Ir para a página of
Manuais similares
-
Uninterruptible power supply (
BlueWalker VFI 1500R LCD
97 páginas -
Uninterruptible power supply (
BlueWalker PowerWalker VI 2200
32 páginas -
Uninterruptible power supply (
BlueWalker PowerWalker VFI 2000 LCD
141 páginas -
Uninterruptible power supply (
BlueWalker PowerWalker VFI 10000P/RT LCD
65 páginas -
Uninterruptible power supply (
BlueWalker PowerWalker VFI 3000 LCD
141 páginas -
Uninterruptible power supply (
BlueWalker PowerWalker VFI 40000TP 3/3 BE
64 páginas -
Uninterruptible power supply (
BlueWalker PowerWalker VFI 2000RM LCD
140 páginas -
Uninterruptible power supply (
BlueWalker PowerWalker VI 1500 LCD
8 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto BlueWalker VFI 3000RT LCD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlueWalker VFI 3000RT LCD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual BlueWalker VFI 3000RT LCD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual BlueWalker VFI 3000RT LCD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual BlueWalker VFI 3000RT LCD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo BlueWalker VFI 3000RT LCD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo BlueWalker VFI 3000RT LCD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo BlueWalker VFI 3000RT LCD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque BlueWalker VFI 3000RT LCD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos BlueWalker VFI 3000RT LCD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço BlueWalker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas BlueWalker VFI 3000RT LCD, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo BlueWalker VFI 3000RT LCD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual BlueWalker VFI 3000RT LCD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
On - Line UPS Power Walker VFI 1000R T LCD Power Walker VFI 1500R T LCD Power Walker VFI 2000R T LCD Power Walker VFI 3000R T LCD Manual EN, DE , FR , RU[...]
-
Página 2
EN CONTENT 1 . Safety a nd EM C Instr uctions ................................................................ . 1 1.1 Instal lation ............................................................................................... 1 1.2 Oper ation ................................................................................................ 9 1.3 M[...]
-
Página 3
EN 9.1 Oper ation .............................................................................................. 33 9.2 Storage ................................................................................................ . 33 9.3 Batter y Replace .................................................................................... 33 10. T echni[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
EN 1. Safety and E MC I nstructi ons SA VE TH ESE INST RUCT IONS – T his m anual contains important instruc tions for m odels PowerWalker VFI 1000/15 00/2000/30 00RT LCD that s hould be followed d uring ins tallation and m aintenanc e of the U PS and b atteries. 1.1 Install ation • This pr oduct is special ly designe d for PCs and it is no t re[...]
-
Página 6
EN • The intern al short c ircuiting of the U PS will lead to danger s such as electric s hock or fire, theref ore, no water contain ers (suc h as a water glass) s hall be placed on the top of the UPS so as to avoid such dangers as electric shock . • Do not dispos e of batter y or batteries in a fire. T he battery m ay explode. • Do not open [...]
-
Página 7
EN least 25c m of space on each side. • In case s moke is found co ming out f rom the device, p lease cut off the power su pply quick ly and contact t he distrib utor . • An appropri ate disconnec t device as short - cir cuit b a ckup protec tion should be pro vided in the bui lding wirin g installation. Please see the disconnec t device s peci[...]
-
Página 8
EN T ower Setup and Rack - Mount Setup. T ower set up This s eries of U PS can be plac ed hori zontally and vertica lly . As a tow er configurat ion , it is provided with the option al UPS stand s to stabil ize t he UPS when the UPS is pos itioned in vertica l . The UPS stand m ust be attac hed to the bottom of the t ower . Use the f ollowin g [...]
-
Página 9
EN 1 .1.4 EBM Inst allation ( Optional ) Connecting the EBM in T ow er for m: 1. Slide down the UP S an d EBM vertic ally and place t wo UPS stands with the extend part a t the end of the tow er . 2. T ighten the scr ew on the m etal sheet for stabi lization 3. C onnec t the Ear th line fr om UPS (port A ) to EBM (p ort B) 4. T ak e off the fro[...]
-
Página 10
EN B A 6[...]
-
Página 11
EN Connecting the EBM in a rac k form 1. Using th e sam e method as ass embling UP S in a rack form, assem ble EBM into the r ack - m ounting on t he top or bottom of the UPS. 2. C onnec t the eart h line fr om UPS (port A ) to EBM ( port B ) 3. T ake off the LCD b ox, and unscre w the inter nal screws. 4. T ak e off the front panel, a nd con n[...]
-
Página 12
EN time. F ollow the proc edure t o install m ultiple EBM as below . Connecting mul tiple EBMs in T ower form 1. Connect Earth line be tween UP S and the f irst EBM, and then connec t Earth L ine bet ween the f irst EBM and t he seco nd EBM. 2. T ak e off the front panel, and connect the batter y term inal (A) from UPS to EBM term inal (B) s ho[...]
-
Página 13
EN Note: Three or m ore EBMs can be connec ted to th e UPS i n the s ame wa y as shown abo ve. Note: After connec t the E BMs, pleas e do not f orget to set the num ber of EBMs on LCD, pleas e refer to chapter 7 “ Setting b y LCD m odule” for s etting met hod. If use the no nstandard E BMs, please ca ll local dealer or d istributor f or setting[...]
-
Página 14
EN ★ Use No. 1 2 A W G (for 3 KS input wir e ) , 90 ° C copp er wire an d 4.4 lb - in T orque for ce when connec ting to ter min al block . ★ Use No. 10 AW G ( f o r all m odels batter y wire ), 90 ° C copper wire and Anderson P P45 con nectors for user ’s ex ternal batt ery cabinet. 1.3 Mainten ance, s erv icing and fault s ★ The U PS op[...]
-
Página 15
EN 1.3.1 UPS and Battery Care For the bes t prevent ive m aintenance, keep the area aroun d the U PS clean and dust - free. If t he atm osphere is ver y d usty, cle an the o utside of the s y s tem with a vacuum cleaner. F or long batter y life, k eep the UPS at an am bient tem perature of 25°C (77° F) 1.3 .2 Storing the UPS and Batte ries W hen [...]
-
Página 16
EN Do not open or mutilate t he batter y. Released toxic ele ctrolyte is harmful t o skin and e yes . 1.3 .4 R eplacing UPS Int ernal B atteries Follow th e steps and Char ts as belo w to replace b atteries : 1. Take off the LCD box, a nd rem ove the screws . 2. Slide and P ull the front pa nel lef tward and t hen tak e it off. 3. Disconnect th[...]
-
Página 17
EN 1.3 .5 T esting New Batter ies For a battery test, pleas e check : The batteri es mus t be fully c harged. The UPS m ust be in Norm al m ode with no ac tive alar ms. Don ’ t tak e on/off the load. To tes t batteries: 1. Connect the UPS to u tility pow er for at least 48 hours to char ge the batteries . 2. Press and ho ld the “I?[...]
-
Página 18
EN 1.6 Stan dards * Safety IEC/ EN 62040 -1 * EMI Conducted Emission.. .............. ..........:I EC/ EN 62040 - 2 Category C1 Radiated Emission..... .............. ..........:IEC/ EN 62 040 -2 Categor y C1 Harmonic Current.. .................. ...........:IEC/EN 6 1000 -3-2 V oltage Fl uctuation and Flicke r ..........:IE C/EN 61000 - 3-3 *EMS ES[...]
-
Página 19
EN 2. Description of Co mmonly Used S ymbols Some or all of the followi ng symbols m ay be used in this m anual. It is advisable t o fam iliar ize yours elf with them and unders tand their m eaning: 15[...]
-
Página 20
EN 3. Intr oduction This On - Line - Series is an un inter rupti ble power suppl y incorporati ng double - con verter tec hnolo gy . It provides perf ect protec tion spec ificall y for Novell, W indows NT and U NIX ser vers. The doubl e - converter princ iple eliminates all m ains power dist urbances. A rectif ier converts t he alter nating c urren[...]
-
Página 21
EN 4. Panel Descri ption T he Disp lay Panel Sw itc h Function ON -Button T urn on UPS system: By pressing the O N - Button “I” the UPS system is t urned on. Deactivat e acoustic alar m: By pressing this B utton an aco ustic alarm can b e deactiv ated in th e battery mode. By short touc h this Button all acoust ic alarm s can be deactiv ated in[...]
-
Página 22
EN The LCD Displa y Display Function Display Function Input Infor mation Output Information It indicates input voltage/ frequency value , whi ch are display ed alternately . It indicates output voltage/ frequency value , whi ch are display ed alternately . I t indicate s the in put is connected w i th main s, and the i nput power is su ppli ed from[...]
-
Página 23
EN 5 . Connec tion a nd O pera tion 5.1 Insp ection Inspect th e packaging c arton and its c ontents for dam age. Ple ase infor m the transport a genc y immediatel y should you find signs of dam age. Please k eep the pack aging in a s afe place f or futur e use. N ote : Pleas e ens ure that t he incom ing feed er is isol ated and s ecured t o preve[...]
-
Página 24
EN ( 2) UPS O utput C onnec tion The outp ut of the UPS is IEC socket - t yp es . Sim ply plug the loa d power cord to the outp ut sock ets to complete connec tion. Us e one cord f or every 5A load. Model No. Output Socke t (pcs) 1K(S)/ 1.5K(S) / 2K(S) 8 * I EC 3 20 C13 3K(S) 8 * IEC 3 20 C13 + 1 * C19 The wiring c onfigurati on is shown as the fol[...]
-
Página 25
EN NC N orm ally the EPO c onnector is closed with a wire on the re ar panel. Once the connec tor is op en, the UPS would stop the output unti l the EPO s tatus is disabled . Enable th e EPO status D isable the EPO status 5.3 Batte ry c harge Fully charg e the batt eries of the UPS system by leaving t he UPS s ystem connecte d to the mains f or[...]
-
Página 26
EN UPS coul d do real - t ime detection when batter y connec ted or disconn ected . If the batter y connecti on status is changed, i n floating m ode, U PS will det ect the change within 30 seconds ; i n res ting m ode , UPS will detec t the c hange withi n 3 minutes ; (2) M anua l test T est the f unction of th e UPS s ystem by pressing t he O n -[...]
-
Página 27
EN (2) One har d wiring t ype batte ry terminal on the r ear panel is us ed for connecti ng the batt ery pack. (3) The batter y connect ion procedure is ver y im portant. Any incom pliance m ay result in the risk of electr ic shock . Theref ore, the following s teps mus t be strictl y complied with. (4) Make s ure the m ains inp ut is c ut off, if [...]
-
Página 28
EN 6 . Op er ating M ode for A l l Model s The different s tring could be displa yed on t he LCD sc reen corres ponding to their o wn operating m odes, and the y are illustr ated as the f ollowin g table. At any tim e, only on e norm al operating s trin g or f ault string is pres ented. B ut the warning, e ven sever al warnin gs could app ear in a [...]
-
Página 29
EN Note: Pleas e follo w the foll owing steps to c onnect th e generator : ● Activ ate the gen erator an d wait unt il the operation is stable bef ore supp lying power of the gener ator to the U PS (be sure that the UPS is in id le mode) . Then turn o n the UP S according to the start - up proced ure. After the UP S is turned on, then the l oad[...]
-
Página 30
EN The UP S does not have t he bac kup func tion when it is in bypass m ode. The power us ed by the load is supp lied fr om the utilit y power via internal f ilter . 6. 4 NO output mode The LCD dis pla y in No output m ode is shown in the foll owing diagr am. The inform ation about th e utilit y power , the batt ery level , the UPS o utput and th e[...]
-
Página 31
EN utilit y power via intern al filter while the ut ility power is in norm al range, so the high effic iency could be gai ned in t he ECO m ode . Once the mains is lo ss or abnorm al, the UPS would trans fer to batt ery mode a nd the load is supplied continuous ly by the batter y . 1) It could be enabled thr ough the L CD setting or the software (W[...]
-
Página 32
EN 7. Setti ng b y LCD Mod ule T he output voltage , frequenc y , B ypass status and operat ing m ode in N o output mode or Bypass m ode, Tw o Load segm ents in output m ode, Th e number of EBM in all m ode could be set dir ectly thro ugh LCD m odule. The output voltage coul d be set t o 208 V , 220V , 230V and 240 V . The ou tput frequenc y could [...]
-
Página 33
EN Bypass Enable) , T he UPS would turn to b ypass mode in sever al seconds after “ Bypass Enable ” is select ed, and turn to no outpu t mode in s everal sec onds after “ Byp ass Disable ” i s selected; O perating m ode could be selec ted in “ UPS ” , “ ECO ” , “ CVF ” (He re “ U PS ” m eans the norm al inverter mode, “ EC[...]
-
Página 34
EN 8. T rou ble Sh ooting If the UPS s y stem does not oper ate correc tly , check the opera ting status on the LCD d isplay . W arning String Fault Stri ng S ite fail SITE I nverter s hort SHOR Fan fail FA N F O verload fa ult OVLD B attery ov er volta ge (over charged) HIGH Inverter s oft st art fai l ISFT B attery low bLO W Bus soft start fail b[...]
-
Página 35
EN Battery ov er volta ge Battery is over charge d S top charging to battery automatical ly , and after t he battery v oltage is normal a nd the ma ins is norm al, charge automatical ly again . Battery low Battery v oltage i s low When audible alar m sounding every seco n d, batte ry is al most empty . Charge fail The charg e is broken Notify dea l[...]
-
Página 36
EN Please ha ve the followin g inform ation at hand befor e calling th e After - Sales Service D epartment: 1. Mode l number , seria l number 2. Date on which t he problem occur red 3. LCD d isplay status, Buzzer alarm status 4. Utilit y power co ndition, load t ype and capac ity , e nvironm ent tem perature, ventilat ion conditi on 5. T he inform [...]
-
Página 37
EN 9. Maintenance 9.1 Operation The UPS s ystem c ontains no user - service able parts. If t he battery service life (3 ~ 5 years at 25°C ambient tem perature) has been exceeded , the batteri es must be r eplaced. In t his ca se please contac t your deal er . 9.2 Storage If the batt eries are st ored in tem perate c limatic zones, they sh ould be [...]
-
Página 38
EN 10. T echnic al Dat a 10 .1 Elect rical sp ecifi cations INPUT Model No. 1K (S) 1.5K( S) 2K (S) 3K (S) Phase 1 Frequenc y (4 5 ~5 5) /(54 ~66) Hz Max Current ( A) 7.5 10.5 13.5 20 OUTPUT Model No. 1K (S) 1.5K( S) 2K (S) 3K ( S) Power ra ting 1kV A/0.9kW 1.5 k /1.35kW 2kV A/1.8 kW 3kV A/2.7kW V oltag e 208/220/ 230/240 ×( 1 士 1% ) VA C Fre[...]
-
Página 39
EN 10 .4 Dimens ions a nd we ights M odel 1000 1000S 1500 1500S 2000 2000S 3000 3000 S UPS Case Net weight (kg) 16.2 8. 4 19.7 9.3 19.7 9.3 28.6 13 .2 Dim ensi on ( mm ) (W x H x D) 438X86.5x 43 6 438X86.5x 60 8 EBM Case Dim ensi on ( mm ) (W x H x D) Net weight (kg) 22 .2 27.5 40.5 Ty p e 36V 48V 72V 35[...]
-
Página 40
EN 1 1. Communica tion P ort 11.1 RS - 232 and USB communication ports T o establish comm unicatio n between the UPS and a com puter , connec t a computer to one of the U PS com munication ports b y using an applicab le comm unication cab le. 11 .2 RS - 232 port The RS - 232 por t is availabl e for UPS m onitoring, control, and f irmware updates. T[...]
-
Página 41
EN 11.3 USB port The UPS can c omm unicate with a USB - c ompliant c omputer b y usi ng HID - com patible power m anagement s oftware. T o establish c omm unication between the UPS and a co mput er , connect the USB cable that c omes with the UPS to the USB port on the UP S. Connect t he other end of the U SB cab le to the USB por t on a c omputer [...]
-
Página 42
EN The f ollowing figur es show s chematic of the dr y out/in co nta cts . Dry out c ontact schem atic Dr y i n c ontact schem atic The f ollowing table sho ws the opti ons for the dry out/ in contacts Dry out si gnal Descr iption Summ ary Alarm Activated wh en any warning happe ns On Batter y Activated when the UPS op erates on bat tery Batter y L[...]
-
Página 43
EN 12. Sof tw are Inst allation W in Power is UPS m onitor ing softwar e, featur ing user - friendl y interface t o monitor and contro l your UPS. This uni que softw are provides com plete power protecti on for c omputer s ystem while pow er failure. W ith the sof tware user s can m onitor an y UPS st atus on the sam e LAN . F urther more, a U PS c[...]
-
Página 44
EN Appendix : Rear p anel The UPS r ear panel des cription tabl e and pictu res are sho wn as belo w: 1000V A /150 0V A/ 2000V A St andard & 1000V A /15 00V A Sup er charger mod el rear p anel 2000V A Super charger m odel rear panel No. Function (1000V A &15 00V A &2000V A&3000V A ) 1 AC Output 2 EPO / Dr y in C omm unication Por t [...]
-
Página 45
EN 3000V A St anda rd model r ear panel 3000V A Supper charg er model rear panel The EBM rear panel desc ription tabl e and pic ture ar e sho wn as below: 36V & 48V& 7 2V EBM r ear panel No. Function ( 36V &48V & 72V EBM ) 1 Earth Line Port ~ ~ 250V 10A 250V 10A INTELLIGENT SLOT RS232 LS2 AC OUTPUT LS1 AC OUTPUT ~ 250V 16A USB AC IN[...]
-
Página 46
On - Li ne USV Power Walker VFI 1000R T LCD Power Walker VFI 1500R T LCD Power Walker VFI 2000R T LCD Power Walker VFI 3000R T LCD Bedien ungs anleitu ng[...]
-
Página 47
DE I N H A LT 1. Sicherheits - und EMC - A nwei sungen ........................................ 1 1.1 Installat ion .......................................................................................... 1 1.2 Betrieb ................................................................................................ 9 1.3 W artung, Instandha ltung [...]
-
Página 48
DE 9.2 Lagerung .......................................................................................... 34 9.3 Batterie austausc h ............................................................................. 35 10. T echnische Daten ................................................................... 36 10.1 Elektrische Spez ifikat ionen .......[...]
-
Página 49
[...]
-
Página 50
DE 1. Sicherheits - und EMC - Anw eisungen BEWAHR EN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF – Dieses Handbu ch enthält wichtig e Anweisunge n für die Modelle Power Walker V FI 1000/ 1500/2000/ 3000 RT LCD, di e während Ins tallation u nd War tu ng der USV - Gerät e und Ak kus eingeh alten wer den müssen. 1.1 Inst allatio n • Dieses Produ kt wurde spe[...]
-
Página 51
DE • Die USV en thält Bat terien mit großer K apazität. Deshalb sollte da s Gehäuse der USV nic ht geöffn et werden, um G efahren von e lektrisc hen Schlägen z u vermeiden. W en n die Bat terie re pariert o der ersetzt werden mu ss, kontaktier en Sie bitt e den Hän dler . • Ein interner K urzschlus s in dem USV - Gerät f ührt zu Ge fah[...]
-
Página 52
DE • Kabel so platzier en, dass keiner darauf tret en oder darüber stolper n kann. • Stellen Sie sicher, die U SV und den ex ternen Batter iesatz si cher mit der Erde zu verbinde n • Blockier en Sie ni cht die Lüftungsöffn ungen im USV - Gehäus e. St ellen Sie sicher, das s die Lüft ungsschlit ze vorne und hinten an der USV nich t blocki[...]
-
Página 53
DE 1. 1 .2 A uspacken des Schranks Auspack en des S ystems: 1. Öffnen Sie den äuß eren Kar ton und entf ernen Sie das Zubehör , das zusamm en mit dem Schrank eingepackt ist. 2. Hebe n Sie den Schra nk aus dem äußeren Kart on und stell en Sie ihn auf eine ebene n, stabi le Fläche. 3. Entsorg en oder rec y cel n Sie die V erpac kung wie vorges[...]
-
Página 54
DE Rack - Montage Di e Serie kann in Racks von 19 Zo ll installiert werden. Sowohl di e USV als auch externe Batteriegehäuse benötigen 2U Platz im Rack. Gehen Sie folgendermaßen vor , um die USV in ei nem Rack zu installieren. 1. Richten Sie die Montageösen an den Bohrungen an der Sei te der USV aus und ziehen Sie die Schraube an. 2. Bauen [...]
-
Página 55
DE 4. Nehm en Sie die Frontp latte ab und sc hließen S ie die Batteriek lemm e (A) von der USV wie unten d argestellt am EBM - Term inal (B) an. Ben utzer müssen die kleine T ür (C) an der Seite der Fr ontplatt e entferne n, dam it der Ausgangsdraht des EM B du rch die Tür v erlegt werden kann, d ann mus s die F rontplatte wie der angebrac ht w[...]
-
Página 56
DE An schließen des EBM bei Rack - Montage 1. Ver wenden Sie d ie gleiche Meth ode wie bei der Montage d er USV in einem Rack und montieren Sie d as EBM in der Rack - Halterung an der O ber - und Unterseit e der USV. 2. Verb inden Si e die Erd ungs leitung von der US V (Ansc hluss A) m it dem EBM (A nschluss B ) 3. Nehm en Sie das LCD - Feld u[...]
-
Página 57
DE Anschließ en me hrerer E BMs Die USV m it 1000V A/ 150 0 VA /2000V A und 3000V A verf ügen üb er einen externen Batterieans chluss, m it dem die Be nutzer mehr ere E BM anschl ießen kann, um zusätzliche N otstrom V ersor gungszeit biete n zu können. Befolgen Sie die Anweisu ngen unten für den Anschl uss m ehrerer EBM . Anschließen me[...]
-
Página 58
DE 2. Nehm en Sie d ie Frontpl atte ab und sc hließen Sie die Batter ieklemm e (A) von der U SV wie unt en darges tellt am EBM - Term inal (B) an. Und verbinden Sie da nn die Batterie k lemm e ( D) vom er sten EBM m it der Batteriek lemm e (E) vom zweiten E BM. Benut zer m üsse n die k leine Tür (C) an d er Seite der F rontplatt e entfer nen, da[...]
-
Página 59
DE ★ Die USV verf ügt über ihre eige ne interne Strom quelle (Batter ien). Sie können eine n Strom sc hlag b ekomm en, wen n Sie d ie USV - Ausg angsstec kdosen oder den Aus gangsk lemm enblock berühren, selbst wenn die USV ni cht an die Geb äudever kabelungs steck dose angesch lossen ist. ★ Um die USV vollstä ndig zu tr ennen, drück en [...]
-
Página 60
DE ★ Batterien haben einen hohen Kurz schlussstrom und stellen ein Stromschlagrisi ko dar . Er grei fen Sie alle nachstehend s pezifizierten V orsichts maßnahm en und all e anderen n otwendigen Maßna hmen, wenn Sie m it Batterien ar beiten. - Entferne n Sie Sch muc k, Arm banduhren , Ringe un d sons tige Metallgeg enstände - V er wenden Si[...]
-
Página 61
DE 1.3.3 Zeitp unkt zum Austausc hen der Batt erien Wen n die Entladezeit weniger als 50% der spez ifiziert en vollen Ladung beträgt, muss d ie Batterie ausgetaus cht werden. Bitte überprüf en Sie den Batterieans chluss oder konta ktieren Sie Ihren Händler vor O rt, um neue zu Batter ie bestellen. W ARNU NG: Sc halte n Sie d ie USV aus und [...]
-
Página 62
DE 3. Trennen S ie das K abel von der U SV und der Batterie . 4. Entfe r nen Sie die Halteru ng der rec hten inner en Batte rie . 5. Ziehen Sie die Batt erie auf eine eb ene Fläch e heraus. 6. Setzen S ie die neue Batt erie in die USV ein. 7. Schraub en Sie die Batterieh alterung an und s chließen Sie die Batteriek abel A und B wied er an. 8. Se [...]
-
Página 63
DE Tes ten der Batterien: 1. Schließen S ie die USV f ür mindeste ns 48 Stunde n an das S tromnet z an, um die Bat terien auf zuladen. 2. Drücken und hal ten Sie die “I” Tas te 1 Sekunde, u m den Batter ietest im Leitungsm o dus oder H E - Modus zu s tarten. D ie Statusan zeige zeigt die Zeichenfo lge “ TEST ” 1.3.6 Recy cling gebrauchte[...]
-
Página 64
DE 1.6 Normen * Sicherheit IEC/ EN 62040 -1 * EMI Durchgeführte Emis sion................... .......:IEC/ EN 62 040 -2 Kategorie C1 Ausgestrahlte Emi ssion.................... .........:IEC/ EN 62040 -2 Kategorie C1 Harmonis cher Strom............. ............ ......:IEC/EN 61000 -3- 2 Spannungs schwankun g und Flicker ..........:I EC/EN 61000 - [...]
-
Página 65
DE 2. Beschrei bung der häufig verw endeten Sy mbole Einige oder alle der fol genden Symbole können in diesem Handbuch verwendet werden. Es wird empfohlen, dass Sie sich mit den Symbolen vertraut m achen und ihre Bedeutung verstehen: 16[...]
-
Página 66
DE 3. Einf ührung Diese On - Line - Ser ie ist ein e unterbrec hungsf reie Strom versor gung, die die Doppelk onvertertec hnologie int egriert. Sie bietet perf ekten Schut z speziell für Novel l - , W indows - , NT - und U NIX - Server . Der Doppel - Konvert er elim iniert im Prinzip alle Strom störungen. Ein Gleichric hter konvert iert den Wec [...]
-
Página 67
DE 4. Display Besc hreibung Die Displa y - Platte Schalter Funktion EIN- T aste Schalt en Sie das USV - Sytem ein: Durch Dr ücken der EI N - T aste "I " wird das USV - S ystem einges chalt et. Deakti vieren Si e den akus tischen Al arm: D urch Drück en dieser T aste kann ein ak usti scher Alarm i m Batteri emodus deakt iviert werden. Du[...]
-
Página 68
DE Der L CD Display Displa y Funktion Display Funktion Eingabein formationen Ausgabeinf ormationen Er zeigt die Eingangsspa nnung/Fre que nzw ert an , die im W ech sel angezeigt w erden. Er zeigt die Ausgangsspa nnung/Fr eque nzw ert an , die im W ech sel angezeigt w erden. Er zeig t an, da ss der Eingang an das Stromne tz ang esc hloss en ist und [...]
-
Página 69
DE 5 . V er bindung u nd Betrieb 5.1 Insp ektion Prüfen S ie den V erp ackungs karton und des sen Inh alt auf Schäd en. Bitte inform ieren Sie die Transportag entur sof ort, wenn Sie Anze ichen von Schäden vorf inden. Bewahren Sie die V er packung zur später en Nutzung an einem sicheren Ort auf. H inwe is : Bitte stellen Sie sic her , das s die[...]
-
Página 70
DE Bei der Auswahl d es NFB k ann der Benut zer sich a uf die nachst ehende T abelle beziehe n. Modell Nr . UPS E INGANG NFB & Elektrozulei tung & Steckdose SP ANNUNG STR OM 1K(S) 30 0V ac 10A 1,5K(S) 300V ac 12A 2K(S) 30 0V ac 16 A 3K(S) 30 0V ac 20 A ( 2) USV - A usgangsansch luss Der Ausg ang der USV is t vom Stec kdosent yp IEC . Stecke[...]
-
Página 71
DE ( 3) EPO Anschluss: Benutzer können die Polarität v on EPO auswählen, EPO offe n is t im Auslieferzustand als Standardeinstellung gewählt . NE IN N ormalerweise ist der EPO - Stecker auf der Rück enplatte offen. Sobald der Stecker mit einem Draht geschlossen wird, stoppt die USV die Ausgabe, bi s der EPO - Status deaktiviert ist. D eakt[...]
-
Página 72
DE ( 2) Ohn e angeschlo ssenen Netzstrom: W ird die USV oh ne Netzs trom kaltgestart et, m uss der Benutzer d ie “I” Ta s t e zweim al drück en, das ers te Mal Drück en der “ I” T aste dient dazu, dass die USV am Str omnetz angesc hlossen wird, der LCD - Bilds chirm zeigt ‘ INIT ’ an. Ein zweit es Mal da uerhaftes Drück en der “I?[...]
-
Página 73
DE auszuscha lten , die USV wird k omplett ausg eschalt et. 5.7 A kustik Al ar m S tumm Funktion Wenn der Alarm im Batteriem odus zu störend ist, können Sie die "I" - Ta s t e dauerhaf t für m ehr als 1 Sekunde drück en, um ihn zu löschen. Zudem wird der Alarm aktiviert, wenn der Ba tteriest and niedri g ist, um Sie daran zu erinnern[...]
-
Página 74
DE Draht (6) Der s chwarze Dra ht wir d an die "+" - Klem me der Bat terie angesch lossen. Der schwar ze Draht wird a n die " -"- Klem m e der Batterie angeschloss en. (Hinweis: der grüne/ge lbe Draht wird aus Schutzzw ecken geerd et.) (7) Stelle n Sie sicher , dass di e Drähte bef estigt werd en, installier en Sie die Klem me[...]
-
Página 75
DE 6. Betriebs Modus für alle Modelle Die vers chiedene n Strings können a uf dem LCD - Dis play ang ezeigt w erden entsprec hend ih rer eigen en Betri ebsmodi un d sie werde n als die f olgende T abelle darg estellt . Es kann immer nur e in normal er Betrie bsstr ing oder Fehlerst ring dar gestel lt werde n. Aber die Warnung, selbst verschi eden[...]
-
Página 76
DE Hinweis: Bitte bef olgen Sie d ie folgen den Schrit te, um den Generator anzuschli eßen : ● Aktiv ieren Sie den Gener ator und warten Sie, bis der Betrieb stabil ist, bevor die Leist ung des Genera tors der USV zugef ührt wird ( stellen Sie sic her , dass die U SV im Ruhem odus ist ). Schalten Si e dann die U SV entsprec hend dem Star tver[...]
-
Página 77
DE Die USV hat keine Siche rungsfunkt ion, wenn sie i m Bypass - Modus ist. Der von d er Last verw endete Stro m wird ü ber einen i nternen F ilter vom Elektri zitätswerk g eliefert. 6.4 KEIN A usgangs Modus Das LCD D isplay im Nic ht - Ausgabe Modus wird im folgenden D iagramm dargestel lt. Die Infor mationen über den Netzstrom, den Batteriesta[...]
-
Página 78
DE 6.7 Konvertermodus Im Konverter - Modus ist der Mod us - Strin g auf dem LCD - D is pl a y “ CVCF ”. D ie USV wür de mit einer festgelegt en Ausga ngsfrequ enz (50H z oder 60Hz) im Konverter modus f rei lauf en. Sobal d das Net z verl oren oder abn orm al ist, schaltet die USV in d en Batteri emodus um und die Las t wird dau erhaft von der [...]
-
Página 79
DE 7. Einstellung durch L CD- Modul D ie Ausgang sspannung , Frequenz , B ypa ss Stat us und Betrieb smodus im K ein Ausgabe Modus oder Bypass - Modus, Zwei La stsegmente i m Ausgangsmodu s, die Anzahl an EBM in all en Modi können direkt über das LCD - Modus einges tellt werden. Die Au sgangsspannung könnte auf 2 08V , 220V , 230V und 240V einge[...]
-
Página 80
DE “ 220V ” , “ 230V ” , “ 240V ” ausgewählt werd en; Der einzige Frequenz wert könnte zu jeder Zeit in “ 5 0Hz ” , “ 60Hz ” ausge wählt werden; B ypass St at us kön nte i n “ 000 ” oder “ 001 ” ausgewählt we rden (Hier bedeutet 000 Bypass Dea ktivierung,001 bedeutet Bypass A ktivierung),Die USV würde in ein paar S[...]
-
Página 81
DE 8. Proble mbehe bung Wenn d as US V - Sys tem ni cht k orrek t funk tion iert, prüfen S ie den Betriebssta tus auf dem LCD - Disp lay . W arnung String Fehler String S tandort fehlgesc hlagen SI TE I nverterkurzsc hluss SHOR Lüfterausf all FA N F Ü berlastfehl er OVLD B atterie über Spannung (überladen) HOCH Sanftanl auf des Inverters fehlg[...]
-
Página 82
DE Notstrom zeitraum kürzer als der Nennwert Batteri en nicht voll geladen/ Batteri en defe kt Laden Sie die Batt erien mindestens 5 - 8 Stunden und prüfen Sie dann die Kapazität. Hält das Problem an, wenden Sie sich an Ihren Händler . Lüfterausf all Lüfter abnormal Prüfen Sie, ob der Lüfer läuft Batteri eüberspannung Batteri e i st übe[...]
-
Página 83
DE Übertemperat urfehler Übertem peratur Prüfen Sie die Lüftung der USV , prüfen Sie die Umgebungstem peratur und Belüftung. NTC offen Interner UPS - Fehler Händler benachric htigen Inverterkurzs chluss Aus gangskurzschluss All e Lasten entfernen. UPS unterbrechen. P rüfen Sie, ob der Ausgang der USV und die Lasten einen Kurzschluss haben. [...]
-
Página 84
DE 9.3 Batt erieaust ausch Wenn die Batterie lebensd auer übersc hritten wird, müssen die B atterien ausgetaus cht werden. Der Batter ieaustausch darf nur von qualifizi ertem Personal durchgeführt werden . Es em pfiehlt sic h, die U SV vor dem Austaus ch k omplett aus zuschalte n. Falls ein Batteriet rennschalter vorhanden ist, dann zunächs t d[...]
-
Página 85
DE 10. T echnis che Daten 10 .1 Elekt rische Sp ezifikation en EINGANG Modell - N r. 1K (S) 1,5K(S) 2K (S) 3K (S) Phase 1 Frequenz (45 ~5 5) /(54~66) Hz Ma x Strom(A) 7,5 10,5 13,5 20 AUS GAN G Modell - N r. 1K (S) 1,5K(S) 2K (S) 3K (S) Nennleist ung 1kV A/0,9k W 1, 5k/1,35k W 2kV A/1,8k W 3kV A/2,7k W Spannung 208/220/2 30/240 ×( 1 士 1% ) V[...]
-
Página 86
DE 10 .4 Maße und Gew ichte M odell 1000 1000S 1500 1500S 2000 2000S 3000 3000S USV - Gehä use Nettogew icht (kg) 16,2 8,4 19,7 9,3 19,7 9,3 28,6 13,2 Maß ( mm ) (W x H x D) 438X86.5x 436 438X86.5x 608 EBM Gehä use Maß ( mm ) (W x H x D) Nettogew icht (kg) 22,2 27,5 40,5 Ty p 36V 48V 72V 37[...]
-
Página 87
DE 1 1. Kommunika tionsanschluss 11.1 RS - 232 u nd USB - Kommunikationsanschlüsse Um die Komm unik ation zwisc hen der USV und ein em Com puter herzuste llen, verbinden S ie einen Com puter über e in geeign etes Komm unikationsk abel m it einem Kommunik ationsans chluss der U SV . 11 .2 RS - 232 Port Der RS - 23 2 Port is t zur U SV Überwachung[...]
-
Página 88
DE 11.3 USB - Anschluss Die USV k ann mit einem USB - konform en Com puter komm unizieren, indem eine HID - k ompatible En ergiever waltungss oftware ver wendet wird . Um eine Komm unikation zwisc hen der USV und e inem Computer herzustellen, schließe n Sie das USB - Kabel an, das m it der USV an den U SB - Port auf der USV anges chlossen wird. Sc[...]
-
Página 89
DE Hinw eis: Der Rela is - Au sgangskont akt darf nicht an Netzstromkr eise angesch lossen werde n. Es ist eine ver stärkte Isolieru ng zum Netz erforderl ich. Der Rela is - Ausga ngskonta kt hat ein maximal es Rating von 30V ac/1A und 60 Vdc/2A Normalwer te. Die folgend en Abbildung en stellen das Sc haltbil d der potenzial freien Eingangs - / Au[...]
-
Página 90
DE Die folgend en Abbildung en stellen das Sc haltbil d der potenzial freien Eingangs - / Ausgangs kontakte dar . Dry out Sign al Beschre ibung Summena larm Aktiviert, wenn eine Warnung auftritt Auf Ba tterie Aktiviert, wenn die USV auf B atterie betr ieben wird Niedriger Batteriest and Mit dem "bLO W " - Alarm akti vier t USV ok Aktivier[...]
-
Página 91
DE 12. Softwar einstallation WinPower is t di e Überwachungssof tware der US V, mit benutzerfreun dlicher Schnittstelle zur Übe rwachung und S teuerung Ihre r USV. Diese einzigartige Software bie tet kompl etten Leistungss chutz für Ihr Compute r - S ystem bei Stromausfall. Mit der Software k önnen Benutzer jeden US V - Status auf dem gleichen [...]
-
Página 92
DE A nhang : Rückwand Die USV R ückenplatten beschrei bungs tabell e und B ilder werden wie folgt dargestellt: 1000V A /1500V A/2000V A Standard & 1000V A / 1500V A Supercharger - Modell, Rückseite 2000V A Supercharger - Mod ell, Rückseite N r. Funktion (1000V A &1500V A&2000V A&3000V A) 1 AC - Ausgang 2 EPO / Potenzialf rei im [...]
-
Página 93
DE 3000V A Standard - M odell, Rückseite 3000V A Supercharger - Modell, Rückseite Die T abelle mit der Beschreibung der EBM Rückseite un d Abbildungen werden wie unten dargestellt: 36V &48V&72V EBM R üc kwand N r. Funktion (36V &48V & 72V EBM ) 1 Schutzleiteranschluss ~ ~ 250 V 10A 250V 10A INTELLIGENT SLOT RS232 LS2 AC OUTPUT L[...]
-
Página 94
Ondule ur en lig ne Power Walker VFI 1000R T LCD Power Walker VFI 1500R T LCD Power Walker VFI 2000R T LCD Power Walker VFI 3000R T LCD Manu el 1[...]
-
Página 95
FR T ABLE D ES MA TIÈRES 1. CONSI GNES DE SECU RITE ET CEM ................................ 4 1.1 Installat ion .......................................................................................... 4 1.2 Ut ilisa tion .......................................................................................... 13 1.3 Mainte nance, rév ision et [...]
-
Página 96
9. ENTRETIEN ....................................................................... 41 9.1 Ut ilisa tion .......................................................................................... 41 9.2 Stockage ........................................................................................... 41 9.3 Rempl acement de la bat terie ........[...]
-
Página 97
FR 1. Consignes de sécurité et CEM CONSERVEZ CES INSTRUCTIO NS – Ce manuel contient des in structions important es pour l es modèle s Power Walk er VFI 1 000/1500/200 0/3000R T LCD qui doivent être resp ectée durant l'insta llation et l' entretien de l'ondule ur et de s batteries. 1.1 Inst allatio n • Ce produit a été con [...]
-
Página 98
FR • L'onduleur con tient des batte ries de grande capacit é. Il ne faut donc pas ouvrir le co ffret, sachant qu e l'on risque si non d'être ex posé à des dange rs tels qu'une él ectrocutio n. Si une rév ision ou un remp lacement de la bat terie sont néces saires, ve uillez cont acter le d istributeur • Un court - c i[...]
-
Página 99
FR • Assurez - v ous de raccord er de man ière fiable l'onduleur et le bloc batterie exter ne à la terre • N'obstruez pas les orifices de ventil ation du b oîtier de l'ond uleur. Assurez - v ous que le s orifi ces de vent ilation à l'avant et à l'arrière d e l'onduleur ne sont pa s obstrués. L aissez a u moi[...]
-
Página 100
FR 1.1.2 Débal lage du mod ule Pour déb aller le s ystème : 1. Ouvre z le carton ext érieu r et retirez l es access oires em ballés avec le module. 2. Soule vez soig neusement l e module hors du c arton e xtérieur et place z - le sur une sur face plane et stabl e. 3. Mettez au r ebut ou recycle z l'emballage de m anière respo nsable ou [...]
-
Página 101
FR Installation dans une baie La série peut être installée dans une baie de 19 pouces. L'onduleur et le boîtier de la batterie externe ont besoin de 2U d'espace. Utilisez la procédure suivante pour installer l'onduleur dans une baie. 1. Alignez les oreilles de montage avec les trous de vis sur l e côté de l'onduleur e[...]
-
Página 102
FR 4. Retire z la façade et r accor dez la borne de bat terie (A) de l'ondule ur à la borne de l'EBM (B ) illustrée ci - dessous. Vo us devez retirer la pet ite trappe (C) sur le côté de la faça de pour per mettr e au fil de s ortie de l' EBM de passer à tr avers l a trappe et de r ejoindre la façade. B A 9[...]
-
Página 103
FR Raccordeme nt de l'EBM en mode baie 1. Util isez la m êm e m éthode que pour le m ontage de l'ond uleur dans une baie, puis assem blez l'EB M dans l e support de la baie au - des sus ou au - dessous de l'ond uleur. 2. Racc ordez la ligne d e terre pr ovenant de l'ond uleur (p ort A ) à l'EBM (p ort B) 3. Reti[...]
-
Página 104
FR Connexion de plusieurs EBM Les ondul eurs 1000V A/15 00V A/2000V A et 3 000V A inc luent un port ba tterie externe qui vous perm et de raccor der plus ieurs EBM afin d e fourn ir une autonom ie s upplém entaire. S uivez la procédure ci - des sous pour instal ler plusieurs EBM. Raccordeme nt de plusi eurs EB M en mode tour 1. Racc ordez la [...]
-
Página 105
FR Raccordeme nt de plusi eurs EBM en mode baie 1. Raccor dez la ligne d e terre entre l' onduleur et le prem ier EBM, puis raccor dez la ligne de terre entre le pr emier EBM et le deuxi ème EBM. 2. Retire z la faç ade et rac corde z la borne de batt erie (A) de l'ondu leur à la borne de l'EBM (B) illustr ée ci - desso us. C onne[...]
-
Página 106
FR 1.2 Utilisation ★ Ne débr anchez pas le câble s ecteur d e l'ondul eur ou de l a prise d e courant (pr ise de s ûreté reliée à la terre) durant l'utilisat ion car cela déconnec terait la m asse de l'ondu leur et de tout es les char ges connecté es. ★ L'ondul eur possèd e sa propr e source de co urant int erne (ba[...]
-
Página 107
FR ★ Les batt eries doive nt être rem placées uniq uement par du personn el qualif ié. ★ Prudenc e - Ris que d 'élec trocution. L e circuit de batteri e n'est pas is olé de la tensi on d'entr ée. Des t ension dan gereuses peuvent se form er entre les bornes de la batter ie et la mass e. Vérifie z qu'aucune tension n&a[...]
-
Página 108
FR 1.3.3 Fréq uence de rem placement d es batteries Lorsque le temps de déch arge est i nférieur à 50% d u temps spécifié apr ès une rec harge com plète, la batterie doit être rem placée. Veuil lez contrô ler la connexion d e la batter ie ou contac ter votre re vendeur loc al pour com mander une nouve lle batteri e. A V ERT ISSEMENT : ?[...]
-
Página 109
FR 3. Débranche z le câble d e l'ondu leur et du b loc batteri e. 4. Retirez le su pport de b atterie intern e droit. 5. Sortez le bloc batterie et plac ez - le sur un e surfac e plane. 6. Installez un no uveau b loc batteri e dans l'o nduleur. 7. Vissez le supp ort de bat terie et re branchez les câbles de batteri e A et B . 8. R emon[...]
-
Página 110
FR Pour test er les batt eries : 1. Branchez l'ond uleur au s ecteur penda nt au moins 48 heures afin de charger l es batteries . 2. Maintenez enf oncé le bouto n « I » penda nt 1 seconde p our lancer le tes t de batterie e n mode l igne ou en m ode HE. L'écran d'état af fiche « T EST » 1.3.6 Recy clage de la batterie usée : [...]
-
Página 111
FR 1.6 Normes * Sécurité IEC/EN 6204 0 -1 * EMI Perturbations conduites... ................. ......:IEC/EN 62040 -2 Catégori e C1 Perturbat ions rayon née s.................. ...... .:IEC/EN 62 040 -2 Catégorie C 1 Courant harmonique........ ................. ......:IEC/EN 61000 -3-2 Fluctuat ion de tension et flicker ...... .... ....:IEC/EN 6[...]
-
Página 112
FR 2. Description des symboles d'usage courant Les symboles suivants peuvent être utilis és en partie ou dans leur intégralité dans ce manuel. Il est conseillé de vous familiariser avec ces derniers et de comprendre leur signification : S ym b o le S ym b o le Expli cati on Expli cati on Alerte à laq uelle v ous devez fai re attent ion A[...]
-
Página 113
FR 3. Intr oduction Cette sér ie en ligne es t un ondu leur qui inc orpore u ne technolog ie à doub le convertis seur . Il offr e une protec tion idé ale spéci alement c onçue pour les serveurs N ovell, W indows N T et UNIX. Le princip e de la doub le convers ion élim ine tous les par asites du sec teur . Un redress eur convert it le courant [...]
-
Página 114
FR 4. Description du pa nneau Le pan neau d' afficha ge Interrupteur Fonction Bouton MARCHE Mettr e en marche l' onduleur : L'onduleur es t mis en marc he en appuyant sur l e bouton MARCHE « I ». Désacti ver l'alar me sonore : L'alar me sonore peut être dés acti vée en mode batter ie en app uyant sur ce bouton. T out [...]
-
Página 115
FR L'écran LCD Écran Fonction Écran Fonction Informations d'ent rée Informations de sortie I ndique les valeurs de tension/f réquence d'entrée, affichées en alternance. I ndique les valeurs de tension/f réquence de sortie, affichées en alternance. Indique que l'entrée est connect ée au secteur et que l'alim entat[...]
-
Página 116
FR 5. Connexion et utilisation 5.1 Insp ection Inspectez les dégâts sur le carton d'emballage et son contenu. V euillez informer immédiatement le transporteur si vous constatez des signes de dégâts. V euillez conserver l'emballage dans un lieu sûr pour une utilisation ul térieure. Remarque : V euill ez vous a ssurer que l'alim[...]
-
Página 117
FR ( 2) Connexi on de sorti e de l'ond uleur La sortie de l'ondule ur est c omposé de pr ise de type IEC. Br anchez sim plement le câble d'alimentat ion de la ch arge aux prises de sor tie pour term iner la connexio n. Utili sez un câb le tous les 5 A d e charge. N º de modèl e Prise de sort ie (unité) 1K(S) / 1.5K( S)/ 2 K(S) [...]
-
Página 118
FR NC Le connec teur EPO est n orm alement ferm é avec un fil sur le panneau arrière. L orsque le co nnecteur est ouvert, l'onduleu r interrom pt la sortir jusqu'à c e que l'état de l'EP O ait été dés activé. Activer l'état de l'EPO Désact iver l'état de l'EPO 5.3 Recharg e de l a batt erie Cha[...]
-
Página 119
FR 5.5 Fonction de test (1) Détect ion en temp s réel L'onduleur peut détec ter en tem ps réel la conn exion ou la d éconnex ion d'une batterie. Si l'état de conn exion de la batteri e a ch angé, en m ode flotta nt l'onduleur détect e la modi fication da ns les 30 seco ndes ; en mode r epos l'onduleur détecte la mo[...]
-
Página 120
FR 5.8 Procédure d'utilisation de l a batterie externe pour le modèle à autonomie prolongé e (modèle « S ») (1) Utilise z le bloc batt erie ave c une tension de : 36 VCC pour le m odèle 1KS ( 3 batteries de 12 V), 48 VCC pour le modèle 1.5K S/2KS ( 4 batteries de 12 V), 72 VCC pour le modèle 3 KS ( 6 batteries de 12 V). La connex ion[...]
-
Página 121
FR Attenti on : Un disjoncteur CC doit être raccordé entre l'onduleur et la batterie externe. Attenti on : Les prises de sortie de l'onduleur peuvent être encore alimentées, même si l'alimentation a été débranchée ou si l'interrupteur de dérivation est en position « OFF ». 28[...]
-
Página 122
FR 6 . Mode de fonctionnement pour tous les modèl es Les différ entes inscr iptions affic hée sur l' écran LC D corres pondent aux modes de fonctionn ement et s ont illustrées dans le tab leau su ivant. Une se ule inscripti on de f onctionnem ent norm al ou de pa nne est affichée. T ou tef ois, un ou plusi eurs avertiss ements peuvent a [...]
-
Página 123
FR 6. 1 Mode Ligne L'écran LCD en m ode Lign e affiche le d iagramm e suivan t. Les inf orm ations sur l'alim entation s ecteur , l e niveau d e batterie, la sortie d e l'ondule ur et le niveau de charge peuvent être affichés . L'inscr iption « LINE » in dique q ue l'onduleur fonctionn e en m ode Ligne. ■ Le mode Lig[...]
-
Página 124
FR 6. 2 Mode B atter ie L'écran LC D en m ode Batter ie affiche le di agramm e suivant. Les inform ations sur l'alim entation s ecteur , l e niveau d e batterie, la sortie d e l'ondule ur et le niveau d e charge peuvent être affichés . L'inscr iption « b AT T » indique q ue l'onduleur fonctionn e en m ode Batterie. Lor[...]
-
Página 125
FR 6. 4 Mode Aucune sortie L'écran LCD en mode A ucune sort ie affiche le diagr amme suivant . Les informati ons sur l'aliment ation secteur , le niveau de batterie, la sort ie de l'onduleur et le niveau de charg e peuvent être af f ichés. L' inscript ion « STbY » indique que l' onduleur fo nctionne en mode Aucune sort[...]
-
Página 126
FR 6.7 Mode C onv ertisseur En mode Co nvertiss eur , l'é cran LCD affiche l'inscr iption de m ode « CVCF ». L'onduleu r foncti onne libr em ent avec une f réquence de sortie f ixe (50 H z ou 60 Hz) en m ode convert isseur . Lors que l'alim entation s ecteur est perdue ou anorm ale, l'ondule ur passe en mode batter ie e[...]
-
Página 127
FR 7. Paramétrage avec le module LCD L 'appui sur ce bouton p erm et de sélectionner l a tensio n de sortie, la fréquenc e, l'état de d érivati on et le m ode de fonctionn ement en m ode Aucu ne sortie ou D érivation, les Deux segm ents de charge en mode sor tie. Le nom bre d'EBM peut êt re para m étré directem ent avec le m[...]
-
Página 128
FR L 'inscript ion de la fréque nce de sor tie « OPF », l'insc ription de l'état de dérivation « b Y PA », l'ins cription du m ode de fonc tionnem ent « MO dE », l'insc riptio n de l' EBM « EbM », l'inscripti on du segm ent de char ge « LS1 » et « LS2 » s'affichen t en séq uence. V ous ne po u[...]
-
Página 129
FR ■ V oici un exem ple de changement du mode de fonctionnement pour passer du mode normal au mode convertisseur à partir de l'écran LCD. Étap e 1 : Appuy ez sur l e bout on « Entrée » pour affi cher « O PV » ; Étape 2 : App uyez sur le bo uton « Sélecti on » pour a ffich er « OPF ». Étape 3 : Appuy ez sur le bout on « Sélec[...]
-
Página 130
FR 8. Dépa nnage Si l'ondule ur ne f onctionne pas corre ctement, v érifiez l'état de foncti onnement s ur l'écran LC D. A vertissement Inscription Panne Inscription Panne du s ite S ITE Court - circ uit de l'inverseur SHOR Panne du ventilateur FA N F Surcharge OVLD Surtensi on de la batteri e (surcharge) HIGH Échec de dém[...]
-
Página 131
FR Si l'ondule ur ne fon ctionne pa s correcte ment, essay ez de rés oudre le probl ème à l'aide du tableau ci - desso us. Problème Cause possib le Solution Aucune indi cation, aucun s on d' ave rti s sem ent m êm e s i le s yst èm e est connecté à l'aliment ation secteur Aucune tensi on d'entrée Vérifiez l a sor [...]
-
Página 132
FR Batteri e en circuit ouvert Le bloc batterie n'est pas raccordé correct ement Vérifiez que le bloc batterie est connect é à l 'onduleur . Vérifiez que le disjoncteur de batterie est activé. Défaut de batterie Il peut être nécessaire de remplacer la batterie Avertissez le revendeur Surcharge Surcharge Vérifiez l es charges et [...]
-
Página 133
FR V euillez préparer les informations suivantes avant d'appeler le service après - vente : 1. Numéro de modèle, numéro de série 2. Date à laquelle l e problème s'est produit 3. État de l'écran LCD, état du buzzer d'alarme 4. Condition de l'al imentation secteur , type et capaci té de charge, température ambian[...]
-
Página 134
FR 9. Entretien 9.1 Utilisatio n L'onduleur ne cont ient aucune pièce pou vant être réparée p ar l'utilisat eur . S i la durée de vie de la batterie ( de 3 à 5 ans à une tem pérature am biante de 25 °C) a été dépas sée, les batteries doivent êt re rem placées. Da ns ce cas , veuillez c ontacter votre rev endeur . 9.2 Stoc k[...]
-
Página 135
FR 10. Caractéristiques techniques 10 .1 Spé cificatio ns él ectriques ENTRÉE Nº de modèle 1K(S) 1.5K(S) 2K(S) 3K(S) Phase 1 Fréquence (45~55)/(54~ 66) Hz Courant M ax (A ) 7,5 10,5 13,5 20 SORTIE Nº de modèle 1K(S) 1.5K(S) 2K(S) 3K(S) Puissance nominale 1 kV A/0,9 kW 1,5 kV A/1,35 kW 2 kV A/1,8 kW 3 kV A/2,7 kW T ension 208/220/230/2 40×[...]
-
Página 136
FR 10 .3 A uto nomie t ypique ( valeur ty piques à 25 °C en minutes) : Nº de modè le 100 % de charge 50 % de charge 1K 5 15 1.5K 4 12 2K 3 10 3K 3 10 10 .4 Dimens ions e t poids Modèle 1000 1000S 1500 1500S 2000 2000S 3000 3000S Boîtier ond ule ur Poids net ( kg) 16,2 8,4 19,7 9,3 19,7 9,3 28,6 13,2 Dimens ions (m m) (L x H x P ) 438X86,5x 43[...]
-
Página 137
FR 1 1. P ort de co mmunic ation 11.1 Ports de communication RS - 232 et U SB Pour établ ir la comm unication entre l'onduleur et u n ordinateu r , raccor dez un ordinate ur à l'un des ports de c omm unication de l'on duleur av ec un câbl e de comm unication appr oprié. 11 .2 Po rt RS - 2 32 Le port R S - 232 est dispon ible pour[...]
-
Página 138
FR 11.3 Port USB L'onduleur peut com muniq uer avec un or dinateur c om patible en utilisa nt un logic iel com patib le HI D. Pour éta blir la com munic ation entre l'ondul eur et un ordinate ur , connec tez le câbl e USB fourni avec l'on duleur au port U SB de l'onduleur . Con nectez l'au tre extrém ité du câb le USB [...]
-
Página 139
FR Remarqu e : Le contact de la sortie relais ne doit pas être raccordé à des circuits racc ordés à l'aliment ation. Une isolat ion renforc ée pour le secteur est nécessa ire. Le cont act de sortie r elais possè de des v aleurs nomina les maximal es de 30 Vca/1 A et normales de 6 0 Vcc/2 A. Les figures suivant es montrent le sché ma d[...]
-
Página 140
FR Le tableau su ivant montre les opt ions pour l es contacts sec de sortie/entr ée Signal de sort ie à contact sec Descript ion Ré sumé alarm e Activé un iquement lorsq u'un avertiss ement se produit Batteri e active Activé u niquement l orsque l'ond uleur fonct ionne sur batterie Batterie faib le Activé av ec l'alarme « bLO[...]
-
Página 141
FR 12. Installation du logiciel WinPower e st une logici el de monitorage d 'onduleur qui inclut une interface intuitive pour sur veiller et contrôler v otre ondu leur. Ce logicie l unique of fre une protecti on électr ique complète p our le syst ème informati que durant un e panne de coura nt. Avec le logiciel, v ous pouvez surveiller l&a[...]
-
Página 142
FR A nnexe : Pannea u arrière Le tableau et les illustrations de description du panneau arrière de l'onduleur sont fournis ci - dessous : Panneau arrière pour modèles 1000 V A/1500 V A/2000 V A s tandard et 1000 V A/1500 V A à au tonomie prol ongée Panneau arrière pour modèle 2000 V A à autono mie prolongé e Nº Fonction (100 0 V A, [...]
-
Página 143
FR Panneau arrière pour modèle 3000 V A s tandard Panneau arrière pour modèle 3000 V A à autono mie prolongé e ~ ~ 250 V 10A 250V 10A INTELLIGENT SLOT RS232 LS2 AC OUTPUT LS1 AC OUTPUT ~ 250V 16A USB AC INPU T DRY IN EP O DRY OUT ~ ~ EPO DRY IN DRY OUT USB RS232 INTELLIGENT SLOT USECO PPERCON DUC TORONL Y.F ORSUPP LYCONN ECTI ONS, USEW IRE S [...]
-
Página 144
FR Le tableau et l'illustration de description du panneau arrière de l'ECM sont fournis ci - dessous : Panneau arrière EBM 36 V , 48 V et 72 V Nº Fonction (EBM 36 V , 48 V et 72 V) 1 Port de ligne de terre 51[...]
-
Página 145
ИБП Он - Лайн (Непрерывного дейст вия) Power Walker VFI 1000R T LCD Power Walker VFI 1500R T LCD Power Walker VFI 2000R T LCD Power Walker VFI 3000R T LCD Кратк ое рук оводс тво пол ьзовате ля[...]
-
Página 146
RU О Г ЛАВЛЕНИЕ 1. ИНСТР УКЦИИ ПО БЕЗ ОПА СНОСТ И И Э ЛЕК ТРОМА ГНИТН ОЙ С ОВ МЕСТИМОС Т И ....................... 1 1.1 Инст алляция ..................................................................................... 1 1.2 Операци и ...............................[...]
-
Página 147
RU 9. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБС ЛУ ЖИВ АНИЕ ................................ 32 9.1 Рабочи й режим ............................................................................... 32 9.2 Хране ние ......................................................................................... 32 9.3 Замен а батар[...]
-
Página 148
[...]
-
Página 149
RU 1. Ин ст рук ц ии по бе зопасности и э лектро магнитной с овместимости Сохраняйт е э ту инструкцию – Данн ое руково дство со держит важные инстр укции для мод елей Power Walker VFI 1000/1 500/2000/30 00RT LCD , к о?[...]
-
Página 150
RU во зг орание , поэт ом у никакие сосу ды с жидкостью (напр. с такан воды ) не должн ы размещаться св ерх у ИБП во изб ежание у дара т оком. • Не бросайт е б а тареи в ог онь – они могут вз орва ться [...]
-
Página 151
RU короткого замыкани я долж на быть предусмотрена в э лектропрово дке здани я . См. руководство по отключению устройства в главе 5.2 • Не х раните и не использ уйте устройство в таких условиях : o[...]
-
Página 152
RU Напольная у становк а Эта серия ИБП може т быть установ лена горизонтал ьно и верт ик ально . Для напольной кон фигурации есть дополните льные п о дставк и для стабилизации ИБП в в ерти к ал?[...]
-
Página 153
RU У становка в шк аф Эта серия ИБП може т быть установлена в 1 9- дюйм овый шк аф . И ИБП и внешний б атарей ный б лок занимают 2U пространства аппара тной стойки . У становка в шк аф произво дится ?[...]
-
Página 154
RU открыт ь небольш ую дверц у (C) на с тороне пере дней панели, чт обы выходно й про вод ЕВ М п рошел через это отверстие, а после этого восстанов ить на м есто передн юю панель . B A 6[...]
-
Página 155
RU Подключение EBM при установке в шк аф 1. Исп ользуйте тот же метод, что и установ ка И БП в шкаф , рас положите EBM в ш кафу сверх у или снизу ИБП . 2. Подсое дините л инию заз емления от И БП (порт A) ?[...]
-
Página 156
RU к ото р ы й п о зв ол я ет п о д с оед и н ит ь н е с к ол ьк о E BM для обеспечения дополните льного времени автономной работы . Следуйте п роце д у ре по дключени я неско льких EBM , у к азанно й ниже . П[...]
-
Página 157
RU Примечание : Три и более EB M п о д с о е д и н я ю т с я к И Б П п о т о м у ж е принцип у , к ак описан о выше . Примечание : После п одсоединения EBM, не забудь те установить число п одс о ед и н ен н ы х м о[...]
-
Página 158
RU ★ Убе д итесь, что н и жидк ости , ни другие п осторонн ие вещества не попадут в И БП. ★ Не открывайте устройст ва . Система должн а обслу жива ться тол ько квалифициро ванным перс онало м . ★ Сн?[...]
-
Página 159
RU ★ Не пыта йтесь изб авить ся от бат арей п утем с жигания . М о ж ет пос ледо вать взр ыв . ★ Не от крыв айт е и не лом айт е б ата реи . Выт екающий э лектро лит м оже т быть т окс ичен и вреден д ля к[...]
-
Página 160
RU П ри з амене б атарей м еняйте их на тот же т ип и к оличес тво батарейны х комп лектов . С вяжитесь с сервис ным представи телем для заказа но вых батар ей . Не пы тайтесь сжечь бата реи . В п?[...]
-
Página 161
RU 1.3 .5 Т естировани е новых бат арей Перед тест ировани ем батарей проверьт е : Батареи должны б ыть полно стью заря жены . ИБП дол жен находит ься в нормал ьном реж име без активиро ванных ав[...]
-
Página 162
RU 1.4 Тран спортиров ка ★ Просьб а транспортиров ать ИБП то льк о в оригинальной упаковке для защиты о т встрясок и у даров . 1.5 Хранен ие ★ ИБП должны храниться в сух ой вентилиру емой комнате(по[...]
-
Página 163
RU Обратите особое внимание Защитное заземление Предупрежд ение о высоком напряжении Сигнализация отключена Включите ИБП ИБП перегружен Выключите ИБП Батарея ИБП выключен или в холост ом ре[...]
-
Página 164
RU “S” М о д ел ь – с У ве личенным временем автономной рабо ты 4. Описание пан е ли Па нель ди сп лея Переклю ча те ль Функция кнопка ON Включит е ИБП нажат ием кнопки ON - “I”. Деактиваци я звуков ог[...]
-
Página 165
RU Деактиваци я зву ковог о сигн ала : нажа тием эт ой кнопки зв уковой сигнал може т быть деак тиви рован в реж име Байпас . Выво дит ИБП из режима сбоя и из ст ату са EPO. кнопка Select Вых одное напряж[...]
-
Página 166
RU Пок азывает ем кость б ат ареи . Ка ждое дел ен и е озн ача ет 20% емк ост и . Показыва ет у ровень нагрузки . Каждое дел ен и е оз нач ает 20% нагрузки . режи м / сбо й / преду преждение - информаци я Бол[...]
-
Página 167
RU Ес л и пи т ан и е к ИБ П пос т уп а ет по шн ур у п ит ан и я , прос ьб а испол ьзовать розе тк у с с оо твет ствующей защитой пр о тив электричес кого ток а , п оль зо в ат ель м о ж ет и с пол ь зо в ать [...]
-
Página 168
RU d) Одень те защитн ую к рышк у об ра тн о н а заднюю панель ( 3) Конфигурирование Ав арийного Мгнов енного Отключения (ЕР О) : Польз овате ль может выбир а ть п олярность EPO, EPO в Нормальном режиме з?[...]
-
Página 169
RU 5.3 Заря дка бат арей Зарядите полностью бат ареи с истемы ИБП, ост авив ИБП п о д к л ю ч е н н ы м к с е т и п и т а н и я в т е ч е н и е 1 - 2 ча сов . В ы м о ж ет е и с п о л ь з о в а т ь с и с т е м у И Б П с р ?[...]
-
Página 170
RU 5.6 Выкл ючение И БП (1) Р ежим Инвертора : Нажмите кнопк у “ ” н а про т яжении более 1 се к унд ы для вык лючения ИБП , И Б П п е р е й д е т в р е ж и м о т с у т с т в и я п и т а н и я н а в ы х о д е и л и в р [...]
-
Página 171
RU (4) Убе дитесь, что сеть питания от р ез ан а , если ес ть батарейный предохраните ль, сначала выверните его . (5) Сними те переднюю панель , по дсоеди нит е ба та рею ч ере з Anderson PP 45 конне кторы . П о[...]
-
Página 172
RU Нормаль ный рабо чий реж им Код Не т питания на выхо де S TbY Об ходной р ежим b Y PA Р ежим от се ти пи тания LINE Бат арейный режим b AT T Р ежим тестиров ания б ат арей TEST Ре ж и м - энерг осбе реже ния ECO ?[...]
-
Página 173
RU подключа т ь к ИБП одна за одной . ● М ощност ь г енератора перемен ного ток а должна быть не меньше, чем у д военная мощн ость ИБП . 6.2 Режим работы о т батаре й Состояние Ж К дисп лея в режиме ра?[...]
-
Página 174
RU реж име байпас . Питание к нагруз ке поступае т из се ти пита ния чере з внут ренни й фи ль тр . 6.4 Режим БЕЗ вых одного п итания Состояние ЖК дисплея в режиме рабо ты без выходного питания ук аза[...]
-
Página 175
RU менее чем 10м с, что все ж е слишком мног о для некот орог о обо ру д ован ия с пов ышен ной ч увств ите л ьно стью. 6.7 Режи м конвер тора На ЖК диспл ее по яв ляе тс я стро к а “ CVCF ”. ИБП бу д е т рабо[...]
-
Página 176
RU о тключенным . Р або чий р е жим ИБП може т выбирать ся между : от се ти питания , ECO р ежи м и режим к онвертора . Ч исло EB M може т быть задано о т 0 до 9. Д ва сегмента на грузки мог ут быть запрограм?[...]
-
Página 177
RU р е ж и м И Б П м о ж е т б ы т ь в ы б р а н к а к “U PS”, “ ECO”, “ C VF ”( “UPS” означае т нормальны й ре жим инвертора , “ ECO” означает режим высок ой эффек тивн ости , и “CVF ” означае т режим конвертор?[...]
-
Página 178
RU 8. Поиск и устранение неиспр авностей Если сист ема ИБП н е рабо тает корректно, пров ерь те рабо чий ста тус на Ж К дис пле е . Пре дупрежден ие Строка Ошибка Строка Сбой сайта SI TE Инвертор зако?[...]
-
Página 179
RU Период поддержки нагрузки меньше заявленного значе ния Батареи не заряжены полностью / дефект б атарей Зарядите б атареи как мин имум 5 - 8 часов и за тем проверь те их емкост ь . Есл и проб лем?[...]
-
Página 180
RU инвертора Проверь те: закорочен ли выхо д ИБП или сам и нагрузки . Перед вк люч ени ем у беди тесь в устранении короткого замыкания , и что у ИБ П не т вну тренни х сбо ев. Шина закорочена Внутре?[...]
-
Página 181
RU выклю чате ль – выключите его в первую очередь . О сторожно о тсоедините ба тарейн ый к абе ль и убедитесь, что в зоне дост упа нет о г оленных проводов . По дсо едините новые ба тареи к ИБП, к ак[...]
-
Página 182
RU Т емперату ра хран ения От 0 ° C до 45 ° C 10.3 Тип ичное в ремя работы от б атарей ( пр и 25°C в минутах ): Номер мо де ли . 100 % загрузк а 50 % загрузк а 1K 5 15 1.5K 4 12 2K 3 10 3K 3 10 10.4 Размеры и вес Мод ел ь 1000 1000S 1500 150[...]
-
Página 183
RU 11 .2 RS - 232 порт П орт RS - 232 дост упен д ля мониторинга ИБП , конт роля, и дл я обновления проши вок . Д ля установления к омм уникаци и межд у ИБП и компьютером подсоедините один кон ец к омм уникац [...]
-
Página 184
RU можно подсоединять датчик мони торинг а окр ужающей среды к ИБП . Приме чание : В а м н е н у ж н о в ы к л ю ч а т ь И Б П перед инс талляцией комм уник ационно й к ар ты Для у стан овки SNM P карты вып?[...]
-
Página 185
RU Сухо й маг нитоупр авляемый выход Сухо й маг нитоупр авляемый вход В таблице ук аза ны возмож ные сос тоян ия сигн а лов на вход е и вых оде Выхо дной сигнал Описание Общая тревога Вклю чае тся[...]
-
Página 186
RU 12. У с тановка п рограммного об еспе чения W in Pow er – это ПО для ИБП , досту пное п ольз ователю из - за интуитивно понятного интерфейса для мониторинга и контроля за ваши м ИБП . Это уникальное П?[...]
-
Página 187
RU чере з ПК . • Де тальные инстру кции просьб а иск ат ь в э лектронном р уково дстве ПО . Приложение: зад няя пане ль Т аб лица и схемы ниже описываю т заднюю пан е ль И БП : 1000 В A /1500 В A/2000 В A Станда?[...]
-
Página 188
RU 2000 В A Super charger мо дели 3000 В A Стандар тная 3000В А Supper charger м од ель Задняя панел ь дополнит ельног о б ат арейного мод уля EBM: № . Функционал ( 36 В & 48 В & 72 В EBM) 1 Порт линии заземления ~ ~ 250V 10A 250V 10A IN[...]
-
Página 189
RU 36 В & 48 В & 72 В задняя пан е ль EBM 41[...]