Bosch Appliances SHE44C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch Appliances SHE44C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch Appliances SHE44C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch Appliances SHE44C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch Appliances SHE44C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch Appliances SHE44C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch Appliances SHE44C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch Appliances SHE44C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch Appliances SHE44C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch Appliances SHE44C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch Appliances SHE44C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch Appliances na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch Appliances SHE44C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch Appliances SHE44C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch Appliances SHE44C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Y OUR LIFE. OUR INSPIRA TION. 9000270906 Rev A 05/07 DISHW ASHER USE AND C ARE MANU AL MODEL: SHE44C / SHE46C / SHE47C / SHE56C / SHU43C / SHX46A / SHX46L / SHX43E SHV46C / SHE43F / SHE43M / SHX43M / SHE45M / SHV45M / SHX45M / SHE55M GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISA TION DU L A VE-V AISSELLE MODÈLE: SHE44C / SHE46C / SHE47C / SHE56C / SHU43C / S[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    5 Congratulations, and Thank Y ou from Bosch! Thank you f or selecting a Bosch dishwasher . Y ou have joined the man y consumers who demand quiet and superior performance fr om their dishwashers. T his manual was written with y our safety and con venience in mind, and the inf ormation contained herein is very impor tant. We highly recommend that y [...]

  • Página 6

    6 A T TENTION Nev er use steam cleaning products to clean your dishwasher . The manufacturer will not be liable for possible damag es or consequences. A T TENTION Nev er use harsh chemicals to clean your dishwasher . Some chloride-containing cleaning products can damage your dish- washer and ma y present health hazards! A T TENTION It is highly rec[...]

  • Página 7

    7 Dishwasher Com ponents Door Gaske t T op Rack Spray Arm Bottom Rack Bottom Rack Spray Arm Detergent Dispenser Model/Serial Number Label Silverware Bask et T op Rack V ent Filter Syst em (in dishwasher oor) Rinse Agent Dispenser Dishwasher F eatures and Options Noise Reduction System: A two-pum p motor syst em, the Suspension Motor™, and trip[...]

  • Página 8

    8 Model Number SHV46C SHX46L SHE46C SHE47C SHE44C SHX46A Control Panel Design Audible Cycle Completion Signal Clean Light Rell Rinse Agent Indicator Light Sanitized Indicator Light Upper Rack Flip Tines Silverware Baske t E xposed Fr ont Control Exposed Fr ont Control Exposed Fr ont Control Exposed Fr ont Control Exposed Fr ont Control Exposed F[...]

  • Página 9

    9 Dishware Mat erials NO TE: Before using y our dishwasher for the rst time, chec k the information in this section. Some items ar e not dishwasher safe and should be hand-washed; o thers requir e special loading. Contact the item’s manufacturer if y ou are unsure about the it em’s dishwasher suitability . Recom mended Aluminum: Colo red ano[...]

  • Página 10

    10 T op Rac k Acc essories T op Rack Flip Tines Flip Tines fold down t o make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines, release fr om notch, and f old the tines downwar d. When the top rack is loaded, push it into the dishwasher . NO TE : When pushing the top rack int o the dishwasher , push it until it stops against the back of [...]

  • Página 11

    11 C A UTION The sharp points and edges of knives and o ther sharp utensils can cause serious injuries. Load knives and other sharp ut ensils with sharp points and edges down. Do no t allow children to handle or pla y near knives and sharp utensils. The Standard Silv er ware Bask et This baske t ts in the front-middle of the lo wer rack. The Fle[...]

  • Página 12

    12 Wash Cycle Pow er Scrub Plus/Auto Plus Regular Wash Delicate/ Economy T able 1 - Recommended Detergent Amount Hard Medium Sof t 45 25-45 Unit ml ml ml Tbsp Tbsp Tbsp 45 25-45 25 15-25 25 15-25 15 3 3 1.75 to 3 1.75 to 3 1.75 1 to 1.75 1.75 1 to 1.75 1 Wat er T ype Auto Wash ml Tbsp 25-45 25 15-25 1.75 to 3 1.75 1 to 1.75 Quick Wash ml Tbsp 25 15[...]

  • Página 13

    13 Rinse Agent Dispenser Open the rinse agent dispenser by lifting the tab with your t humb as shown in Figure 17. NO TE: The dishwasher indicates low rinse agent either b y showing the symbol in the countdown display , or illuminating the rell rinse agent light (model dependent). Add liq uid rinse agent t o the dispenser as shown in Figure 18 u[...]

  • Página 14

    14 · When the LED display shows a “00” or a “01” r elease both buttons. · T o enable the Additional Drying Heat, press the left “Cancel Drain” button until the LED display show s a “01”. · T o disable the Additional Drying Heat, press the left “Cancel Drain” button until the LED display show s a “00”. · Press the On/Off [...]

  • Página 15

    15 resume the cy cle, press the On/Off button and shut the dishw asher door . Canceling or Changing a Cycle T o cancel or c hange a cycle, open the dishwasher door far enough t o expose the control buttons then pr ess and hold for t hree seconds the two butt ons labeled “Cancel Drain” as sho wn in Figur e 21. Close the door and wait until the d[...]

  • Página 16

    16 Care and Maintenance Maintenance T asks Cert ain areas of y our dishwasher requir e occasional maintenance. The maintenance tasks are easy t o do and will ensure continued superior performance from your dishw asher . T hese tasks are: • Winterizing Y our Dishwasher • Wiping up Spills and Splash-out • Clean the S tainless St eel Inner Door [...]

  • Página 17

    17 3. Return the t op rack to the t op rack roller guides. T o remove the bo ttom spray arm: 1. Remove the empty bo ttom rack fr om the dishwasher tub. 2. Gr asp and lift the bott om spray arm as shown in Figur e 27. 3. Look for obstruction in the spray nozzles. 4. If the spray nozzles need cleaning, ush them under running water . T o reinst all[...]

  • Página 18

    18 Clean the Exterior Door Panel Colored Doors U se only a soft cloth that is lightly dampened with soap y water . Stainless S teel Doors U se a soft cloth with a non-abrasive cleaner (pr eferably a liquid spray) made f or cleaning stainless steel. For t he best results, apply the stainless steel cleaner t o the cloth, then wipe t he sur face. Clea[...]

  • Página 19

    19 7.2 27.4 Wat er Consumption in gallons Wat er Consumption in liters Wash T emp ˚ F Rinse T emp ˚F Cycle Time (in minutes) Minimum Minimum Maximum Maximum Po wer Scrub Plus 135 6.1 23.2 160 ˚ 156˚ 130-150 ˚ 156˚ 105-125 4.5 7.0 17 26.4 Aut o Wash 131 ˚ 156˚ 122 ˚ 156˚ 113 ˚ 122˚ Incoming Incoming 22.5 8.9 5.9 2.4 119 80 3.5 3.5 3.5 3.[...]

  • Página 20

    20 Self Help Dishwashers may occasionally exhibit pr oblems that are unr elated to a malfunction of the dishwasher itself. The f ollowing information may help y ou with a dishwasher problem without y our having to call a r epair person. Dishes do not dry The rinse agent dispenser may be em pty . Check the rinse-aid dispenser and r ell it if nece[...]

  • Página 21

    21 S t at ement of Limited Product W arr anty Bosch Dishwashers What this Warranty Co vers & Who it Applies to: The limited warranty provided BSH Home Appliances (“Bosc h”) in this Statement of Limit ed Product W arranty applies only to Bosch dishwashers (“Product”) sold t o you, the rst using purc haser , provided that the Pr oduct [...]

  • Página 22

    22 Customer Ser vice Figure 32 Serial Number Model Number Model and Serial Number Label Y our Bosch dishwasher requires no special car e other than that descr ibed in the Care and Maintenance section. If y ou are having a problem with y our dishwasher , bef ore calling for service please refer t o the Self Help section. If ser vice is necessary , c[...]

  • Página 23

    23[...]

  • Página 24

    24[...]

  • Página 25

    25 Félicitations et mer ci de Bosch ! Merci d’a voir choisi un lav e-vaisselle Bosch. V ous av ez rejoint les nombreux consommat eurs qui exigent un rendement supérieur e t silencieux de leur lav e-vaisselle. Ce guide a ét é écrit a vec sécurité e t côté pratique en têt e et l’inf ormation contenue ici est import ante. Nous r ecommand[...]

  • Página 26

    26 • Cet appar eil doit être mis à la terre sur un sy stème de câblage permanent ou un connecteur de mise à la terre d’éq uipement doit être acheminé a vec des connecteurs de cir cuit et branché sur un  l ou une borne mis à la terr e du lave-vais selle. Voir les instructions d’installation comprises av ec le lave-vais selle pour [...]

  • Página 27

    27 Composants du la ve-vais selle Joint de porte Bras gicleur du panier supérieur Panier inférieur Bras gicleur du panier inférieur Distributeur de détergent et d’ag ent de rinçage Modèle/Numéro de série plaque signalétique Panier à u stens iles Panier supérieur Évent Système de ltre (plancher du la ve-vaisselle) Le gicleur pour g[...]

  • Página 28

    28 Modèle SHV46C SHX46L SHE46C SHE47C SHE44C SHX46A Design de panneau de contrôle Signal de n de cycle audible V oyant de propreté V o y a n t d e r e m p l i s s a g e d ’ a g e n t d e r in ç a g e V oyant hy giénique Dents rabattables du panier supérieur Panier à ustensiles C on tr ô le s a va nt s e xp os é s C on tr ô le s a va [...]

  • Página 29

    29 Matériaux REM ARQU E: avant d ’utiliser l e lave -vaiss elle B osch la p remière fo is, véri er la rub rique Inform ation. Cer t ains ar ticl es que l ’on désir e laver ne sont p eut- être pas s écuri taires au l ave- vaiss elle et dev raient êt re lavés à la main. Communi quer avec le f abric ant an de s’assurer que ce s ar[...]

  • Página 30

    30 Acces soires du panier supérieur Dents raba t tables Les d ents s e rabat tent p our faci liter le char gement d u panier dans ce rt ains c as. Saisir l es dent s, gure 3, et ab aisser . Lo rsqu e le panie r supér ieur es t chargé, le p ousse r dans le lave - vaiss elle. REM ARQU E: au moment d e pouss er le pani er , le fair e jusqu ’à[...]

  • Página 31

    31 A T TENTION Les bords affûtés et tranchants des couteaux et autres ustensiles peuv ent causer des blessures. Charger ces articles les pointes vers le bas. Ne pas laisser les enfants manipuler ni jouer a vec les couteaux et autres articles semblables. Panier à u stens iles st andar d Ce pani er s’ajuste au ce ntre avant du pani er inférie u[...]

  • Página 32

    32 Cycle lavag e Ré- curage plus Lavag e régulier Délicat/ Écono T ableau 1 Dure Moy enne Douce 45 25-45 Unit ml ml ml Tbsp Tbsp Tbsp 45 25-45 25 15-25 25 15-25 15 3 3 1.75 to 3 1.75 to 3 1.75 1 to 1.75 1.75 1 to 1.75 1 T ype d’eau Lavag e auto- matique ml Tbsp 25-45 25 15-25 1.75 to 3 1.75 1 to 1.75 Lavag e rapide ml Tbsp 25 15-25 15 1.75 1 [...]

  • Página 33

    33 Ajout d ’agent de r inçage Ouvrir le distributeur d’agent de rinçage en soule vant la languette a vec le pouce, gure 17. REMARQUE: l’appareil afche un symbole pour faible en agent de rinçage. Ajouter l’agent de rinçage, gur e 18, jusqu’à ce que le réser voir soit plein. Es suyer l’excès accumulé lorsque le réservoir[...]

  • Página 34

    34 • Lorsque l’afchage DEL indique « 00 » ou « 01 », r elâcher les 2 touches. • Pour activer la chaleur de séc hage additionnelle, presser la t ouche « annulation drain- age » gauche jusq u ’à ce que l’afchage DEL indiq ue « 01 ». • Pour désactiver ce tte fonction, pr esser la touc he « annulation drainage » gauche j[...]

  • Página 35

    35 Att endre au moins 10 secondes ou jusqu’à ce que les bruits d’eau cessent av ant d’ouvrir la porte. Pour poursuivre le cycle, pr esser la touche mar che-arrêt e t fermer la porte. Annulation ou changement de cycle Pour annuler ou changer un cy cle, ouvrir sufsamment la por te pour exposer les t ouches, puis pres ser et maintenir penda[...]

  • Página 36

    36 Entretien Entretien Cert aines sections du la ve-vaisselle req uièrent un entre tien occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur . • Hivériser le la ve-vaisselle • Essuy er les déversements • Nett oyer la cuve e t l’intérieur de porte en acier inoxydable • Vérier et ne ttoy er les embouts du bras gicleur • Véri?[...]

  • Página 37

    37 Enlev er le bras gicleur inférieur: 1. Enlever le panier inf érieur vide. 2. Saisir et soule ver le bras gicleur inférieur , gure 27. 3. Vérier s’il y a obstruction dans les embouts du bras gicleur . 4. Si le bras doit être nett oyé, le pas ser à l’eau courante. Réinstaller le bras gicleur: 1. Remettr e le bras gicleur en posit[...]

  • Página 38

    38 Nettoye r le pan neau de porte ex térieu r Porte de couleur Utiliser seulement un chiffon doux légèrement humide d’eau sa vonneuse. Porte en acier inoxydable U tiliser un chiffon doux a vec un produit non abrasif (préf érablement liquide à vaporiser) conçu pour l’acier inoxydable. P our de meilleurs résultats, appliquer le pr oduit s[...]

  • Página 39

    39 7.2 27.4 Conosomma- tion en eau en gallons Conosomma- tion en eau en litres T emp Lavage ˚ F T emp Rinçage˚F Durée Cycle (minutes) Minimum Minimum Maximum Maximum R écurage plus 135 6.1 23.2 160 ˚ 156˚ 130-150 ˚ 156˚ 105-120 2.8 5.9 10.4 22.5 L avage au- tomatique 131 ˚ 156˚ 122 ˚ 156˚ 104 ˚ 140˚ Entrante Entrante 22.5 10.4 5.9 2.[...]

  • Página 40

    40 Aide Les lave - vaisse lle peu vent par fois pré senter de s probl èmes no n reliés à un mauv ais fonc tio nneme nt. L ’ inform ation suiv ante peut aid er à réso udre un prob lème s ans avoir reco urs à un te chnici en. Vaisselle n on sèch e Le dis tribu teur d ’agent de rin çage p eut être v ide. Le vé rier et l e rempli r a[...]

  • Página 41

    41 Énoncé de garantie limitée de produit La v e-vaisselle Bosch Couverture et application de la garantie: la garantie limitée f ournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de g arantie limitée s’applique seulement aux lav e-vaisselle Bosch (« produit ») vendus au client, le premier ac heteur utilisateur , en autant que l[...]

  • Página 42

    42 Ser vice à la clientèle Figure 32 Numéro de série Numér o de modèle Plaque signalétique Ce lav e-vaisselle Bosch ne req uier t aucun entre tien spécial autre que ce qui est décrit dans la section Entr etien. En cas de problème av ec le lave-vais selle, avant d’effectuer un appel de ser vice, voir la section Aide. Si un service est n?[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    44[...]

  • Página 45

    45 ¡Felicidades y Gracias de parte de Bosch! Gracias por haber escogido un lava vajillas Bosch. Usted se ha unido a muchos client es quienes exigen un r endimiento silencioso y excepcional de su la vava jillas. E ste manual ha sido escrito t omando en cuenta su seguridad y comodidad. La información incluida es muy importante. Le aconsejamos que l[...]

  • Página 46

    46 • Este aparato debe estar puesto a tierra por medio de un sistema permanent e de cableo metálico o de un dispositivo conductor de puesta a tierra instalado con los conductores de cir cuito y conectado a la borna de la puesta a tierra del equipo o del lavava jillas. Consulte el Manual de Instalación que acompaña este la vavajillas para a ver[...]

  • Página 47

    47 I n st ru c c i o ne s I m po rta nt e s de S e g ur id ad -G u a r d e es t a In f o rm ac ió n Component es del La va va jillas Brazo rociador de la rejilla superior Rejilla inferior Brazo rociador de la rejilla inferior Surtidor de Detergent e y del Agente de Enjuague Etiqueta con el número de Modelo/Serie Rejilla superior Abertur a de vent[...]

  • Página 48

    48 Número de Modelo SHV46C SHX46L SHE46C SHE47C SHE44C SHX46A Diseño del Panel de Control Señal audible de terminación del Luz indicadora de Limpio Luz indicadora para llenar el agente de enjuague Luz indicadora de Desinfectado Púas plegables de la rejilla superior Canasta para cubiertos Control delantero expuesto Control delantero expuesto Co[...]

  • Página 49

    49 Materiales de V ajillas NO T A : Antes de usar su la vavajillas por primera v ez, revise la inf ormación en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de lava vajillas y deben ser lavados a mano; o tros r equier en de un acomodo especial. Póngase en contacto con el fabricante del artículo si usted tiene dudas[...]

  • Página 50

    50 papel, bolsas de plástico, material de embalaje o cualquier o tra cosa que no sea vajilla o utensilio de cocina normales. No cargue ningún artículo en su lavava jillas que no sea vajilla o utensilio de cocina a prueba de la vava jillas. Acc esorio s en la reji lla s uperio r Púas plegables en la rejilla superior Las púas plegables se doblan[...]

  • Página 51

    51 En caso de que teng a que cargar artículos grandes o algunos de forma irregular en la canasta para los cubiertos (con la tapadera hacia arriba), acomódelos de modo que no se aniden y así impidan el ef ecto de los chorritos de agua. A comode los cuchillos y otros ut ensilios losos con el mango hacia arriba. CUID ADO Las puntas losas o lo[...]

  • Página 52

    52 Levante la pestaña para abrir Ilustración 14 3 T B S MA X 2 T B S ( 25 M L ) 1 T B S ( 15 M L ) • Use deterg ente nuevo en polvo para lograr mejores resultados •1 cuchara es suciente para lavar la ma yoría de las cargas • 3 cucharas máximo, no llene más •Cuando use tiras de deter gente, colóquelas de un modo plano para no tener [...]

  • Página 53

    53 Surtidor de Agente de Enjuague Abra el sur tidor del agent e de enjuague levantando la pestaña con su pulgar como se muestra en la Ilustración 17. NO T A: El lava vajillas indica la falta del agente de enjuague por medio del símbolo en el visualizador de tiempo restante. L lene el surtidor con agente de enjuague en forma líquida como muestra[...]

  • Página 54

    54 · Cuando el visualizador LED indica un “00” o un “01” suelte ambos bo tones. · Para activar el calor de secado adicional, pulse el bot ón izquierdo “Cancelar Drena je” (Cancel Drain) hasta que el visualizador LED indique un “01”. · Para desactivar el calor de secado adicional, pulse el bot ón izquierdo “Cancelar Drena je?[...]

  • Página 55

    55 Cancel Drain Ilustración 21 Espere por lo menos diez segundos o hasta que cese el ruido del agua ant es de abrir la puer ta del lava vajillas. (Prender/Apagar) y cierr e la puer ta del lava vajillas. C óm o Ca n c el ar o C am b i ar u n Ci cl o Para cancelar o cambiar un ciclo, abra la puer ta del lava vajillas sucientement e para exponer [...]

  • Página 56

    56 Descargue la rejilla superior . Si instaló el Rociador para los Ar tículos Extra Altos, r establezca el lavavajillas a su condición normal (consulte las instrucciones de Como Carg ar Ar tículos Extra Altos en la sección “Cómo Cargar la La vavajillas” de est e manual). Cuidado y Mantenimient o T areas de Mantenimiento Algunas partes de [...]

  • Página 57

    57 2. Regrese la contratuer ca en su posición como instalada y dele 1/8 de la vuelt a al sentido del reloj. 3. R eacomode los rodillos de la r ejilla superior en los rieles guías. Extraer el brazo rociador inferior: 1. Saque de la tina del lava vajillas la rejilla inf erior vacía. 2. Agarre y jale hacia arriba el brazo r ociador inferior como mu[...]

  • Página 58

    58 L i mp ia r l a C ar a Ex t e r io r de l a Pu er ta Puert as Pintadas U se únicamente un paño sua ve ligeramente humedecido con agua enjabonada. Puert as de Acero Ino xidable U se un paño suav e con un limpiador no abrasivo (pref eriblemente en forma líq uida suministrado a través de un atomizador) fabricado especialmente para limpiar el a[...]

  • Página 59

    59 7.2 27.4 Consumo de Agua en galones Consumo de Agua en litr os T emp del Agua de Lavado ˚ F T emp del Agua del Enjuague˚F Duración (en minutos) Mínimo Mínimo Máximo Máximo R écurage plus 135 6.1 23.2 160 ˚ 156˚ 130-150 ˚ 156˚ 105-120 2.8 5.9 10.4 22.5 L avado Au- tomático 131 ˚ 156˚ 122 ˚ 156˚ 104 ˚ 140˚ Al Entrar Al Entrar 22[...]

  • Página 60

    60 Aut oa yuda A veces los la vavajillas exhiben pr oblemas que no tienen nada que ver con el funcionamient o de la máquina en sí. La información a continuación le podría ayudar a r esolver algún problem sin t ener que acudir a un técnico de reparaciones. La vajilla no se seca E l surtidor de agente de enjuague podría estar vacío. Revísel[...]

  • Página 61

    61 Declaratoria de Garantía Limitada del Producto La va vajillas Bosc h Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica: Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaratoria de Garantía Limitada aplican sólo a los lavava jillas Bosch (“Producto”) que usted compr ó, el primer usuario comprador , siempr e y c[...]

  • Página 62

    62 Ser vicio al cliente Ilustración 32 Número de Serie Modelo Etique ta con el Número de Modelo y el Número de Serie Su lava vajillas Bosch no req uiere de ningún otr o cuidado especial del que se describe en la sección de Cuidado y Mantenimient o. Si usted tiene algún pr oblema con su lavava jillas, antes de solicitar ser vicio técnico, po[...]

  • Página 63

    63[...]

  • Página 64

    64 5551 McF adden Avenue, Huntingt on Beach, C A 92649 • 800/944-2904 Part Number: 9000270906 Rev A 05/07 © BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho U.S.A. 07/04 BSH reserves the right to change specications or design without notice. Some models are certied for use in Canada. BSH is not resp onsible for products which are transpor te[...]