Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bompani BO240CB/E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBompani BO240CB/E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bompani BO240CB/E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bompani BO240CB/E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bompani BO240CB/E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bompani BO240CB/E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bompani BO240CB/E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bompani BO240CB/E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bompani BO240CB/E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bompani BO240CB/E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bompani na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bompani BO240CB/E, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bompani BO240CB/E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bompani BO240CB/E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
MANUALE ISTRUZIONI FORNO “ ELECTRONIC OVEN ”[...]
-
Página 2
2 IT Indice 1. GENERALIT A ’ ?[...]
-
Página 3
3 Congratulazioni BOMP ANI IT ALIA [...]
-
Página 4
4 PRIMA DI UTILIZZARE L ’APP ARECCHIO LEGGERE A TTENT AMENTE LE ISTRUZIONI E CON- SERV ARLE PER OGNI UL TERIORE CONSUL T AZIONE PER LA VOSTRA SICUREZZA ?[...]
-
Página 5
5 1. GENERALIT A ’ A TTENZIONE ?[...]
-
Página 6
6 ?[...]
-
Página 7
7 [...]
-
Página 8
8 ?[...]
-
Página 9
9 Modalità di funzionamento del forno ?[...]
-
Página 10
10 [...]
-
Página 11
11 4.4.1. Selezione di un ciclo di cottura. [...]
-
Página 12
12 [...]
-
Página 13
13 Sostituzione guarnizione della porta forno [...]
-
Página 14
14 7.2 SICUREZZA GENERALE ?[...]
-
Página 15
15 8.PER L ’INST ALLA TORE L ’installazione deve essere effettuata da persona qualicata, la quale dovrà attenersi alle indicazioni previste dal presente libretto e dalla normativa: Legge n. 46 del 05.03.1990 - Norme per la sicurezza degli impianti. 8.1. Carateristiche tecniche Potenza Elementi Riscaldanti ?[...]
-
Página 16
16 Istruzioni IT A VVISO IMPORT ANTE [...]
-
Página 17
17 Figure IT SCHEMA DI COLLEGAMENTO 230 V BIFASE Sez. cavo > 3,5 kW 3x2,5 mm 2 2,2 - 3,5 kW 3x1,5 mm 2 0 - 2,2 kW 3x1 mm 2 1 2 L N 2 3 1[...]
-
Página 18
18 1 1.ASSISTENZA Per assistenza tecnica autorizzata e ricambi originali rivolgersi al numero unico* Oppure visitare il sito www.bompani.it * al costo massimo di 2 centesimi di euro al minuto (iva inclusa) anche da cellulare.[...]
-
Página 19
19[...]
-
Página 20
BOMP ANI IT ALIA Spa. - Via Emilia Est, 1465 41100 Modena - Italy T el + 39 059 282278 - Fax +39 059 281774 www .bompani.it - bompani_italia@bompaniitalia.it[...]
-
Página 21
N O T I C E D’UTILISA TION[...]
-
Página 22
2 FR 1. GENERALITES ................................................................................................................................................. .......................... ...5 2. INTERFACE UTILISATEUR ET DISPLAY ............................................................................. ......................................[...]
-
Página 23
3 Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi l’un des fours BOMPANI ITALIA . Ce nouveau produit, conçu et fabriqué avec des matériaux de qualité, en alliant innovation et technologie, vous aidera dans la réalisation de vos recettes. Nous vous prions de lire attentivement les instructions très faciles qui vous permettront d’atteindre d[...]
-
Página 24
4 AVANT D’UTILISER L’APPAREIL LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES CON- SERVER POUR TOUTE CONSULTATION FUTURE POUR VOTRE SÉCURITÉ Tout utilisateur est responsable de l’utilisation correcte et du parfait état du produit acheté. • Si l’appareil est endommagé, ne pas l’utiliser (voir Assistance) • Pour toute réparation, s’a[...]
-
Página 25
5 1. GENERALITES ATTENTION : L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié, lequel devra se conformer aux indications prévues énon- cées dans ce mode d’emploi et à la normative (Loi n.46 du 05.03.1990 – Normes pour la sécurité des appareils ménagers) 2. INTERFACE UTILISATEUR ET COMMANDES (BANDEAU DE COMMANDE) Afc[...]
-
Página 26
6 - « + » : inclinaison vers la droite pour augmenter - « - » : inclinaison vers la gauche pour diminuer Les actions « + » et « - » agissent sur : - les temporisations, durant les respectives phases de réglage - la valeur de la température avec une détermination de 5°C quand le four est en mode de cuisson, et elles se répètent automa-[...]
-
Página 27
7 Le choix est connu grâce à un sélecteur à positions multiples, avec fonction d’encodeur, connecté au sélecteur de puissance. Chaque changement de sélection, ramène la température à la valeur associée par défaut à une fonction particulière, comme on peut le voir sur l’afficheur. 3.4. REGLAGE DE LA TEMPERATURE La température peu[...]
-
Página 28
8 3.12. MODES DE CUISSON ET MODELES La sélection des modes de cuisson s’effectue à travers un sélecteur rotatif de puissance à cames. Un potentiomètre avec des fonctions d’encodeur est assemblé à l’axe du sélecteur de puissance, avec la même quantité de positions que celui-ci. Les 8 ou 11 modes de cuisson sont donc codifiées, chac[...]
-
Página 29
9 Le tableau suivant récapitule les modes de fonctionnement du four . Fonctions du four Pr 01 Indique l’activation de la fonction de décongélation des aliments. Pr 02 Les résistances supérieure et inférieure sont activées simultanément. Le four dégage de la cha- leur par le haut et par le bas, ce qui permet la « cuisson traditionnelle ?[...]
-
Página 30
10 Cuisson de pâtisseries Pour leur cuisson, la température doit être modérée, de 160° à 180°C. Avant de commencer la cuisson d’un dessert, préchauffer le four pendant 15 minutes environ, et lorsque la cuisson a commencé, éviter d’ouvrir la porte du four. Préparations Poids (Kg) Positions des gra- dins de cuisson en partant du bas T[...]
-
Página 31
11 4.4. CONTROLE VENTILATEUR TANGENTIEL 4.4.1. Sélection d’un cycle de cuisson Le ventilateur tangentiel s’active, indépendamment de la température du centre du four, après 15 minutes de la sélection ou, en tous cas, même avant si la température relevée sur la sonde est supérieure à la valeur du “seuil d’allumage”. Durant la fon[...]
-
Página 32
12 ment humide pour enlever les résidus de saleté et de jus de citron. • Si le four est très sale de graisse, mettre à l’intérieur une casserole avec deux litres d’eau chaude additionnée d’une cuiller d’am- moniaque et la laisser toute la nuit. Enlever la graisse avec une éponge le matin suivant. • Lorsqu’on prévoit de cuisine[...]
-
Página 33
13 Remplacement du joint de la porte de four Contrôler l’état du joint de la porte du four ; s’il est usé, ne pas hésiter à le remplacer dans tout centre d’assistance. 7. NORMES, SÉCURITÉ GÉNÉRALE ET RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT 7.1. NORMES 7.1.1 ÉLIMINATION : EMBALLAGE ET APPAREIL INUTILISABLE • L’utilisateur est responsable de[...]
-
Página 34
14 7.2 SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Cet appareil a été conçu uniquement pour usage domestique. Il est recommandé d’utiliser le four exclusivement pour la préparation des mets. • Avant toute intervention, à l’intérieur du four ou où l’on peut accéder aux parties sous tension, débrancher l’appareil. • Ne pas toucher imprudemment le[...]
-
Página 35
15 8.3 Four encastré Pour que le four soit correctement encastré, le meuble doit avoir les caractéristiques suivantes : – les panneaux adjacents doivent être d’un matériau résistant à la chaleur ; – dans le cas de meubles en plaqué, les colles doivent résister à une température de 100°C ; – pour le four encastrable, qu’il soit[...]
-
Página 36
16 Figures FR SCHEMA DES BRANCHEMENTS 230 V BIPHASE Section câble > 3,5 kW 3x2,5 mm 2 2,2 - 3,5 kW 3x1,5 mm 2 0 - 2,2 kW 3x1 mm 2 1 2 L N 2 3 1[...]
-
Página 37
17[...]
-
Página 38
18[...]
-
Página 39
19[...]
-
Página 40
BOMP ANI IT ALIA Spa. - Via Emilia Est, 1465 41100 Modena - Italy T el + 39 059 282278 - Fax +39 059 281774 www .bompani.it - bompani_italia@bompaniitalia.it[...]
-
Página 41
INSTRUCTION MANUAL[...]
-
Página 42
2 GB 1. GENERALITIES ?[...]
-
Página 43
3 Congratulations BOMP ANI iT ALIA ?[...]
-
Página 44
4 BEFORE USING THE APPLIANCE, READ THE INSTRUCTIONS CAREFULL Y AND KEEP THEM IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE FOR YOUR SAFETY ?[...]
-
Página 45
5 1. GENERALITIES W ARNING : [...]
-
Página 46
6 ?[...]
-
Página 47
7 ?[...]
-
Página 48
8 3.12. COOKING MODES AND MODELS The selection of the cooking modes occurs through a cam activated power rotating selector. A potentiometer, with encoder functions, is connected)) to the center of the power selector. This potentiometer has the same number of positions as the selector. [...]
-
Página 49
9 Oven’ s operating modes. ?[...]
-
Página 50
10 ?[...]
-
Página 51
11 4.4.1. Select a cooking cycle ?[...]
-
Página 52
12 ?[...]
-
Página 53
13 Changing the Oven Door Gasket ?[...]
-
Página 54
14 7.2 GENERAL SAFETY ?[...]
-
Página 55
15 [...]
-
Página 56
16 Figures GB CONNECTION DIAGRAM 230 V TWO-PHASE Wire gauge: > 3,5 kW 3x2,5 mm 2 2,2 - 3,5 kW 3x1,5 mm 2 0 - 2,2 kW 3x1 mm 2 1 2 L N 2 3 1[...]
-
Página 57
BOMP ANI IT ALIA Spa. - Via Emilia Est, 1465 41100 Modena - Italy T el + 39 059 282278 - Fax +39 059 281774 www .bompani.it - bompani_italia@bompaniitalia.it[...]
-
Página 58
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ[...]
-
Página 59
Содержание 1. Общие полож ения .............................................. ........................... ........................... ........................... .. 5 2. Интер фейс пользоват еля и элемен ты управл ения .............................. ........................... ........[...]
-
Página 60
Введение Поздравляем вас с приобретением духовки из коллекции BOMPANI IT ALIA . Этот н овый продукт разработан и произведен из качественных матер иалов , с испол ьзованием инновационных технологий [...]
-
Página 61
Инструкции Перед использованием обор удования , внимательно п рочитайте инструкцию и сохраните ее в надежном месте для после дующ его использования Для вашей безопасности Каждый пол ьзоват?[...]
-
Página 62
Инструкции 1. Общие пол ож ения Пред у преждение : Установку должен выполнять квалифи цированный чел овек , он должен вып олнять инструкции , приведенные в этой брошюре и п редписанные законом ([...]
-
Página 63
Инструкции Каждые 500 мс в течение первой секунды Каждые 60 мс в течение следующих Любое из тре х этих действий : нажатие , “+”, и “-“, с опровождается коротким звуковым сигналом ( щелчок ), подтве[...]
-
Página 64
Инструкции соответствующие символы . Выбор п одтверждается переключателем , со вмещенным с регулятором м ощности . При каждом изменении выбора температура во звращается на значение п о умолч[...]
-
Página 65
Инструкции прозвучавший сигнал будет использоваться при следующей готовке . 3.12. Режимы гото вки и модели Выбор режимов готовки осуществляется при п омощи ручки в ыбора м ощности . В центральн[...]
-
Página 66
Инструкции В таблице ниже приведены режим ы работы духовки . Режимы работ ы духовки . Pr01 Включена функция разморажив ания продук тов . Pr02 Включен верх ний и нижний нагр евательный элемент . Дух?[...]
-
Página 67
Инструкции Готовка пиццы Для готовк и пиццы испол ьзуйте фу нкцию : в этой программе используется нижний нагрева тельный элемент и вентилятор . В этой комбинации духовка быстро прогревается ,[...]
-
Página 68
Инструкции Гриль уровень 1 110 140 60 сек 160 сек Гриль уровень 2 120 160 70 сек 140 сек Гриль уровень 3 130 180 80 сек 120 сек Гриль уровень 4 140 200 90 сек 100 сек Гриль уровень 5 150 220 110 80 сек 4.4. Управление тангенциальн?[...]
-
Página 69
Инструкции 6. У х о д и о чистка Проигнорируйте разделы , относящиеся к аксессуарам и инструментам , не входящим в комплект п оставки вашего оборудования . 6.1. Рекомендаци и по очистк е духовки •[...]
-
Página 70
Инструкции • Если пробл ема не связана с электропитанием , пожалуйста , обра титесь в авторизованный сер висный центр , указав модель оборудования и серийный номер на и дентификационной плас?[...]
-
Página 71
Инструкции работу сис темы утилизации от ходов , которы е создаются электрическим и электронным оборудованием , которое они предлагают для продажи . П роизводители таким образом о твечают за [...]
-
Página 72
Инструкции 7.2 Общая безоп асность • Оборудова ние п редназначено исключительно для домашнего испо льзования . Духовку можно использовать только для готовки еды . • Эле ктричество нужно вс ег[...]
-
Página 73
Инструкции 8.2. Процедуры п еред установко й • Распаковать оборудование , перер аботать упаковку в соответствие с действующими правилами . • По сле распаковки , проверить оборудование на повр?[...]
-
Página 74
Инструкции Этот удобный аксес суар позволя ет проверять еду без опасности о жогов , а также осуществлять более тщательную очистку . Духовка по запросу может быть оборудована набором « выдвиж?[...]
-
Página 75
Изображения 18[...]
-
Página 76
BOMP ANI IT ALIA Spa. - Via Emilia Est, 1465 41100 Modena - Italy T el + 39 059 282278 - Fax +39 059 281774 www .bompani.it - bompani_italia@bompaniitalia.it[...]