Ir para a página of
Manuais similares
-
Range
Bosch Appliances HGS7052UC
48 páginas 3.85 mb -
Range
Bosch Appliances HDI8054U
104 páginas 3.68 mb -
Range
Bosch Appliances HES255U
36 páginas 1.41 mb -
Range
Bosch Appliances HES7052U
128 páginas 5.7 mb -
Range
Bosch Appliances Dual-Fuel Slide-In Range
80 páginas 6.43 mb -
Range
Bosch Appliances HBL 73
44 páginas 2.27 mb -
Range
Bosch Appliances HGS252UC
20 páginas 5.75 mb -
Range
Bosch Appliances ELECTRIC FREE-STANDING CONVECTION RANGE
120 páginas 5.58 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch Appliances HE2416U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch Appliances HE2416U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch Appliances HE2416U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch Appliances HE2416U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bosch Appliances HE2416U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch Appliances HE2416U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch Appliances HE2416U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch Appliances HE2416U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch Appliances HE2416U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch Appliances HE2416U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch Appliances na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch Appliances HE2416U, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch Appliances HE2416U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch Appliances HE2416U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
[...]
-
Página 2
The Siemens range ref erred t o thoughout this manual is manufactured b y BSH Home Appliance Corporation Dear Siemens Range Owner: Thank you and congratulations on the pur chase of y our Siemens Electric R ange. Whether you ar e an expert chef or an aspiring cook, we know that your new range will ex ceed your expectations. Decades of knowledge and [...]
-
Página 3
Impor tant Saf ety Ins tructions .................................................................................................. ..... 1 Getting F amiliar with Y our Range ............................................................................................... . 3 Setting U p Y our Range Setting and Changing t he Clock ...................[...]
-
Página 4
xT ronic ™ threeD surround con vection ™ diaLogic ™ oven contr ol magT r on ™ activeClean ™ xxL intelligence ™ xxL oven ca vity ™ xxL warming drawer ™ xxL cooking surface ™ quickStart ™ tempSensor ™ allZone ™ keep warm The most adv anced cooking range from Siemens. By adding a third rear heating element and an ingenious baff[...]
-
Página 5
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 1 Please read all instructions before using this appliance. Impor tant Safe ty Instructions PERSONAL SAFET Y WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS, IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: • Use an extinguisher ONL Y IF: • Y ou know you ha ve a C[...]
-
Página 6
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Impor tant Safe ty Instructions Regarding Pet Birds: Birds have very sensitive respiratory systems. Keep pet birds out of the kitchen or other rooms where kitchen fumes could reach them. During self-clean, fumes are released that may be harmful to birds. Other kitchen fumes such as ov[...]
-
Página 7
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 3 Drawings are not to scale. Parts Included with Y our Range: 1 . Anti-Tip Bracket 2 . Broiler Pan and Grid 3 . Cooktop Cleaning Creme 4 . Cooktop Scraper 5 . Literature Kit: Quick Reference Guide Use & Care Manual Installation Instructions AHAM Anti-Tip Brochure AHAM [...]
-
Página 8
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Cooking Mode T emperature Start Light Time Off Display Window Features Clock – Shows the time of day with a 12-hour or 24- hour clock option. Cooking Mode - T ouch pad to displa y cooking mode. Cooking or Timed Mode – Shows the number of hours and minutes the oven will be “on.?[...]
-
Página 9
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 5 • Always set the clock after installation or after a power failure. Once power returns to the oven, the clock defaults to 12:00 am. • The time of day is displayed in hours and minutes. • The clock time will appear during all oven operations except when the timer op[...]
-
Página 10
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Accessing and Using the Select Functions Menu T o access the SELECT FUNCTIONS menu, touch and hold COOKING MODE touch pad for five (5) seconds. SELECT FUNCTION is displayed. 1. T urn knob to desired featur e. 2. Press ST AR T to choose an y function, and turn knob to choose any sub-fu[...]
-
Página 11
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 7 CHANGE TEMPERA TURE • The ov en has been preset to the F ahrenheit temperature scale. • The feature allows you to switch between F ahrenheit and Celsius temperature. Changing the T e mperature Scale 1. Access SELECT FUNCTION Menu. 2. T urn knob clockwise untiL SELECT[...]
-
Página 12
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help TIME FORMA T • The clock can be set to a 12-hr or 24-hr format. • The oven default f or clock format is 12-hr . Changing the Time Format 1. Access SELECT FUNCTION Menu. 2. T urn knob clockwise until TIME FORMA T is displayed. 3. T ouch ST ART . 4. T urn knob to select 12 hr or 24 [...]
-
Página 13
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 9 T emperature Limiters Each radiant heating element has its own sensor to protect the glass cooking surface from extreme high temperatures. The limiters will operate automatically by cycling the element off regardless of the cook setting. Although cycling is normal, any o[...]
-
Página 14
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help N O . T YPE/SIZE W A T T AGE 1 . Single 7" 1500 2 . Dual 5"/ 8" 800/ 1900 3 . Single 6" 1200 4 . Dual 5"/ 9" 1100/ 2500 5 . T riple 5"/ 7"/ 9" 800/ 1600/ 2500 6 . Dual Element ON Indicator Light one light: inner and outer elements are on no[...]
-
Página 15
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 11 Operation with the magT ron Dial 1. Place pan on element. 2. T ouch element pad f or desired element. Display will show a 0 . 3 . For single elements, proceed to step 4. For dual or triple elements , t ouch POT SIZING pad. The control defaults to largest size element. T[...]
-
Página 16
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Oven Racks Y our oven has thr ee rack s. HE25 models have 2 flat and one full extension rack. All others have three flat racks. They are designed with a stop so they will stop before coming completely out and not tilt. Oven Oven Modes and Features The two sections of the rack are desi[...]
-
Página 17
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 13 Preheating Preheat the oven if the recipe recommends it. Preheating is necessary for good results when baking cakes, cookies, pastry and breads. When using the probe preheating is not recommended. Setting a higher temperature does not shorten preheat time. Place oven ra[...]
-
Página 18
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help BAKE, PROOF (some models) and W ARM In the Warming mode, the oven uses the upper and lower element to maintain a low temperature to keep food at serving temperature. • Use the Warming setting on the oven to keep foods hot until ready to serve. • The W arming mode temperatures ar e[...]
-
Página 19
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 15 CONVECTION BROIL BROIL Broiling uses intense heat radiated from the upper element: Convection Broil is similar to Broil. It combines the intense heat from the upper element with heat circulated by the convection fan: The Convection Broil mode is well suited for cooking [...]
-
Página 20
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Oven CONVECTION ROAST Convection Roast uses heat from the top and bottom elements as well as heat circulated by the convection fan: The Convection Roast mode is well suited to preparing tender cuts of meat and poultry . The benefits of Convection Roasting, include: • As much as 25% [...]
-
Página 21
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 17 DEHYDRA TE Dehydrating is used to dry and/or preserve foods such as fruits, vegetables and herbs. This mode holds an optimum low temperature (100° F - 160° F) while circulating the heated air to slowly remove moisture. Dehydrate dries food with heat from a third eleme[...]
-
Página 22
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Oven Setting the Cooking Mode 1. T ouch C OOKING MODE. 2. BAKE will flash in the display . If no further setting is made within 5 seconds, control will beep and flash. If this occurs, press ST AR T . 3 . T o change the cooking mode, turn knob . 4. Push ST ART . The selected mode will [...]
-
Página 23
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 19 3. Turn knob to select mintutes. If setting only minutes, press START . Otherwise, continue to step 4. 4. Touch TIME again and the hours will flash. 2. Turn clockwise and TIMER 2 will be displayed. Select TIMER 1 or 2 , then push TIME. SET TIMER 1 (2) appears in display[...]
-
Página 24
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Oven Setting a Timed Mode 1. T ouch COOKING MODE . 2. BAKE will be display ed. T o select a different cooking mode, turn the knob. 3. T ouch ST ART . 4. T urn knob to select desir ed tem perature. Note: time required for the oven to reach temperature must be included in the set cookin[...]
-
Página 25
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 21 Note: Always remove probe from oven when cooking is complete. The probe symbol will remain in the display until the probe is removed. Do not leave probe attachment in oven during self-clean. Oven will not self- clean with the probe installed in the oven. Using the Probe[...]
-
Página 26
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. DO NOT use to heat cold food other than crisping crackers, chips, and dry cereal, or warming dishes or plates. Parts Key: 1 . Stainless Steel Drawer Interior 2 . Handle (HE25 models only[...]
-
Página 27
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 23 d o o F - p m e T e r u t a r e / d e r e v o C d e r e v o c n U n o c a Bi Hd e r e v o c n U l l e w d n a m u i d e m , f e e B e n o d d e Md e r e v o C e r a r , f e e Bw o Ld e r e v o C s l l o R d r a H , d a e r Bd e Md e r e v o c n U e e f f o C , s l l o R[...]
-
Página 28
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help • Glass cleaners which contain ammonia or chlorine bleach. These ingredients may permanently etch or stain the cooktop. • Caustic Cleaners Oven cleaners such as Easy Off ® may etch the cooktop surface. • Abrasive Cleaners Metal scouring pads and scrub sponges such as Scotch Bri[...]
-
Página 29
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 25 Cooktop Care Chart T YPE OF SOIL Failure to remove these soils immediately can permanently damage the surface. • Remove pan and turn off the element. • Wearing an oven mitt, hold scraper at 30 o angle, using care not to gouge or scratch the glass. Push soil off the [...]
-
Página 30
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Preparing the Oven for Self-clean 1 . Remove all utensils and bakeware. 2 . Remove oven racks. If oven racks are left in the oven during the self-clean cycle, they will permanently lose the shiny finish and will no longer glide smoothly on the rack giudes. See Oven Cleaning Chart for [...]
-
Página 31
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 27 Setting the Self-Clean Mode 1. T ouch COOKING MODE. 2. T urn knob until SELF CLEAN mode appears. Pr ess ST ART . 3 . The default cleaning time is 4 hours. T o change cleaning time, turn knob to change number of hours (See Figure 1). Otherwise, continue to step 4. 4. T o[...]
-
Página 32
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help After self-cleaning, the entire oven can be safely cleaned with a soapy sponge, rinsed and dried. If stubborn soil remains, follow the cleaning guidelines on this page. • Always use the mildest cleaner that will remove the soil. • Rub metal finishes in the direction of the grain. [...]
-
Página 33
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 29 Cookware Characteristics The choice of pans directly affects the cooking speed and uniformity . For bes t results select pans with the f ollowing features: Flat Bases - When a pan is hot, the base (pan bottom) should rest evenly on the surface without wobbling (rocking)[...]
-
Página 34
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Replacing the Oven Door 1 . Holding the door firmly in both hands, place hinges in hinge slots. 2 . Open door all the way to expose hinges and slots. Push lever (one on each hinge) away from you (back toward range) 3 . After moving the hinge brackets back down into position, be sure t[...]
-
Página 35
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 31 T o a void unecessar y ser vice c harges, check t hese suggestions bef o re calling f or ser vice. Element cycles on the highest setting Element cycles more than usual A slight odor is noticeable when an element is turned on Cooktop controls will not turn on “F” and[...]
-
Página 36
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help “F” and a number appears in display and control beeps continuously . With a new range there is a strong odor when oven is turned on This is a fault code. If a “F” code flashes, press Off to clear the displa y and stop beeping. Reset oven if neces sar y . If fault code remains [...]
-
Página 37
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 33 The warranties provided by BSH Home Appliances Corp. in this Statement of Limited Warranty apply only to the BSH Electric F reestanding Range ("Range") sold to you, the first using purchaser , pr o vided that the Range was purchased (1) for your use and not fo[...]
-
Página 38
La cuisinière Siemens r éfé rée dans ce guide est fabriquée par BSH Home Appliance Corporation Cher propriétaire de cuisinièr e Siemens, Merci e t félicitations pour l’achat d’une cuisinièr e électrique Siemens. Que vous so yez un grand chef ou un cuist ot, nous sa vons que ce tte cuisinière saura dépas ser vos attent es. Des année[...]
-
Página 39
Instructions de sécurité impor tan tes ........................................................................................... 1 Se familiariser av ec la cuisinièr e .................................................................................................. 3 Réglage de la cuisinière Régler la pendule ..............................[...]
-
Página 40
[...]
-
Página 41
Mise en oeuvre Aide Français • 1 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT Instructions de sécurité impor t antes Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, DANS LE CAS D’UN INCENDIE, OBSERVER CE QUI SUIT : • Utiliser un extincteur S[...]
-
Página 42
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Instructions de sécurité impor t antes Concernant les oiseaux : Les oiseaux ont un système respiratoir sensible. Les éloigner de la cuisine ou des pièces où les vapeurs peuvent aller . P endant l’autone ttoyag e, la fumée émanant est dangereuse pour les oiseaux. [...]
-
Página 43
Mise en oeuvre Aide Français • 3 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Dessins non à l’échelle Pièces comprises avec la cuisinière : 1 . Fixation antibascule 2 . Rôtissoire et grille 3 . Crème nettoyante de la surface de cuisson 4. Grattoir 5 . Nécessaire de documentation : Guide de référence rapide Guide d’utilisa[...]
-
Página 44
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Cooking Mode T emperature Start Light Time Off Caractéristiques de l’affichage Pendule – indique l’heure du jour en option 12 ou 24 heures. Mode de cuisson - presser pour afficher le mode. Mode cuisson ou minuté – indique le nombre d’heure et de minut es de mis[...]
-
Página 45
Mise en oeuvre Aide Français • 5 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage • Toujours régler la pendule après l’installation ou une panne de courant. Une fois le courant rétabli, la pendule affiche par défaut 12:00 am. • L’heure du jour figure en heure et en minutes. • L’heure de la pendule figure pendant toutes les[...]
-
Página 46
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Accès et utilisation du menu sélection de fonctions Pour accéder au menu SELECT FUNCTION , presser et maintenir la touche COOKING MODE pendant 5 secondes. SELECT FUNCTION est affichée. 1. T ourner le bouton à la caractér istique désirée. 2. Presser ST ART pour choi[...]
-
Página 47
Mise en oeuvre Aide Français • 7 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage CHANGER L A TEMPÉRA TURE • Le four a été préréglé à la température en F ahrenheit. • Cette fonction permet d’alterner entre F ahrenheit et Celsius. Changer la température 1. Accéder au menu SELECT FUNCTION . 2. T ourner le bouton dans le sens[...]
-
Página 48
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Réglage de la fonction Sabbat 1 . S’assurer que le four et le tiroir réchaud sont hors circuit a vant de commencer . 2. Accéder au menu SELECT FUNCTION . 3. T ourner le bouton dans le sens horair e jusqu’à ce que SABBA TH OPTION figure. 4. Presser ST ART . CUISSON [...]
-
Página 49
Mise en oeuvre Aide Français • 9 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Limiteurs de température Chaque élément radiant est doté de son capteur po ur protéger la surface en verre des températures extrêmes. Les limiteurs fonctionneront automatiquement en effectuant des cycles quel que soit le réglage de cuisson. Même si [...]
-
Página 50
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge N° T YPE/FORMA T W A T T 1 . Simple 7 po 1500 2 . Jumelé 5 po/8 po 800/ 1900 3 . Simple 6 po 1200 4 . Jumelé 5 po/9 po 1100/ 2500 5 . T r iple 5 po/7 po/9 po 800/ 1600/ 2500 6 . Voyant d’élément jumelé en circuit voyant allumé : éléments interne et externe allum[...]
-
Página 51
Mise en oeuvre Aide Français • 11 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Fonctionnement a vec le cadran magT ron 1. Placer une casserole sur l’élément. 2. Presser la t ouche pour l’élément désiré. L ’affichage indique un 0 . 3 . Pour élément simple , passer à l’étape 4. Pour les éléments jumelé ou triple , p[...]
-
Página 52
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Grilles du four Le four a 3 grilles ; le modèle HE25 en a 2 plates et 1 à pleine rallonge. T ous les autres ont 3 grilles plat es. Elles sont conçues avec une butée pour qu’elles s’arrêtent pour ne pas complèt ement sor tir et basculer . Modes et fonctions du fou[...]
-
Página 53
Mise en oeuvre Aide Français • 13 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Préchauffage Préchauffer le four si la recette le recommande. Cela est nécessaire pour de bons résultats pour la cuisson de gâteaux, biscuits, pâtisseries et pains. Si la sonde est utilisée, le préchauffage n’est pas recommandé. Un réglage de te[...]
-
Página 54
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge CUISSON, LEVAGE (certains modèles) et GARDER CHAUD En mode réchaud , le four utilise les éléments supérieur et inférieur pour maintenir une basse température afin de garder les aliments à une température de service. • Utiliser pour conserver les aliments chauds [...]
-
Página 55
Mise en oeuvre Aide Français • 15 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage GRIL À CONVECTION Le gril à convection est semblage au gril. Il combine l’élément supérieur avec la chaleur circulée par le ventilateur à convection. GRIL Le gril utilise une chaleur intense radiée par l’élément supérieur . Le mode gril à co[...]
-
Página 56
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge RÔTIS SA GE À CONVECTION Le rôtissage à convection utilise les éléments supérieur et inférieur ainsi que la chaleur circulée par le ventilateur à convection. Le mode rôtissage à convection est idéal pour préparer des viandes tendres et la volaille. Avantages [...]
-
Página 57
Mise en oeuvre Aide Français • 17 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage DÉSHYDRA T A TION La déshydratation est utilisée pour faire sécher et/ou préserver des aliments comme fruits, légumes et fines herbes. Ce mode maintient une basse température (100 °F à 160 °F) tout en faisant circuler l’air chaud pour enlever le[...]
-
Página 58
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Réglage du mode cuisson 1. Presser COOKING MODE. 2. CUISSON figure à l’affichage. Si aucun autre réglage n’est effectué dans un délai de 5 secondes, le contrôle fait un bip et clignote, presser ST ART . 3 . Pour changer le mode de cuisson, tourner le bouton . 4. [...]
-
Página 59
Mise en oeuvre Aide Français • 19 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage 3. Tourner le bouton pour choisir mintutes. Si seules les minutes sont réglées, presser START. Autrement, passer à l’étape 4. 4. Presser TIME de nouveau, l’heure clignote. 2. Tourner dans le sens horaire et TIMER 2 figure. Sélectionner TIMER 1 ou 2[...]
-
Página 60
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Réglage du mode minuté 1. Presser COOKING MODE . 2. BAKE (cuisson) figure. Pour sélectionner un mode de cuissondifférent, tourner le bouton. 3. Presser ST ART . 4. T ourner le bouton pour la températur e désirée. Remarque : le temps requis pour que le four atteigne [...]
-
Página 61
Mise en oeuvre Aide Français • 21 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Remarque : toujours enlever la sonde du four lorsque la cuisson est terminée. Le symbole de la sonde demeure à l’affichage tant que la sonde n’est pas enlevée. Ne pas laisser la sonde en place pendant l’autonettoyage. Le four ne s’autonettoie pas[...]
-
Página 62
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Le tiroir r échaud gar de les aliments chauds à une température de ser vice. T oujours commencer avec des aliments chauds. NE P AS utiliser pour chauf f er des aliments froids autres q ue des craquelins, croustilles et céréales sèc hes ou pour réchauffer assiettes e[...]
-
Página 63
Mise en oeuvre Aide Français • 23 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage t n e m i l A . p m e T / t r e v u o C t r e v u o c n o n n o c a Bi Ht r e v u o c n o N t i u c n e i b t e m u i d é m , f u e o Bd e Mt r e v u o C t n a g i a s , f u e o Bw o Lt r e v u o C r u d e t û o r c , n i a Pd e Mt r e v u o c n o N s t i[...]
-
Página 64
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Entretien avant utilisation L ’entre tien est facilité par des étapes pré ventives. Par exemple, appliquer une petite quantité de crème nettoyante (fournie avec la cuisinière) quotidiennement. Ceci fournit un couche protectrice qui facilite le retrait des taches d?[...]
-
Página 65
Mise en oeuvre Aide Français • 25 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Si ces taches ne sont pas enlevées immédiatement elles peuvent endommager de façon permanente la surface. • Enlever la casserole et fermer l’élément. • Porter des moufles de f our , tenir le grattoir à un angle de 30 o , faire attention à ne pa[...]
-
Página 66
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge NE P AS nettoyer le joint à la main Nettoyer à la main le cadre à l’extérieur du joint Nettoyer à la main la porte à l’extérieur du joint Nettoyer 1 1/2 po depuis les guides de grille vers le devant du four Care and Cleaning - The Oven Autonettoyage du four Pré[...]
-
Página 67
Mise en oeuvre Aide Français • 27 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage A A A A A UT UT UT UT UT ONETT ONETT ONETT ONETT ONETT O O O O O Y Y Y Y Y A A A A A GE GE GE GE GE ENLEVER GRILLE ENLEVER GRILLE ENLEVER GRILLE ENLEVER GRILLE ENLEVER GRILLE 4: 00 4: 00 4: 00 4: 00 4: 00 4: 00 4: 00 4: 00 4: 00 4: 00 5: 45 5: 45 5: 45 5: 4[...]
-
Página 68
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge La ver av ec de l’eau chaude sav onneuse. Rincer et as sécher . Ou fro t ter délicatement a vec une poudr e à récur er ou un tampon à récur er a vec sav on tel qu’il est indiqué. Si les grilles sont nett oyées dans le f our , elles perdr ont leur fini brillant [...]
-
Página 69
Mise en oeuvre Aide Français • 29 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Guide de sélection de casseroles Caractéristiques Le choix de casseroles modifie directement la vitesse de cuisson et l’uniformité. Pour de meilleurs résultats, choisir les casseroles avec les caractéristiques suivantes : Bases plates - Lorsqu’une [...]
-
Página 70
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Remise en place de la porte du four 1 . Maintenir la porte fermement avec les deux mains, placer les charnières dans les fentes. 2 . Ouvrir la porte complètement pour exposer les charnières et les fentes. Pousser le levier (un sur chaque charnière) loin de soi (vers l?[...]
-
Página 71
Mise en oeuvre Aide Français • 31 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Pour éviter des frais de service inutiles, vérifier les suggestions ci-dessous avant d’effectuer un appel de service. Élément faisant un cycle au réglage élevé Élément faisant plus de cycles que la normale Légère odeur lorsque l’élément est[...]
-
Página 72
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Aide - le four Le bouton a ét é tourné tr op rapidement. T ourner plus lentement jusqu’à ce que les mots ou la température appropriés figurent. Revoir le guide d’instructions au moment de régler la pendule, la minuterie ou l’autonettoyage. Mettre le four hors [...]
-
Página 73
Mise en oeuvre Aide Français • 33 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Garantie Les garanties offertes par BSH Home Appliances Corp. dans cet énoncé de garantie limitée s’appliquent seulement à la cuisinière électrique amo vible BSH (« cuisinière ») v endue au client, premier achet eur , en autant que la cuisinière[...]
-
Página 74
La estufa Siemens a que se refiere este manual ha sido fabricada por BSH Home Appliance Corp. Un Mensaje Especial para Nuestros Clientes Estimado Propietario de una Estufa Siemens: Gracias y felicidades por la compra de una Estufa Eléctrica de Siemens. No importa si usted es un chef experto o un principiante, sabemos que su estufa nueva excederá [...]
-
Página 75
Instrucciones Importantes de Seguridad ...................................................................................... 1 F amiliarizarse con su Estufa ................................................................................................... ...... 3 Preparar su Estufa Poner y Cambiar el Reloj .......................................[...]
-
Página 76
[...]
-
Página 77
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 1 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD PERSONAL Por favor lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Instrucciones Impor tantes de Seguridad P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EN EL C ASO DE UN INCENDIO DE GRASA, OBSERVE LO SIGUIENTE: • Use un extinguidor SÓLO cuando: • Ud.[...]
-
Página 78
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Instrucciones Impor tantes de Seguridad Con respecto a pájaros en la casa: Pájaros tienen sistemas respiratorios muy sensibles. Mantenga los pájaros fuera de la cocina u otras habitaciones donde los puedan alcanzar los vapores de la cocina. Durante la auto-limpieza, se liberan humos que pue[...]
-
Página 79
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 3 Los dibujos no están a escala. Partes incluidas con su estufa: 1 . Soporte Antivolcadura 2 . Bandeja y Parrilla de Asado 3 . Crema de Limpieza para la Estufa 4 . Raspador de Estufa 5 . Juego de Literatura: Guía de Referencia Rápida Manual de Uso y Cuidado Instrucciones de Ins[...]
-
Página 80
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Cooking Mode T emperature Start Light Time Off Opciones de Despliegue en la V ent ana Reloj – Muestra la hora del día con opción del reloj para 12 horas o para 24 horas. Modo de Cocinar - Oprima la almohadilla para indicar el modo de cocinar . Modo Cronometrado de Cocinar – Indica el nú[...]
-
Página 81
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 5 • Siempre configure el reloj inmediatamente después de la instalación o una falla de electricidad. Una vez que regresa la corriente, el reloj marca 12:00 am. • La hora del día aparece en horas y minutos. • La hora del reloj aparecerá durante todas las operaciones del h[...]
-
Página 82
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Accesar y Usar el Menú de Seleccionar Funciones Para accesar al menú de SELECT FUNCTION , oprima y mantenga oprimido la almohadilla COOKING MODE por cinco (5) segundos. SELECT FUNCTION aparece en la pantalla. 1. Gire la perilla a la opción deseada. 2. Oprima ST ART para seleccionar alguna f[...]
-
Página 83
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 7 C AMBIAR L A TEMPERA TURA • El horno ha sido preconfigurado a la escala de temperatura en g rados F ahrenheit. • La opción le permite cambiar entre grados F ahrenheit y grados Celsio. Cambiar la Escala de T emperatura 1. Accese al menú SELECT FUNCTION . 2. Gire la perilla [...]
-
Página 84
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda FORMA TO DE L A HORA • Se puede configurar el reloj a un formato de 12 horas o de 24 horas. • Por default el reloj del horno tiene el formato de 12 horas. Cambiar el formato de la HORA 1. Accese al menú SELECT FUNCTION . 2. Gire la perilla en sentido del reloj hasta q u e aparezca TIME FO[...]
-
Página 85
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 9 Reguladores de T emperatura Cada elemento de calentamiento radiante tiene su propio sensor para proteger la superficie de vidrio de temperaturas muy altas. Los reguladores funcionan automáticamente apagando el elemento en ciclos, sin importar el ajuste de calor para cocinar . A[...]
-
Página 86
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda NO . TIPO/T AMAÑO V A TIAJE 1. Sencillo 7" 1500 2. Doble 5"/ 8" 800 / 1900 3. Sencillo 6" 1200 4. Doble 5" / 9" 1100 / 2500 5. T r iple 5"/ 7"/ 9" 800 / 1600 / 2500 6. Luces Indicadoras de Encendido Doble Elemento una luz: el elemento interior y ex[...]
-
Página 87
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 11 Operación con la Perilla magT ron 1. Ponga la olla sobre el elemento. 2. T oque la almohadilla del elemento deseado. La pantalla indicará 0 . 3 . Para elementos sencillos , siga con el paso 4. Para doble y triple elemento , toque la almohadilla para escoger el tamaño de la o[...]
-
Página 88
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Rejillas del Horno Su horno tiene tres rejillas. Los modelos HE25 tienen 2 rejillas planas y una de extensión completa. Los demás tienen tres rejillas planas. Están diseñadas con un tope para detenerse antes de salir completamente y para no caerse. El Horno Modos y Características del Hor[...]
-
Página 89
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 13 Precalentar Precaliente el horno si la receta lo recomienda. Es necesario precalentar el horno para lograr buenos resultados cuando quiere hornear pasteles, galletas, pastelitos y panes. No se recomienda el precalentamiento cuando usa la sonda. Fijar una temperatura más alta n[...]
-
Página 90
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda HORNEADO, FERMENT ADO (algunos modelos) y C ALENT ADO En el modo de Calentar , el horno utilizará el elemento inferior y superior para sostener una temperatura baja para mantener los aliment os a una temperatura de ser vir . • Use el ajuste de calentar en el horno para mantener calientes lo[...]
-
Página 91
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 15 ASADO DE CONVECCIÓN ASADO El Asado usa el calor intenso radiado del elemento superior: El Asado de Convección es similar al Asado. Combina el calor intenso del elemento superior con el aire circulado por el ventilador de convección: El modo de Asado de Convección sirve bien[...]
-
Página 92
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Oven T OST ADO DE CONVECCIÓN El T ostado de Conv ección usa el calor de los elementos superiores e inferiores así como el calor circulado por el ventilador de convección: El modo de T ostado de Conv ección sir ve muy bien para preparar cortes suaves de carne y pollo. Los beneficios del T [...]
-
Página 93
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 17 DESHIDRA T ADO Se usa el deshidratado para secar y/o conser var alimentos como frutas, verduras y especies. Este modo mantiene una temperatura baja óptima (100° F - 160° F) mientras circula el aire caliente para eliminar lentamente la humedad. El deshidratado seca con calor [...]
-
Página 94
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda El Horno Configurar el Modo de Cocinar 1. Oprima COOKING MODE (modo de cocinar) . 2. HORNEAR parpadea en la pantalla. Cuando no se realiza otro ajuste dentro de 5 segundos, el control emitirá un pitido y parpadea. Cuando esto sucede, opr ima ST ART . 3. Gire la perilla para seleccionar el mod[...]
-
Página 95
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 19 3. Gire la perilla para seleccionar los minutos. Si ajusta sólo minutos, oprima START . De otro modo, siga con el paso 4. 4. Oprima TIME nuevamente y las horas parpadean. 2. Gire en sentido opuesto del reloj y RELOJ 2 aparecerá. Seleccione RELOJ 1 o 2 , luego oprima TIME. FIJ[...]
-
Página 96
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda El Horno Configurar un Modo Cronometrado 1. Oprima MODO DE COCINAR . 2. Aparecerá HORNEAR . Para seleccionar otro modo de cocinar , gire la perilla. 3. Oprima ST AR T . 4. Gire la perilla para seleccionar la temperatura deseada. Nota: se debe incluir el tiempo que el horno requiere para alcan[...]
-
Página 97
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 21 Nota: Siempre debe quitar la sonda del horno cuando termina el pr oceso de cocinar . El símbolo de la sonda permanecerá en la pantalla hasta quitar la sonda. No deje la sonda en el horno durante la autolimpieza. El horno no se autolimpia con la sonda instalada en el horno. Us[...]
-
Página 98
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda El cajón calentador mantiene aliment os cocidos calientes a una temperatura para ser vir . Siempre comience con alimentos calientes. NO lo use para calentar alimentos fríos con excepción de tostar ligeramente galletas saladas, papas fritas y cereal seco o calentar platos o platillos. Llave [...]
-
Página 99
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 23 Usando su Cajón Calentador Los alimentos deben estar a la t emperatura de ser vir (arriba de 140°F) antes de colocarlos en el cajón calentador . Se puede usar el cajón calentador con o sin una rejilla. • Precaliente con la rejilla en su lugar si la usa. Cabe de lado a lad[...]
-
Página 100
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda No Use los Siguientes Limpiadores • Detergentes para vidrio que contienen amoniaco o blanqueador con cloro. Estos ingredientes pueden atacar o manchar la estufa permanentemente. • Limpiadores Caústicos Limpiadores de horno como Easy Off ® pueden atacar la superficie de la estufa. • Det[...]
-
Página 101
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 25 T abla de Cuidado de la Es tufa TIPO DE SUCIEDAD Si no quita estas suciedades de inmediato puede dañar la superficie permanentemente. • Quite el sartén y apague el elemento. • Usando un guante para horno, sostenga el raspador a un ángulo de °30, y tenga cuidado de no ra[...]
-
Página 102
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Preparar el Horno para la Autolimpieza 1. Saque todos los utensilios y moldes. 2 . Saque las rejillas del horno. Si se dejan las rejillas en el horno durante el ciclo de la autolimpieza, perderán su acabado brilloso per manentemente y dejarán de deslizarse suav emente sobre las guías. V ea [...]
-
Página 103
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 27 Configurar el Modo de Autolimpieza 1. Oprima Modo de Cocinar . 2. Gire la perilla hasta que aparezca el modo de AUT OLIMPIEZA . Oprima ST ART . 3. El tiempo de limpieza por default es 4 horas. Para cambiar el tiempo de limpieza, gire la perilla para cambiar el número de horas.[...]
-
Página 104
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Rejillas, (Horno, Cajón Calentador Empaque de Fibra de Vidrio Vidrio Superficies Pintadas Porcelana Acero Inoxidable Sonda Plástico y Controles Cajones (p/ Calentar - Almacenar) Después de la autolimpieza se puede limpiar todo el horno con una esponja jabonosa, enjuagar y secar sin ningún [...]
-
Página 105
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 29 Características de las Ollas La selección de ollas afecta directamente la velocidad y uniformidad del pr oceso de cocinar . Para lograr mejores resultados, seleccione ollas con las siguientes características: Bases Planas - Cuando se calienta una olla, la base (fondo de la o[...]
-
Página 106
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Reemplazar la Puerta del Horno 1. Sosteniendo la puerta firmemente con ambas manos, coloque las bisagras en las ranuras. 2. Abra la puerta completamente para exponer las bisagras y las ranuras. Empuje la palanca (una en cada bisagra) hacia la estufa (lejos de sí mismo). 3. Después de regresa[...]
-
Página 107
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 31 Antes de solicitar servicio, revise estas sugerencias para evitar gastos innecesarios por servicio. El elemento cicla en el ajuste de calor más alto El elemento cicla más de lo normal Se puede notar un ligero color al prender un elemento No prenden los controles de la estufa [...]
-
Página 108
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda “La pantalla indica “F’ y un número y el control emite pitidos Con una estufa nueva hay un fuerte olor cuando se prende el horno Est o es un código de error . Cuando parpadea una “F”, oprima Off para borrar la pantalla y detener el pitido. Reinice el horno si es necesario. Si el c?[...]
-
Página 109
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 33 Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances Corp. en esta Declaratoria de Garantía Limitada aplican sólo a las Estufas Eléctricas Aut oest ables (“Estufa”) de BSH que ust ed compró, el primer usuario com pr ador , siempre y cuando la Estufa fue adquirida (1) para s[...]
-
Página 110
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help 5551 McF adden Avenue, Huntingt on Beach, C A 92649 • 866-44SIEMENS (447-4363) 5060010871 Rev A (ECO# 5V01ZN) 02/04 • © BSH Home Appliances Corporation 2004 • Litho U. S. A. BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for [...]