Ir para a página of
Manuais similares
-
Refrigerator
Blomberg IWD 1006 XT
601 páginas 24.42 mb -
Refrigerator
Blomberg KWD 9440 X A+
601 páginas 24.42 mb -
Refrigerator
Blomberg KQD 1360E
323 páginas 8.78 mb -
Refrigerator
Blomberg KGM 9690
25 páginas 0.44 mb -
Refrigerator
Blomberg KWD 9330 X A+
601 páginas 24.42 mb -
Refrigerator
Blomberg KNM1551i
25 páginas 0.44 mb -
Refrigerator
Blomberg KGM 9680 P
27 páginas 0.5 mb -
Refrigerator
Blomberg BRFB1800WHIM
88 páginas 2.33 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Blomberg SND 9681 XD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlomberg SND 9681 XD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Blomberg SND 9681 XD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Blomberg SND 9681 XD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Blomberg SND 9681 XD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Blomberg SND 9681 XD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Blomberg SND 9681 XD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Blomberg SND 9681 XD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Blomberg SND 9681 XD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Blomberg SND 9681 XD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Blomberg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Blomberg SND 9681 XD, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Blomberg SND 9681 XD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Blomberg SND 9681 XD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Bedienungsanleitung Operating instructions Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank لاچخی SND 9681 XD[...]
-
Página 2
EN 1 Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entir e manual of your product before using it and keep it at hand for f[...]
-
Página 3
EN 2 CONTENTS 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use .................................. 4 For products with a water dispenser; 6 Child safety ..................................... 6 HCA W arning ................................. 6 Things to be done for energy saving 7 3 Installation 8 Points to be considered when r e- tran[...]
-
Página 4
EN 3 1 Your refrigerator 1 . C on t r o l P a ne l 2 . I nt e ri o r l i gh t 3 . M ov a bl e sh e lv e s 4 . Wi ne ra c k 5 . 0 ° C C o m pa r tm e n t 6 . C ri s pe r co v er 7 . C ri s pe r Fi g u r es t ha t t a ke pl a c e i n t hi s in s tr u ct i on m an u al ar e sc he ma ti c an d ma y no t c or r es po nd e xa ct ly w it h yo ur p r od u[...]
-
Página 5
EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to o[...]
-
Página 6
EN 5 • Do n ot p ul l by t he c ab le w he n pu ll in g of f th e pl u g. • Pl ac e th e be ve ra ge w it h hi gh er p r oo fs ti gh tl y cl os ed a nd v er ti ca ll y . • Ne ve r st or e s pr ay ca ns c on ta in in g fl am ma bl e an d ex pl os iv e su bs ta nc es in t he r ef r ig er at o r . • Do n ot u se m ec ha ni ca l de vi ce s or o[...]
-
Página 7
EN 6 ov er lo ad ed , th e fo od i te ms m ay f al l do wn a nd h ur t yo u an d da ma ge r ef ri ge ra to r wh en yo u op en t he d o or . Ne ve r pl ac e ob je ct s on t op o f th e r ef ri ge ra to r; o th e rw is e, t he se o b je ct s ma y fa ll d ow n wh en y ou o pe n or cl os e th e r ef ri ge r at or 's d oo r . • A s t he y r eq ui[...]
-
Página 8
EN 7 Things to be done for energy saving • Do n ot l ea ve t he d oo rs o f yo ur r ef ri ge ra to r op en fo r a lo ng t im e . • Do n ot p ut h ot f oo d or d ri nk s in y ou r r ef ri ge ra to r . • Do n ot o ve rl oa d yo ur r ef ri ge ra to r so th at t he a ir c ir cu la ti on i ns id e of i t is n ot pr ev en te d. • Do n ot i ns ta [...]
-
Página 9
EN 8 3 Installation B Pl ea se r em em be r th at t he ma nu fa ct ur e r sh al l n ot b e he ld l i ab le i f th e in fo rm at io n gi ve n in t he i ns tr uc ti on ma nu al i s no t ob se rv ed . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r re fr ig er at or m us t be e mp ti ed a nd cl ea ne d pr io r to a ny t ra ns [...]
-
Página 10
EN 9 Placing and Installation A I f th e en tr an ce d oo r o f th e ro om wh er e t he r ef ri ge ra to r wi ll b e in st al le d is n ot w id e en ou gh f or t he r ef ri ge ra to r to p a ss t hr ou gh , th en c al l th e au th or is ed s er vi ce t o ha ve t he m r em ov e th e do or s o f yo ur r ef ri ge ra to r an d pa ss i t si de wa ys t h[...]
-
Página 11
EN 10 Adjusting the feet If your refrigerator is unbalanced; Y ou can balance your refrigerator by turning the front legs as shown in the illustration below . The cor ner where the leg exists is lowered when you turn it in the direction of black arr ow and raised when you turn in the opposite direction. T aking help from someone to slightly lift th[...]
-
Página 12
EN 11 4 Preparation C Y ou r r e fr ig er a to r sh ou ld b e i ns ta ll ed a t le as t 30 c m aw ay f ro m he at s ou r c es su ch a s ho bs , ov en s, c en tr al h ea te r an d st ov es a nd a t le as t 5 cm a wa y fr om e le ct r ic al o ve ns a nd sh ou ld n ot be l oc at ed u nd er d ir ec t su nl ig ht . C Th e am bi en t te mp er at ur e of [...]
-
Página 13
EN 12 5 Using your refrigerator 2 4 3 8 7 5 11 12 1 9 10 6 Indicator Panel 1. Quick Fridge Function: Quick Fridge indicator turns on when the Quick Fridge function is on. Press Quick Fridge button again to cancel this function. Quick Fridge indicator will turn off and normal settings will be resumed. Quick Fridge function will be cancelled automati[...]
-
Página 14
EN 13 3. Fridge Set Function: This function allows you to make the Fridge compartment temperature setting. Press this button to set the temperature of the fridge compartment to 10,9,8,7,6,5,4,3,2 and 1 respectively . 4. Fridge Compartment Temperature Setting Indicator Indicates the temperature set for the Fridge Compartment. 5. V acation Function W[...]
-
Página 15
EN 14 Water dispenser W ater dispenser is a very useful feature to obtain chilled water without opening the door of your fridge. Since you do not have to open the door of your fridge frequently , you also save on electricitiy . Using the water dispenser Push in the lever of the water dispenser with your glass. By releasing the lever , you cut off t[...]
-
Página 16
EN 15 Filling in the water tank of water dispenser Open the cap of the water tank as illustrated in the figure. Fill in with pur e and clean drinking water . Close the cap. Caution! • Do n ot f il l wa te r ta nk w it h an y li qu id o th e r th an d ri nk in g w at er ; be ve ra g es su ch a s fr ui t ju ic e, c ar bo na te d fi zz y so da d ri [...]
-
Página 17
EN 16 When installing the water tank, make sure that hooks behind it fits secur ely into the hangers on the door . Make sure that parts r emoved during cleaning (if any) are installed corr ectly into their original locations. Otherwise, water may leak. Important: W ater tank and components of water dispenser are not dishwasher -proof. Water tray W [...]
-
Página 18
EN 17 6 Maintenance and cleaning A Ne v er us e ga so li ne , b en ze ne o r s im i la r su bs ta nc es fo r cl ea ni ng p ur p os es . B W e re co mm en d th at y ou u np lu g th e ap pl ia nc e be fo r e c le an in g. B Ne v er us e an y sh ar p a br as iv e in st ru me nt , so ap , ho us eh ol d cl ea ne r , de te rg en t an d wa x p ol is h fo [...]
-
Página 19
EN 18 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your pr oduct. The refrigerator does not operate. • I[...]
-
Página 20
EN 19 The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r ne w pr od uc t ma y be w id er t ha n th e pr ev io us o ne . Th i s is q ui te n or m al . La rg e r ef ri ge ra to r s op er at e fo r a l on ge r pe ri od of t im e. • Th e am bi en t r oo m t em pe ra tu r e ma y be h ig h. T hi s is q ui te n or ma l . • Th e r ef ri ge[...]
-
Página 21
EN 20 The operation noise increases when the r efrigerator is running. • Th e op er at in g pe rf or ma nc e of t he r ef ri ge ra to r ma y ch an ge d ue to t he c ha ng es in t he am bi en t te mp er a tu re . It i s no rm al a nd n ot a fa ul t. Vibrations or noise. • Th e fl oo r is n ot e ve n or i t is w ea k. T he r ef ri ge ra to r r oc[...]
-
Página 22
DE 1 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuc[...]
-
Página 23
DE 2 Inhalt 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 Bei Geräten mit W asserspender: . 6 Kinder – Sicherheit ...................... 6 HCA-W arnung ............................. 7 Tipps zum Energiesparen ............ 7 3 Installation 8 W as Sie bei einem weiteren T ransport Ihres Kühlschranks[...]
-
Página 24
DE 3 1 Ihr Kühlschrank 1. Be di en fe ld 2. In ne nb el eu ch tu ng 3. V er sc hi eb ba r e Ab la ge n 4. W ei nf l as ch en r eg al 5. Kühlablage 6. Ge mü se fa ch ab de ck un g C Ab bi ld un ge n u nd A ng ab en i n d ie se r An le it u ng s in d sc he ma t is ch u nd k ön ne n e tw a s vo n Ih r em P r o du kt a bw ei ch en . W en n di e T e[...]
-
Página 25
DE 4 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum ha[...]
-
Página 26
DE 5 • El ek tr og er ä te d ür fe n nu r v on a ut o ri si er te n Fa ch k rä ft en r ep ar ie rt we r de n. R ep ar at ur en d ur ch w en ig er ko mp et en te P er so ne n kö nn en e rh e bl ic he G ef äh r du ng en d es An we nd er s ve ru rs ac he n. • So ll te n Fe hl er o de r Pr ob le me wä hr en d d er W ar tu ng o de r Re pa ra t[...]
-
Página 27
DE 6 Ne tz st ec ke r ni em al s mi t fe uc ht en od er g ar n as se n Hä nd en . • S te c ke n Si e de n Ne t zs te ck er n ie ma l s i n l os e St ec kd os en ei n. • S pr ü he n Si e au s Si c he rh ei ts gr ün de n ni em al s di r ek t W as s er au f di e In ne n- un d Au ße nf lä ch en d es G er ät es . • Nu tz en S ie n ie ma ls l[...]
-
Página 28
DE 7 HCA-Warnung Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar . Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und T ransport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftu[...]
-
Página 29
DE 8 3 Installation B B it te b ea ch te n Si e, d a ss d er He rs te ll er n ic ht h af te t, w en n Si e s ic h n ic ht a n di e I nf or ma ti on en un d An we is un ge n de r B ed i en un gs an le it un g h al te n. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. De r Kü hl sc hr an k mu ss v or d em T ra ns po rt g[...]
-
Página 30
DE 9 we nd en S ie s ic h bi tt e an I hr en Hä nd le r , an e in e Sa mm el st el l e od er an I hr e St a dt ve rw al tu ng . Bevor Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie den Netzstecker ab und machen die T ürverschlüsse (sofern vorhanden) unbrauchbar , damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden. Aufstellung und Installation A Falls die T ?[...]
-
Página 31
DE 10 Auswechseln der Beleuchtung Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Dr ehen der Frontfüße ausbalancier en. Wenn Sie in Richtun[...]
-
Página 32
DE 11 4 Vorbereitung C I hr K üh ls ch ra nk s ol l te m in de st en s 3 0 cm v on H it ze qu el le n wi e Ko ch st el le n, Öf en , He iz un ge n, H er de n un d äh nl ic he n Ei nr ic ht un ge n au fg es te ll t we r de n. H al te n Si e m in de st en s 5 cm A bs ta nd z u El ek tr oö fe n ei n, ve rm ei de n Si e di e Au fs te ll un g im di [...]
-
Página 33
DE 12 5 So nutzen Sie Ihren Kühlschrank 2 4 3 8 7 5 11 12 1 9 10 6 Anzeigefeld 1. Schnellkühlen: Die Schnellkühlanzeige leuchtet bei aktiver Schnellkühlfunktion auf. Zum Aufheben dieser Funktion drücken Sie die Schnellkühltaste noch einmal. Die Schnellkühlanzeige erlischt, das Gerät wechselt wieder zum Normalbetrieb. Wenn Sie die Schnellkü[...]
-
Página 34
DE 13 2. Schnellkühlanzeige Dieses Symbol blinkt, wenn die Schnellkühlfunktion aktiv ist. 3. Kühltemperatur einstellen: Mit dieser Funktion geben Sie die T emperatur des Kühlbereiches vor . Durch mehrmaliges Drücken dieser T aste stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf 10 °, 9 °, 8 °, 7 °, 6 °, 5 °, 4 °, 3 °, 2 ° und 1 ° ein 4. K?[...]
-
Página 35
DE 14 gesehenen Bereich des Kühlschranks. Flaschen können Sie im Flaschenhalter oder in der Flaschenablage der T ür aufbewahren. Rohes Fleisch geben Sie am besten in einen Polyethylen-Beutel (PE) und lagern es im untersten Bereich des Kühlschranks. Lassen Sie heiße Speisen und Getränke immer erst auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese [...]
-
Página 36
DE 15 Wassertank des Wasserspenders füllen Öffnen Sie die Kappe des W assertanks, orientieren Sie sich dabei an der Abbildung. Füllen Sie sauberes T rinkwasser ein. Schließen Sie die Kappe. Damit nicht aus V ersehen W asser austritt, sollten Sie den W asserspender verriegeln. Achtung! • Fü ll en S ie d en W as se rt an k n ur m it sa ub er e[...]
-
Página 37
DE 16 ab. Reinigen Sie den W assertank mit warmem T rinkwasser , setzen Sie den Deckelmechanismus wieder auf und verriegeln Sie ihn. Beim Einsetzen des W assertanks achten Sie darauf, dass die Haken an der Rückseite richtig in die Aufnahmen an der T ür greifen. Sorgen Sie dafür , dass die z. B. beim Reinigen entnommenen T eile wieder an ihren ur[...]
-
Página 38
DE 17 6 Wartung und Reinigung A V e rw en de n S ie z u R ei n ig un gs zw ec ke n n ie ma ls B en zi n o de r ä hn li ch e Su bs t an ze n. B Wir em pf eh l en , vo r de m Re i ni ge n de n Ne tz st ec ke r zu z ie he n. C V er w en de n Si e z ur R ei ni gu ng ni em al s sc ha rf e Ge ge ns tä nd e, S ei fe , Ha us ha lt sr e in ig er , W as ch[...]
-
Página 39
DE 18 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]
-
Página 40
DE 19 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein V orgänger . Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst[...]
-
Página 41
DE 20 Die T emperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die T emperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die T emperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte T emperatur ein. • T üren wur den häufig geöffnet ode[...]
-
Página 42
DE 21 Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschranks muss ger einigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem W asser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder V erpackungsmaterialien verursachen den Geruch. V erwenden Sie andere Behä[...]
-
Página 43
FR 1 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout [...]
-
Página 44
FR 2 Table des matières 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ......................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................ 6 Sécurité enfants ........................... 6 Avertissement HCA ..................... 7 Mesures d’économie d[...]
-
Página 45
FR 3 1 Votre réfrigérateur 1. Ba nd ea u de c om ma nd e 2. Éc la ir ag e in té ri eu r 3. Cl ay et te s mo du la bl es 4. Cl ay et te s up po rt b ou te i ll e 5. Compartiment Fraîcheur 6. Co uv er cl e du b ac à l ég um e s C Le s il lu st r at io ns p r és en té es d an s ce tt e no ti ce d ’u ti li s at io n so nt s ch é ma ti qu es[...]
-
Página 46
FR 4 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du pr oduit que vous avez acheté est de 10 ans. Il [...]
-
Página 47
FR 5 • Le s ap pa r ei ls é le c tr iq ue s pe uv en t ê tr e r ép ar és s eu le me nt p ar d es p er so n ne s au to ri sé es . Le s r é pa ra ti on s ré al is ée s p ar de s pe rs on ne s n e pr és en ta nt p as l es co mp ét en ce s r eq ui se s pe uv en t p r és en te r un r is qu e po ur l ’u ti li s at eu r . • En c as d e dy[...]
-
Página 48
FR 6 le c âb le d 'a li me nt at io n. É vi te z de t ou c he r à la p ri se av ec d es m ai ns mo ui ll ée s au m om en t de b ra nc he r l' ap pa r ei l. • Év it ez d e br an ch er l e ré fr ig ér at eu r l or s qu e la p ri se d e c ou ra nt é le ct r iq ue a lâ ch é. • P ou r d es r ai so ns d ' or dr e sé cu ri ta[...]
-
Página 49
FR 7 Avertissement HCA Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendr e garde à ne pas endommager le système de refr oidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre produit de toute sour ce potentielle de f[...]
-
Página 50
FR 8 3 Installation B V eu il le z no te r qu e le f ab ri ca nt ne p ou rr a êt r e te n u re sp on sa bl e si l es i nf or ma ti on s fo urn i es d an s ce tt e no ti ce d ’u ti li sa ti on n e so nt p as r es pe ct ée s. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. Le r éf ri g ér at eu r do it ê t r e[...]
-
Página 51
FR 9 Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur Débarrassez-vous de votre ancien réfrigérateur sans nuir e à l’environnement. •V ou s po uv ez c on su lt er l e se rv ic e ap r ès -v en te a gr ée o u le c en tr e ch ar gé d e la m is e au r eb ut d an s vo tr e mu ni ci pa li té p ou r en s av oi r pl us s ur l a mi se a u r eb ut d[...]
-
Página 52
FR 10 Remplacement de la lampe Pour remplacer la lampe d’éclairage du réfrigérateur , veuillez contacter le service après-vente agréé. Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibrer le r éfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’[...]
-
Página 53
FR 11 4 Préparation •V otre r éfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinièr es, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumièr e directe du soleil. •La température ambiante de la p[...]
-
Página 54
FR 12 5 Utilisation du réfrigérateur 2 4 3 8 7 5 11 12 1 9 10 6 Bandeau indicateur 1. Fonction de réfrigération rapide L'indicateur de réfrigération rapide s'allume lorsque sa fonction est activée. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton Réfrigération rapide. L'indicateur Réfrigération rapide s'?[...]
-
Página 55
FR 13 2. Indicateur de réfrigération rapide L'icône clignote de manière animée lorsque la fonction de réfrigération rapide est active. 3. Fonction de réglage du congélateur Cette fonction vous donne la possibilité de régler la températur e du compartiment réfrigérateur . Appuyez sur ce bouton pour régler la température du compa[...]
-
Página 56
FR 14 Le distributeur d’eau et glace Ce distributeur d’eau est très important pour obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre r éfrigérateur . Le fait de ne pas ouvrir fréquemment la porte de votr e réfrigérateur vous fait économiser de l’énergie. Utilisation du distributeur Appuyez sur le bouton du distributeu[...]
-
Página 57
FR 15 sur le bouton. V euillez remar quer que la quantité d’eau qui s’écoule du distributeur dépend du niveau d’appui du bouton. A mesure que le niveau d’eau de votre tasse / verr e augmente, réduisez doucement la quantité de pression du bouton pour éviter tout risque de débordement. Si vous appuyez un peu sur le bouton, l’eau s’[...]
-
Página 58
FR 16 dé pa ss er c et te m es ur e. • Po us se z le b ou to n du d is tr ib ut eu r d’ ea u av ec u ne t as se r ig id e. S i vo us ut il is ez u ne t as se j et ab le , po us se z le bo ut on a ve c vo s do ig ts à p ar ti r de l’ ar ri èr e d e la t a ss e. Nettoyer le réservoir d’eau Enlever le réservoir d’eau, ouvrir les loquets[...]
-
Página 59
FR 17 6 Wartung und Reinigung A V e rw en de n S ie z u R ei n ig un gs zw ec ke n n ie ma ls B en zi n o de r ä hn li ch e Su bs t an ze n. B Wir em pf eh l en , vo r de m Re i ni ge n de n Ne tz st ec ke r zu z ie he n. C V er w en de n Si e z ur R ei ni gu ng ni em al s sc ha rf e Ge ge ns tä nd e, S ei fe , Ha us ha lt sr e in ig er , W as ch[...]
-
Página 60
FR 18 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]
-
Página 61
FR 19 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein V orgänger . Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann [...]
-
Página 62
FR 20 • Die T emperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die T emperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte T emperatur ein. • T üren wur den häufig geöffnet oder länger e Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öf[...]
-
Página 63
FR 21 • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschranks muss ger einigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder[...]
-
Página 64
FA 1 ?[...]
-
Página 65
FA 2 3 1 4 2 4 5 [...]
-
Página 66
FA 3 1 1 2 3 4 -5 ?[...]
-
Página 67
FA 4 2 ?[...]
-
Página 68
FA 5 [...]
-
Página 69
FA 6 ?[...]
-
Página 70
FA 7 3 B [...]
-
Página 71
FA 8 ?[...]
-
Página 72
FA 9 4 30 [...]
-
Página 73
FA 10 5 2 1 4 3 8 11 12 7 6 5 9 10 1 [...]
-
Página 74
FA 11 3 ?[...]
-
Página 75
FA 12 ?[...]
-
Página 76
FA 13 ?[...]
-
Página 77
FA 14 6 A . [...]
-
Página 78
FA 15 7 ?[...]
-
Página 79
FA 16 ?[...]
-
Página 80
FA 17 [...]
-
Página 81
57 0989 0000 / AB EN�DE�FR�F A[...]