Ir para a página of
Manuais similares
-
Water Heater
Bosch Appliances GWH 425 PN/HN4GWH 4254
50 páginas 2.27 mb -
Water Heater
Bosch Appliances GWH 2700 ES LP
60 páginas 4.83 mb -
Water Heater
Bosch Appliances ESVVT
60 páginas 4.83 mb -
Water Heater
Bosch Appliances GWH-345/450-ESR-L
40 páginas 4.11 mb -
Water Heater
Bosch Appliances 125B LP
24 páginas 0.8 mb -
Water Heater
Bosch Appliances W11P
8 páginas 0.62 mb -
Water Heater
Bosch Appliances 125X LP
16 páginas 0.48 mb -
Water Heater
Bosch Appliances GWH 260 PN/HN2
50 páginas 2.27 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch Appliances WR430-3K. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch Appliances WR430-3K vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch Appliances WR430-3K você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch Appliances WR430-3K, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bosch Appliances WR430-3K deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch Appliances WR430-3K
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch Appliances WR430-3K
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch Appliances WR430-3K
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch Appliances WR430-3K não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch Appliances WR430-3K e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch Appliances na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch Appliances WR430-3K, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch Appliances WR430-3K, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch Appliances WR430-3K. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
6 720 606 181 CA (03.1 1) AL Model W R43 0-3K • inst allat ion • operat ion • maint enance The Bosc h instantaneous water heater is a high efficiency, space saving answer to your water heating needs. All Bosch instantaneous water heaters heat water only as required; no energy is lost maintaining a large volume of water at elevated temperature[...]
-
Página 2
2 W ater C onnection 1 /2” Thread fitting H x W x D 29 3/4” x 1 8 1 / 4” x 8 3/ 4” V ent 4” ( Category I II Gas Appliance) Max. lineal vent pipe length 1 5’ (4.5m ) Gas C onnection 1 /2” N PT thread Shower pressure 40 Psi Min. W ater Pressure 1 8 P si (no fittings attac hed ) Max. W ater Pressure 1 50 Psi Shipping W eight 50.6 LB Net [...]
-
Página 3
3 D IME NSI O NS Figure 1 Maximum Hydrost atic water pressure - 1 .03 M Pa ( 1 50 p.s .i.) Maximum recommended working pressure - 0.69 M Pa ( 1 00 p.s.i .) Minimum working pressure - 0.09 M Pa ( 1 3 p .s.i .) no piping attached Reccomended pressure for showers and domestic , 0.2 7 M Pa (40 p. s.i .) • The high altitude ratings listed are Canadian[...]
-
Página 4
4 FOR W AR D The design of the WR430-3K complies with CAN 1-4.3 and AN SI Z2 1 . 1 0 (latest edition ) as an instantaneous gas water heater . In addition , the WR400-3K also complies with CAN 1-2. 1 7 for use at high altitudes , 2,000 - 4,500 ft. above sea level. Installation, operation and maintenance instructions are provided in this manual. Inst[...]
-
Página 5
5 Expansion and contraction of piping due to changing water temperature in the pipes imparts movement to the heater which, if mounted directly to a brittle, friable board, such as plasterboard, can cause failure of mounting. For either a confined or unconfined space in a building of tight construction with inadequate infiltration, air must be drawn[...]
-
Página 6
6 Bosch P OW E R VE NTI NG S YSTE M INTRODUCTION Bosch power venting models are designed to overcome difficult venting problems which cannot be performed with atmospheric venting : to meet your hot water demand load very efficiently , with an environmentally friendly appliance which conserves energy and significantly reduces combustion emissions to[...]
-
Página 7
7 Bosch P OW E R VE NTI N G S YSTE M G EN ERAL VE NTIN G IN FORMA TI ON - continued APP ROVE D VE NTIN G MA T ER IALS: Single wall: As gauge listed in the current CAN1 / CGA B1 49 installation code for gas burning appliances ( for Canada ), National Fuel C ode AN SI Z223. 1-L A TE S T (for USA ). Note: Cannot be used in concealed locations. B-V ent[...]
-
Página 8
8 Bosch P OW E R VE NTI NG S YSTE M VE NT TE RM I NAL I N ST ALLA TI ON: Before installing Bosch WR430-3K determine the location of vent system termination which may be immediately connected with a 9 0° elbow or with a max imum lineal length of 1 5 feet including two 90° elbows . ( See Fig. 1 ) Note: In cold climate areas negative air pressure su[...]
-
Página 9
9 Bosch P OW E R VE NTI N G SY STE M VE NT I N ST ALLA TIO N 1 . Choose approved terminal location 2. Cut vent terminal opening through outside wall - Refer to installation instructions supplied with termination. 3. Install vent terminal by fastening from outside with 4 screws and caulking around flange edge. Check that optional flapper moves freel[...]
-
Página 10
10 Bosch P OW E R VE NTI NG S YSTE M VENT I N ST ALLA T ION (cont inued) 6. Support venting duct with plumber’s strap (supplied by installer). Solid piping need only be supported every four feet. All horizontal pipe joints must be secured with a minimum of four screws per joint. (See Figure 3) 7 . All runs through unheated spaces must be wrapped [...]
-
Página 11
11 Bosch P OW E R VE NTI N G SY STE M B . The Air-Flow Adjustment on the Power V enter is factory set for optimum air flow. Operating at its setting will assure that combustion gases are safely removed to the outside. MAINTENANCE Points of inspection are: 1 . Motor - Motor must rotate freely . 2. Fan Wheel - Wheel must be clean of dust or any other[...]
-
Página 12
12 DRIP TRA Y If the water heater is being mounted above a floor of combustible construction the drip tray (shipped loose in the carton with the water heater) must be attached to the bottom of the front cover of the water heater at the time of installation. The drip tray should be attached to the front cover , using screws provided, as shown in Fig[...]
-
Página 13
13 RE LI EF V A L V E The listed pressure relief valve supplied must be installed near the hot water outlet at time of inst allation of the heater . No valve is to be placed between the relief valve and the heater. A drain line must be connected to the relief valve to direct discharge to a safe location. Do not install reducing coupling or any othe[...]
-
Página 14
14 OPE RA TING I N S TR UC TIONS WARNING! If the water heater has been damaged or exposed to fire or sooting, or if any part has been under water , do not use . If unit has been operated during construction or alterations and exposed to above normal dust levels the heat exchanger should be examined and cleaned regularly . Operation with dust obstru[...]
-
Página 15
15 *Note: The high altitude ratings listed are Canadian Gas Association high altitude ratings for the appliances and are only valid in Canada. In the U.S.A. the National Fuel Gas Code, ANSI 1- 1 98 8, recommends for high altitude installations , above 2,0 00 feet , that the input rate be reduced 4% for eac h 1 ,000 feet above sea level. Figure 1 1 [...]
-
Página 16
16 MAINTENANCE AND SERVICE Approximately once a year , the Bosch should be checked, cleaned and serviced as necessary . T o remove the front cover , first remove the incandescent particle tray , then pull off the temperature adjustment knob and unscrew and remove the plastic collar . Pull main cover out toward you and lif t up and out. THE FOLLOWIN[...]
-
Página 17
17 NO S P A RK A T TH E P I L OT 1 . ON /Off swit ch is not “On” (Position I ). The On/Off switch is located behind the flipdown cover plate on the front panel strip . See fig . 1 0. 2. Water flow is not sufficient to activat e heat er. W ater flow rate at faucet is below minimum flow needed to activate heater. W hen temperature adjustment knob[...]
-
Página 18
18 P IL O T S P AR K S CO NTI N UOU S L Y W I TH NO WA TER R U NN ING 1 . Microswitch needs adjust ment If no water is running, but pilot electrode continuously sparks, the microswitch screw to the water valve needs adjustment. See Figure 1 6. P IL O T LIG HTS BUT B U R NE R S WILL NO T COME ON 1 . Confirm wat er valve assembly is working properly [...]
-
Página 19
19 2. Cold water is mixing with the hot water between the Bosch and the outlet . See 4 under “NO SP AR K A T TH E PI L O T”. 3. Inlet water pressure is erratic due to inadequate supply water pressure or saturated pressure tank on well system. Check the inlet water pressure. On a private well, raise minimum pressure setting to 40 psi. Confirm th[...]
-
Página 20
20 Fig . 18 INTERIOR COMPONENTS DIAGRAM AN D P ARTS LI ST W R430 1 Front Cover 8 705 42 1 255 2 Bosch Decal 8 70 1 1 03 0 50 3 Plastic lower snap-on 8 705 506 45 1 4 T emperature adjustment knob complete 8 702 000 2 1 9 5 T emperature adjustment knob 8 702 000 1 1 1 6 Exhaust fan assembly 8 707 204 023 7 Draft diverter 8 7 05 505 45 1 8 Fan protect[...]
-
Página 21
21 Fig . 1 9 - I NTE RI OR C OM PON ENTS DI A G R AM AN D P ARTS LIST[...]
-
Página 22
22[...]
-
Página 23
23[...]
-
Página 24
ASTRAV AN D ISTR I B UT OR S , L TD. 1 23 Charles Street North V ancouver , B .C. V7H 1S1 Phone Canada: (604) 929-5488 Phone USA: (206) 860-8448 W eb Site: www astravan.com[...]
-
Página 25
6 720 606 181 CA (03.1 1) AL Modèle W R43 0-3K • inst allat ion • ut ilis ation • ent ret ien Le chauffe-eau instantané Bosch est un appareil très efficace et peu encombrant destiné au chauffage de l'eau. Un chauffe-eau instantané Bosch ne chauffe de l'eau que sur demande; et il n'y a aucune perte d'énergie imputable[...]
-
Página 26
2 Raccordement eau : raccord fileté ½ po H x L x P 29 ¾ po x 1 8 ¼ po x 8 ¾ po Bouche de décharge de 4 po (appareil à gaz catégorie III) Longueur effective max. du conduit de décharge 1 5 pi (4,5 m) Raccordement gaz : raccord fileté ½ po NPT Pression pour douche : 40 lb/po² Pression d'eau mini : 1 8 lb/po² ( aucun accessoire insta[...]
-
Página 27
3 D IMENS I O NS Figure 1 Pression d'eau maximum - 1 ,03 M Pa ( 1 50 lb/po²) Pression de ser vice maximum - 0,69 M Pa ( 1 00 lb/po²) Pression de service minimum - 0,09 M Pa ( 1 3 lb/po²) sans tuyauterie installée Pression recommandée pour applications usuelles et douche - 0,27 MPa (40 lb/po²) • Les valeurs de débit thermique indiquée[...]
-
Página 28
4 I NT R OD UC TION La conception du chauffe-eau WR430-3K en permet la classification comme "chauffe-eau instantané à gaz" selon les critères des normes CAN 1-4.3 et AN SI Z2 1 . 1 0 ( édition la plus récente). De plus le chauffe-eau WR400-3K satisfait également les critères de la norme CAN 1-2, 1 7 pour l'utilis ation à une [...]
-
Página 29
5 Pour un chauffe-eau installé dans espace confiné ou non confiné dans un bâtiment relativement étanche, avec infiltration d'air insuffisante, on doit prélever l'air d'alimentation du chauffe-eau à l'extérieur ou dans un espace qui communique librement avec l'extérieur. On doit donc prévoir deux ouvertures permane[...]
-
Página 30
6 CI R CU IT DE D ÉCHAR G E ET VE NTI LA TE U R D'EX TRAC TIO N Bosch INTRODUCTION La conception d'un chauffe-eau Bosch avec ventilateur d'extraction permet de résoudre certaines difficultés qui sont insurmontables dans le cas d'un système à décharge naturelle vers l'atmosphère; on peut ainsi satisfaire efficacement [...]
-
Página 31
7 CI R CU IT DE D ÉCHAR G E ET VE NTI LA TE U R D'E XTR AC TIO N Bosch IN FO R M A TION GÉ NÉ RA LE S UR LE CIRCU I T DE DÉCHARGE - sui t e MA TÉ RIAUX APP ROUVÉ S PO UR LE CI RCU IT D E D ÉCHAR GE : Paroi simple : Matériau d'épaisseur mentionnée dans l'édition la plus récente de la norme CAN1 / CGA B1 49 ( Code d'in[...]
-
Página 32
8 CI R CU IT DE D ÉCHAR G E ET VE NTI LA TE U R D'EX TRAC TIO N Bosch I N ST AL LA TI O N D E LA B OUC H E D E D ÉC HAR G E : Avant d'entreprendre l'installation du chauffe-eau Bosch WR430-3K, déterminer l'emplacement de la bouche de décharge, qui peut être connectée au chauffe-eau directement par un coude à 90°, ou par [...]
-
Página 33
9 CI R CU IT DE DÉ CHAR G E ET VE NTI LA TE U R D'E XTR AC TIO N Bosch IN ST ALLA TION DU S YSTÈM E DE D ÉCHAR GE 1 . Choisir un emplacement approuvé pour la bouche de décharge. 2. Percer l'ouverture appropriée dans le mur extérieur pour l'installation de la bouche de décharge - voir les instructions d'installation fourn[...]
-
Página 34
10 CI R CU IT DE D ÉCHAR G E ET VE NTI LA TE U R D'EX TRAC TIO N Bosch IN ST ALLA TION D U S YSTÈM E DE DÉ CHARG E 6. Soutenir le conduit de décharge avec des brides de suspension de plomberie (fourniture par l'installateur); il suffit de soutenir le conduit à intervalles de 4 pi. Chaque jointure d'une section de conduit horizon[...]
-
Página 35
11 CI R CU IT DE DÉ CHAR G E ET VE NTI LA TE U R D'E XTR AC TIO N Bosch B. Le système de décharge avec ventilateur a été réglé à l'usine pour la production d'un débit d'air optimum. Lorsque le système fonctionne sur la base de ce réglage, les gaz de combustion seront évacués à l'extérieur en sécurité. ENTRE[...]
-
Página 36
12 PLA TEAU DE RÉC U PÉ RA TION Si le chauffe-eau doit être installé au-dessus d'un plancher de matières combustibles, lors de l'installation on doit fixer le plateau de récupération (placé dans l'emballage avec le chauffe-eau) en bas du capot avant du chauffe-eau; utiliser les vis fournies (voir la figure 3) pour fixer le pl[...]
-
Página 37
13 SOUP APE DE S URPRESSION La soupape de surpression fournie devra être installée à proximité de la sortie d’eau chaude du chauffe-eau lors de l’installation. On ne doit installer aucun robinet entre la soupape de surpression et le chauffe-eau. On doit connecter une canalisation de drainage entre la soupape de surpression et le point d’?[...]
-
Página 38
14 ALLUMAG E ET UTI LISA TI ON 1 . A TTE NTION ! Lire les instructions de sécurité ci-dessus sur cette étiquette. 2 . Fermer la vanne d’arrivée de gaz : placer le commutateur marche/ arrêt à la position « O »; attendre cinq (5) minutes la purge du résidu de gaz. Si une odeur de gaz est perceptible, arrêter et exécuter l’instruction ?[...]
-
Página 39
15 *Note : Les valeurs de débit thermique indiquées pour une altitude élevée correspondent aux critères de l’Association canadienne du gaz; elles ne sont valides qu’au Canada. Aux É.-U. la norme ANSI Z223, 1-1 9 88 ( National Fuel Gas C ode) recommande une réduction des valeurs de débit thermique de 4 % pour chaque palier de 1 0 00 pied[...]
-
Página 40
16 ENTRETIEN Il convient d’effectuer une opération d’inspection et de nettoyage du chauffe-eau Bosch environ une fois par an. Pour ôter le capot avant, enlever d’abord le plateau de récupération des particules incandescentes, puis enlever le bouton de réglage de la température (tirer), et dévisser et enlever la collerette de plastique.[...]
-
Página 41
17 P AS D’ÉTI NCE L LE S POUR LA F LAMM E DE VE ILLE 1 . Commutat eur marche/arrêt à la position d’arrêt « O » (Position I). Le commutateur marche/arrêt est situé derrière un volet rabattable du panneau avant . V oir fig . 1 0. 2. Débit d'eau insuffisant pour l’activation. Un débit d'eau minimum doit être établi dans le[...]
-
Página 42
18 PR ODUCTIO N CO NST ANTE D’ÉTI NCE L LE S, SAN S CI RCU LA TION D’E A U 1 . Réglage nécessaire du micro-cont acteur Si le dispositif émet des étincelles en l’absence d’une circulation d’eau, il est nécessaire de régler le micro-contacteur de la vanne manométrique. (V oir Fig . 1 6 ). FLAMME DE VEILLE ALLUMÉE, MAIS LE BRÛLEUR [...]
-
Página 43
19 2. Mélange d’eau froide avec l’eau chaude entre le chauffe- eau Bosch et le point de puisage. V oir le paragraphe 4 « P AS D’ÉTI NC E LLES P OUR LA FL AMM E DE VEILLE». 3. Pression d’eau erratique à l’entrée – pression d’arrivée insuffisante, ou fonctionnement incorrect du régulateur de pression du système de distribution [...]
-
Página 44
20 Fig . 18 COMPOSANTS INTERNES DU CHAUFFE-EAU WR 430 ET LISTE DES PIÈCES 1 Capot avant 8 705 42 1 255 2 Décalque Bosch 8 70 1 1 03 05 0 3 Garniture de plastique 8 7 0 5 50 6 45 1 4 Dispositif de réglage de la température (complet) 8 7 02 00 0 2 1 9 5 Bouton de réglage de la température 8 702 000 1 1 1 6 V entilateur d'extraction 8 707 2[...]
-
Página 45
21 Fig. 1 9 - COM P OSANTS I NTE RN ES ET LI STE DE S P IÈ CE S[...]
-
Página 46
22[...]
-
Página 47
23[...]
-
Página 48
AS TRA V AN DIS T RI BU T ORS, L TD . 1 23 Charles Street North V ancouver, B C . V7H 1S1 Téléphone (Canada): (604) 929-5488 Téléphone (USA): (206) 860-8448 Site Internet : www .astravan .com[...]