i nférieurs. 5. Retirer l ’ ensemble de la bande transporteuse comme suit: a. ) Re tir er la v is à ore illes d e 1 /4 q ui tie nt la bande transporteuse sur l e boîtier de contrôl e. b.) Glisser légèrement la bande transpor - teuse dans le four et retirer la chaîne d’en - traînem[...]
-
Página 50
Entreti en 46 Nettoya ge 9. Nettoyer les pl ateaux à miettes, remettre les déviateurs de reto ur d’ air , buses, plaques de débit d’air et arrêtoi rs dans un mélange d’eau chaude/détergent. Rincer à l ’eau claire. P our les n et toya ge s dif ficile s utilis er u n p rod uit d e dégraissage ou de nettoyage de fo ur pour gros travaux[...]
-
Página 51
Boîtier d ’a lluma ge de brûl eur Ve n t il a t e u r s d e ref roid issemen t Modu le tê te de so ufflante de brûl eur Assemb lag e de so ufflante de brûl eur Ave rtisseu r de pres si on de circula tion d ’air Mo teu r C.C. Ensemble soup ap e pil ote dé tendeur Contact eur de mo teur de so ufflante Ca rte command e C.C. Disjon cteur de c[...]
-
Página 52
Entreti en 48 G u i d ed eD é t e c t i o nd e sP a n n e s CA USE(S) PROB ABLE(S) SUGGESTION SYMP TOME: Le o u les moteurs de venti lation ne f onctionnent pas S L’ordi nateur de contrôle est en positio n OFF (Arrêt) S Interrupteur d’arrêt d’urgence sur OFF (ARRÊT) S Le fo ur n’est pas alimenté S Le disj on cte ur d u mot eur e st ou[...]
-
Página 53
Entreti en 49 G u i d ed eD é t e c t i o nd e sP a n n e s CA USE(S) PROB ABLE(S) SUGGESTION S Y M P T O M E :L eb r û l e u rr e f u s ed es ’ a l l u m e r S Le co ntrôle est sur OF F (Arrêt) S Interrupteur d’arrêt d’urgence sur OFF (ARRÊT) S Le ou les m oteu rs de ve nt ilat ion ne m ar ch ent pas S Le contrôl e n’est pas réglé[...]
-
Página 54
Entreti en 50 G u i d ed eD é t e c t i o nd e sP a n n e s CA USE(S) PROB ABLE(S) SUGGESTION SYMP TOME: Le tapi s du convoy eur ne veut pas se mettre en marche S Le disj on cte ur d u con voyeur e st en pos ition OFF (Arrêt) S Interrupteur d’arrêt d’urgence sur OFF (ARRÊT) S Dis jon ct eu r du c ont rôle ou ver t S Le tapis est accro ché[...]
-
Página 55
INSERT WIRING D I AG RAM HERE PLACE R SCHÉMA DE CÂBLA GE ICI[...]