Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch Appliances HWD27. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch Appliances HWD27 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch Appliances HWD27 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch Appliances HWD27, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bosch Appliances HWD27 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch Appliances HWD27
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch Appliances HWD27
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch Appliances HWD27
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch Appliances HWD27 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch Appliances HWD27 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch Appliances na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch Appliances HWD27, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch Appliances HWD27, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch Appliances HWD27. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Warming Drawer Use and Care Manual Guide d’utilisation et d’entretien Manual de uso y cuidado Models: HWD27, HWD30[...]
-
Página 2
T able of Content s About This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 How This Manual Is Organized . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 3
Questions? 1-800-944-2904 www.boschappliances.com We look forward to hearing from you! This Bosch Applia nce is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649[...]
-
Página 4
English 1 About This Manual How This Manual Is Organized This manual cont ains several sections: •T h e Safe ty se ction describes import ant procedures that can ensure your safety while using the appliance. •T h e Getting S tar ted section describes the fe atures and functionality of the appliance, including a description of how to set it up a[...]
-
Página 5
English 2 Safety W ARNING: When properly car ed for , your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fi re and injury to persons. When using kitchen applianc es, basic safety precautions must be followed, including thos e in t[...]
-
Página 6
English 3 Burn Prevention Exercise caution wh en opening the a ppliance. S tanding to the side, open the door slowly and slightly to let hot air and/or steam escape. Kee p your face clear of the opening and make sure there are no children or pet s near the un it. After the rele ase of hot air and/or steam, pr oceed with yo ur cooking. Keep doors sh[...]
-
Página 7
English 4 Food Safety CAUTION: T o maintian food safety , follow these guidelines: 1. DO NOT use the warming drawer to heat co ld food (exception: it is safe to use the drawer to crisp crackers, chip s or dry cereal and to warm plates). 2. Be sure to maint ain proper food temperature . The USDA recommends holding hot food at 140°F or warmer . 3. D[...]
-
Página 8
English 5 Getting S t arted Part s ON/OFF Pad Use this pad to sw itch the warmin g drawer on a nd off. Signal Light The signal light turns on when the drawer is in use. Beep The control pa nel beeps to confirm an entry . The warming timer beeps when the time has elapsed. Low H igh _ M ed Proof + O n /O ff B Control Panel Moisture Selector Display S[...]
-
Página 9
English 6 T emperature Pads The temperature pads control the temperature of th e drawer bottom. Moisture Selector T o keep foods moist: Slide the knob inside th e drawer towards “ Moist ”. This c loses the ve nts and seals the moisture insid e the drawer . With the vent closed, the drawer is comp letely sealed which keeps th e hot food moist an[...]
-
Página 10
English 7 Operation About the Appliance The warming drawer wil l keep hot, cook ed foods at serv ing temperature. Always start with hot food . DO NOT use to heat co ld food other than proofing yeast dough , crisping crac kers, chips, dry cere al or warming dishes or p lates. Features W arming T imer The warming timer can be set for any increment of[...]
-
Página 11
English 8 Preheating the W a rming Drawer Pr eheat the warming drawer when warming food. For best result s, preheat for th e following times: LOW: 5 minutes MED: 10 minutes HIGH: 15 minutes PROOF: It is not necessary to preheat the drawer . W arming Food 1. Press the pad for the desired temperature settin g. 2. Set the warming timer . 3. Place co o[...]
-
Página 12
English 9 Getting the Most Out of Y our Appliance T emperature Recomme ndations Food/Cookware Level Moisture Level Proofing yeast doug h PROOF moist Bacon HIGH dry Beef, medium and well done MED moist Beef, rare LOW moist Bread, hard rolls MED dry Bread, soft rolls, cof fe cakes MED moist Biscuits MED moist Casseroles MED moist Eggs MED moist Fish,[...]
-
Página 13
English 10 Cleaning and Maintenance Cleaning Part Recommendations Drawer interior (polished st ainless steel) Use dish detergent. W ash, r inse well and dry . For hard water spots or scale, use white vinegar . Apply with a sponge or cloth, rinse, and dry . Painted surf aces Use hot soa py water or m ild cleaners such as Fantastik ® or Formula 409 [...]
-
Página 14
English 1 1 Maintenance Removing the Drawer W ARNING: T o preven t burns, do n ot remove d rawer while h ot. Be sure dr awer is empty before removing. 1. Pull drawer to fully open position. 2. Press down right drawer clip. 3. Lift up lef t drawer clip. 4. Firmly pull the drawer straight out. Retract cabinet rails while drawer is removed. Replacing [...]
-
Página 15
English 12 Service T o reach a service represent ative, see the contact information at the front of the manual. Please be prep ared with the inform ation prin ted on your product dat a plate when calling. Data Plate The data plate sho ws the model and serial number . Refer to the dat a plate on the appliance when requesting service . The data plate[...]
-
Página 16
English 13 ST A TEMENT OF LIMITED PRODUCT W ARRANTY What this Warranty Covers & Who it Applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances Bosch in th is S t atement of Limited Product W arran ty applies only to the Bosch appliance sold to you, the first using purchaser , provided that the Product was purchased: • Fo r your normal[...]
-
Página 17
English 14 Warranty Exclusions The warranty coverage described here in excludes all defects or damage that are not the direct fa ult of Bosch, includin g without limit ation, one or more of the following: • Use of the Pr oduct in anything other than it s normal, customary and inten ded manner (including without limit ation, any fo rm of commercia[...]
-
Página 18
T able des matières À propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Comment ce manuel est organ isé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 19
Questions ? 1-800-944-2904 www.boschappliances.com Nous attendons de vos nouvelles ! Cet appareil électroménager de Bosch est fait par BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649[...]
-
Página 20
Français 1 À propos de ce manuel Comment ce manuel est organisé Ce manuel contient plusieurs sections : • La section Sécurité décrit des procéd ures importan tes qui visent à assurer vo tre sécurité pendant l'utilisation de l'appareil. • L a section Démarrage décrit les caractéristiques et fonctionnalités de l'appar[...]
-
Página 21
Français 2 Sécurité A VERTISSEMENT : V otre nouvel appareil a été conçu po ur un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attent ivement to utes les consignes avant l'emploi. Ces précautions ré duiront les risques de brûlures, de choc électrique, d'incendie et de lésion s corporelles. Lors de l'utili[...]
-
Página 22
Français 3 Prévention des brûlures Faire attention e n ouvrant la p orte de l'appareil. S e tenir sur le c ôté, ouvrir la porte lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper . Éloigner le visage de l'ouverture et s'assurer que les enfants et animaux sont loin de l'appareil. Une fo[...]
-
Página 23
Français 4 Sécurité alim entaire A T TENTION : Pour assurer la sécurité alimentaire, suivre le s consignes suivantes : 1. NE P AS utiliser le tiroir -réchaud pour faire chauffer de la nourriture froide (exception : le tiroir peut être utilisé en toute séc urité po ur redonner leur croustillant aux biscuits salés, chips et céréales sèc[...]
-
Página 24
Français 5 Démarrage Pièces T ouche ON/OFF Utiliser cette touche pour allumer et éteindre le tiroir-réchaud. V oyant lumineux Le voyant lumineux s'allum e lorsque le tiroir est en fonctionnement. Signal sonore Le p anneau de commande émet un signal sonore pour confirmer une entrée. La minuterie de chauf fage émet un signal sonore lo rs[...]
-
Página 25
Français 6 T ouches de température Les touches de température contrô lent la température du fond du tiroir . Sélecteur d'humidité Pour garder les aliment s humides : Faire glisser le bouton situé à l'in térieur du tiroir en direction de « Mois t » (Humide) . Ceci a pour ef fet de fermer les ouvertures d'aération et empri[...]
-
Página 26
Français 7 Fonctionnement À propos de l'app areil Le tiroir-réchaud conserve les aliments cuit s et chauds à la tem pérature de service. T oujours utiliser des aliments déjà chaud s au départ. NE P AS utiliser pour réchauf fer des aliment s froids sauf pour faire lever les p âtes à base de levure , pour redonner leur croustillant au[...]
-
Página 27
Français 8 Préchauffer le tiroir-réchaud Av ant de réchauffer les aliment s, préchauffer le tiroir-réchaud. Pour obtenir de meilleurs résultat s, utiliser les du rées de préchauff age suivantes : LOW : 5 minutes MED : 10 minutes HIGH : 15 minutes PROOF : Il n'e st pas nécessaire de préchauffer le t iroir . Réchauffer les aliment s [...]
-
Página 28
Français 9 T irer le meilleur p arti de votre app areil Recommandations concernant la température Aliments/Batte rie de cuisine Niveau Niveau d'humidité Apprêt de la pâte à base de levure PROOF humide Bacon HIGH sec Bœuf, à point et bien cuit MED humide Bœuf, saignant LOW humide Pain, petits p ains durs MED sec Pain, petits pain molle[...]
-
Página 29
Français 10 Nettoyage et entretien Nettoyage Pièce Recommandations L'intérieur du tiroir (a cier inoxydable poli) Utiliser un liquide vaisselle. Laver et rincer soigneusement et sécher . Pour les taches d'eau dure ou le tartre, utiliser du vinaigre blanc. Appliquer avec une éponge ou un chif fon, rincer et sécher . Surfaces peintes [...]
-
Página 30
Français 1 1 Entretien Dépose du tiroir A VERTISSEMENT : Pour éviter les brûlures, ne pa s retirer le tiroir pendant qu'il est encore chaud. A vant de retirer le tiroir , s'assurer qu'il est vide. 1. Ouvrir le tiro ir au maximum. 2. Appuyer sur l'agrafe droite du tiroir . 3. Soulever l'agrafe gauche du tiroir . 4. Tirer[...]
-
Página 31
Français 12 Dép annage Pour cont acter un technicien de dép annage, vo ir les coordonnées sur la couverture avant du manuel. Lorsqu e vous téléphonez , soyez prêt à fournir les infor mations imprimées sur la plaque signalétique de votre produit. Plaque signalétique La plaque signalétique compor te le numéro de modèle et le numéro de [...]
-
Página 32
Français 13 ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Couverture de la garantie et à qui elle s'applique La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Bosch dans le présent énoncé de garantie limitée du pro duit s'applique seulement à l'app areil Bosch qui vous est vendu, le premier ac heteur à l'utiliser , à la c[...]
-
Página 33
Français 14 tout dépla cement ou autres frais spéciaux re quis par le service de réparation, à supposer qu'il accepte d'ef fectuer un appel de service. Produit hors garantie Bosch n'est nullement tenu, en droit ou au trement, de vous offr ir toute concession, y compris rép arations, ta rifs proportionnels ou re mplacement de pr[...]
-
Página 34
Français 15 PERTES OU FRAIS CONSÉCUTIFS, P AR TICULIERS, ACCESSOIRES, INDIRECTS, ET/OU PUNITIFS, DE S PERTES COMMERCIAL ES, Y COMPRIS, NOT AMMENT , LE TEMPS D'ABSENCE AU TRA V AIL, L'HÉ BERGEMENT ET/OU LES REP AS AU REST AURANT , LES FRAIS DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT MANIFESTEMENT CAUSÉS EXCLUSIVEMENT P A[...]
-
Página 35
[...]
-
Página 36
Contenidos Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Cómo se organiza este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 37
¿Preguntas? 1-800-944-2904 www.boschappliances.com ¡Esparamos oir de usted! Este electrodomestico de Bosch es hecho por BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beac h, CA 92649[...]
-
Página 38
Español 1 Acerca de este manual Cómo se organiza este manual Este manual contiene diversas secciones: • L a sección Seguridad de scribe los procedimiento s importan tes que pueden garantizarle su seguri dad mien tras usa el electrodoméstico. • L a sección Cómo comenzar describe las característica s y la funcionalidad del electrodoméstic[...]
-
Página 39
Español 2 Seguridad ADVERTENCIA: Su nuevo electrodoméstico ha sido di señado para ser seguro y confia ble si recibe el cuidado adecuado. L ea atentamente todas las instru cciones antes de usarlo. Est as precauciones reducirán el r iesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y le siones a personas: Al utilizar electrodomésticos de cocina[...]
-
Página 40
Español 3 Sofoque las llamas provocada s por alimentos que se prend en fuego, que no sean incendios ocasionados por gr asa, con bica rbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al co cinar . Prevención de quemaduras T enga cuidado al abrir el el ectrodoméstico. Parado a un lado, abr a la puerta lent a y ligeramente p ara dejar esca[...]
-
Página 41
Español 4 Seguridad en los uten silios de cocina PRECAUCIÓN: Los recipientes de plástico o las envolturas de plástico pue den derretirse si entran en contacto directo con el cajó n o con un utensilio calie nte. Si se derrite en el cajón , es posible que no se pueda retirar . Seguridad de los alim entos PRECAUCIÓN: Para mantener la seguridad [...]
-
Página 42
Español 5 Cómo comenzar Piezas Botón ON/OFF (ENCENDIDO/ AP AGADO): Use este botón para encend er y apagar el cajón calentador . Luz de señal Cuando el cajón está en funciona miento, se enciende la luz de señal. Bip El panel de contro l emite un bip para co nfirmar que ha ingresado información. El contado r de tiempo del calent ador emite [...]
-
Página 43
Español 6 Botones de temperatur a Los botones de temperatura controla n la temperatura de la base del cajón. Selector de humedad Para mantener la humeda d de los alimentos: Deslice la perilla que se encu entra dentro del cajón hacia “ Mo ist ” (Húm edo). Esto cierra los orificios de ventilación y encierra la humedad dentro del cajón. Al c[...]
-
Página 44
Español 7 Operación Acerca del electrodoméstico El cajón calenta dor mantiene los alimentos calientes y cocid os a una temperatura adecuada p ara servir . Siempre comience con alime ntos calientes. NO use el cajón para calent ar alimentos fríos, salvo para elevar masa con levad ura, tostar gallet as, pap as fritas y cereales secos, o para cal[...]
-
Página 45
Español 8 Precalent ar el cajón calen tado r Precaliente el cajón calentador p ara calentar alimentos. Para obtener mejores resultados, precalien te el cajón durante el tiempo que se indica a continuación: LOW (BAJA): 5 minutos MED (MEDIA): 10 minutos HIGH (AL T A): 15 minutos PROOF (ELEV AR): no es necesario precalent ar el cajón. Calent ar [...]
-
Página 46
Español 9 Cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico Recomendaciones de temperatura Alimentos/utensilios de cocina Nivel Nivel de humedad Elevar masa con levadura PROOF (ELEV AR) húmedo T ocino H IGH (AL T A) seco Carne de res, término me dio y bien cocida MED (MEDIA) húmedo Carne de res roja LOW (BAJA) húmedo Pan, roles de costra dura M[...]
-
Página 47
Español 10 Carne de ave asada MED (MEDIA) húmedo V er duras MED (MEDIA) húmedo Platos LOW (BAJA) seco Plato de comida MED (MEDIA) húmedo Alimentos/utensilios d e cocina Nivel Nivel de humedad[...]
-
Página 48
Español 1 1 Limpieza y mantenimiento Limpieza Pieza Recomendaciones Interior del cajón (acero inoxidable pulido) Use detergente pa ra vajilla. Lave, enjuague bien y seque. Para eli minar marcas de agua dura o sarr o, use vinagre blanco. Aplique con una esponja o paño, enjua gue y seque. Superficies pint adas Use agua jabonosa caliente o limpiado[...]
-
Página 49
Español 12 Mantenimiento Para retirar el cajón ADVERTENCIA: Para prevenir quemadura s, no retire el cajón mientras está caliente. Asegúrese de que el cajón esté vacío antes de retirarlo. 1. Jale el cajón has ta abrirlo por completo. 2. Presione hacia abajo el gancho derecho del cajón. 3. Levante el gancho izquierdo del cajón. 4. Jale el [...]
-
Página 50
Español 13 Servicio técnico Para consultar a un represen tante de servicio té cnico, remí tase a la información de contacto que aparec e en el fren te del manua l. Cuando lla me, tenga a la mano la informaci ón impresa en la placa de datos d e su producto . Placa de datos La placa de datos muestra el modelo y el número de serie. Al solicitar[...]
-
Página 51
Español 14 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMIT ADA DEL PRODUCT O Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica: La garantía limit ada otorgada por BSH Home Appliances Bosch en est a Declaración de Gara ntía Limit ada del Producto se aplica únicamente a l electrodoméstico Bosch ve ndido a usted, el primer comp rador usuario, sie mpre que el P[...]
-
Página 52
Español 15 solicitud, Bosch de todas maneras p agará por la mano de obra y las piezas, y enviará las piezas al proveedor de servic io técnico auto rizado más cercano, pero usted seguirá siendo to talmente responsabl e por el tiempo de viaje y de más cargos especiales de la compañía de servicio técnico, suponiendo que acepte hacer la visit[...]
-
Página 53
Español 16 TENDRÁN VIGENCIA ÚN ICAMENTE POR EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA EXPRESA. EN NINGÚN CASO, EL F ABRICANTE SERÁ RESPONSA BLE PO R LOS DAÑOS CONSECUENTES, ESPECIALES, INCIDENT ALES, IN DIRECTOS, POR "PÉRDIDAS COMERCIALES" Y/O DAÑOS PUNITIVOS, PÉRDIDAS O GASTOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, TIEMPO FUE[...]
-
Página 54
Notes: Not as: Remarques :[...]
-
Página 55
[...]
-
Página 56
5551 McFadden A venue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-944-2904 • www .boschappliances.com 9000201 147 • 5V0AND • Rev . A • 04/07 © BSH Home A ppliances Corporation, 2007 • All right s reserved Litho in USA[...]