Bosch Power Tools GPLL5 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch Power Tools GPLL5. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch Power Tools GPLL5 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch Power Tools GPLL5 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch Power Tools GPLL5, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch Power Tools GPLL5 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch Power Tools GPLL5
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch Power Tools GPLL5
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch Power Tools GPLL5
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch Power Tools GPLL5 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch Power Tools GPLL5 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch Power Tools na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch Power Tools GPLL5, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch Power Tools GPLL5, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch Power Tools GPLL5. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad For English Version Version française Versión en español See page 6 Voir page 15 Ver la página 25 Call T oll Free for Consumer Information &[...]

  • Página 2

    -2- 1 4 3 2 5 6 7 11 10 13 12 14 12 9 8 15[...]

  • Página 3

    -3- C B A 87 6 9[...]

  • Página 4

    -4- E D 8 9[...]

  • Página 5

    -5- 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 2 2 1 H G F[...]

  • Página 6

    Read all instructions. Failure to f ollow all instructions listed below ma y result in hazardous radiation e xposure, electric shock, fire and/or serious injury . The term “tool” in all of the warnings listed below ref ers to your mains-operated (corded) tool or battery-operated (cordless) tool. The follo wing labels are on your laser tool for [...]

  • Página 7

    -7- DO NOT disassemble the laser tool. There are no user serviceable par ts inside. DO NOT modify the product in any w ay . Modifying the laser tool may result in hazardous laser r adiation exposure . DO NO T use the laser viewing glasses as saf ety goggles. The laser viewing glasses are used f or improved visualization of the laser beam, but the y[...]

  • Página 8

    -8- Use safety equipment. Always wear eye pr otection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes , hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Mounting Magnets Keep the tools mounting magnets a way fr om cardiac pacemaker s. The magnets 14 generate a field that can impair the functi[...]

  • Página 9

    The tool is intended for determining and indicating e xact horizontal and vertical lines. It is also suitable for chec king plumb lines and horizontal par titions or surf aces. The tool is suitable e xclusively for oper ation in enclosed working sites. Inserting/Replacing the Battery Use only alkali-manganese batteries. T o open the battery lid 11 [...]

  • Página 10

    Working range (typical)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16ft (5m) Lev eling accuracy** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±3/64 in. at 3.3ft (±1mm/m) Operating temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41°F ~104°F (5°C ~ +40°C) Storage temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - 4°F ~[...]

  • Página 11

    Switching On and Off To switch on the tool, press the On/Off button 15 . Immediately after switching on, the tool sends a laser beam out of the e xit opening 9 . • Do not point the laser beam at persons or animals and do not look into the laser beam your self, not even from a large distance. To switch off the tool, press the On/Off button 15 agai[...]

  • Página 12

    -12- align the laser beam to the reference points . In this manner , as an example , picture frames can be hung parallel to a stairway or ceiling pitch. Checking Horizontal/V ertical Lines with the Spirit Levels (see figure E) The tool can be used as a contractors le vel f or checking horizontal or vertical lines, e.g., f or the level set-up of a w[...]

  • Página 13

    For all f our fastening methods, pa y attention that the wall holder 1 is fastened securely to the structural surf ace. Faulty measurements can result when the wall holder slips a wa y . Attach the tool via the magnets 14 onto the metal plate 3 of the wall holder 1 . Belt Clip With the belt clip 5 , the tool, as an e xample, can be hooked to a belt[...]

  • Página 14

    Robert Bosch T ool Cor poration ("Seller") warrants to the original purchaser only , that all BOSCH laser and measuring tool products will be free from defects in material or workmanship for a period of three (3) years from date of purchase . SELLER'S SOLE OBLIGA TION AND Y OUR EXCLUSIVE REMED Y under this Limited W arranty and, to t[...]

  • Página 15

    -15- Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. L'expression « instrument de topologies » dans tous les avertissements figurant plus bas fait référence à votre inst[...]

  • Página 16

    intentionnellement ou non. Ceci risquerait de causer des blessures graves aux yeux. POSITIONNEZ TOUJOURS l'instrument de façon qu'il soit stable. La chute de l'instrument risquerait d'endommager ce dernier et/ou de causer des blessures graves à son utilisateur . N'UTILISEZ TOUJOURS que les accessoires qui sont recommandé[...]

  • Página 17

    -17- avertissements figurant sur l'étiquette des piles et sur l'emballage. NE COURT -CIRCUITEZ PAS de bornes des piles. NE RECHARGEZ P AS des piles alcalines. NE MÉLANGEZ P AS des piles neuves et des piles usagées. Remplacez toutes les piles en même temps par des piles neuves de la même marque et du même type. NE MÉLANGEZ P AS des [...]

  • Página 18

    N'utilisez pas cet instrument si l'interrupteur ne s'allume pas ou ne s'éteint pas. Un instrument qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. Rangez l'instrument hors de la portée des enfants lorsque vous ne vous en servez pas, et ne laissez pas de personnes ne connaissant p[...]

  • Página 19

    M is e en p lac e/ c h an g em en t d es p iles N’utiliser que des piles alcalines au manganèse. Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 11 , appuyer sur le blocage 10 dans le sens de la flèche et enlever le couvercle du compartiment à piles. Introduire les piles fournies. Veiller à la bonne position des pôles qui doit correspondre[...]

  • Página 20

    Zone de travail jusqu’à environ* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5m Précision de nivellement** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±1mm/m T empérature de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5°C~+40°C T empérature de stockage . . . . . . . . . .[...]

  • Página 21

    -21- • Ne pa s di ri ge r le fa i sce a u l ase r ve rs de s pe rsonne s ou de s ani ma ux et n e jam ais r eg ar d er d an s le f ais c eau las er , m ź m e s i v o u s ź t es ą gra nde di stance de ce de rni e r . Pour ét ein d r e l’appareil de mesure, appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt 15 . • Ne p as lais s er s an s s u r v e[...]

  • Página 22

    -22- C o n t r ô ler l’h o r iz o n t ale/ la v er t ic ale au m o y en d e b u lles d ’air (voir figure E) Il est possible d’utiliser l’appareil de mesure comme un niveau à bulle pour contrôler les horizontales ou les verticales, par exemple pour positionner correctement une machine à laver ou un réfrigérateur . Placer l’appareil d[...]

  • Página 23

    Cl i p pour fi xati on sur sa ngl e Avec le clip pour fixation sur sangle 5 , l’appareil de mesure peut être accroché à une sangle par ex. • C o n t r ô ler l’ap p ar eil d e m es u r e av an t c h aq u e u t ilis at io n . En cas de dommages externes visibles ou d’éléments mobiles à l’intérieur , le bon fonctionnement de l’appa[...]

  • Página 24

    • Le retour du produit pour un remboursement du prix d’achat dans les 30 jours doit être accompagné par l’original du reçu de la vente du produit laser ou de l’instrument de mesure. Deux retours de produits au maximum sont autorisés pour chaque client. • Première année – garantie de remplacement instantané. BOSCH remplacera gratu[...]

  • Página 25

    Le a toda s la s i nstrucci one s. Si no se sigue n t o d as las in s t r u c c io n es q u e ap ar ec en a conti nua ci ón, el resul ta do podrí a ser e xposici ón a ra di aci ón p elig r o s a, d es c ar g as eléc t r ic as , in c en d io y / o les io n es g r av es . La expresión “herramienta de medición, detección y disposición” en[...]

  • Página 26

    Utilice SIEMPRE sólo los accesorios que estén recomendados por el fabricante de su herramienta. El uso de accesorios que hayan sido diseñados para utilizarse con otras herramientas podría causar lesiones graves. NO utilice esta herramienta para propósitos que no sean los indicados en este manual. Si lo hace, el resultado podría ser lesiones g[...]

  • Página 27

    Deseche o recicle las baterías de acuerdo con el código local. NO deseche las baterías en un fuego. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Retire las baterías si el dispositivo no se va a usar durante varios meses. Se guri da d persona l M an t én g as e aler t a, f íjes e en lo q u e es t á h ac ie ndo y use el se nti do co[...]

  • Página 28

    -28- U t ilic e la h er r am ien t a, los ac c es o r io s , et c ., d e ac u er d o c o n es t as i nstrucci one s y de l a ma ne ra pre vista pa ra e l ti po espe cí fi co de he rra mi enta , teni e ndo e n cue nta l as condi ci one s de traba j o y e l tra ba jo que s e v ay a a r ealiz ar. El uso de la herramienta para realizar operaciones dis[...]

  • Página 29

    La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada. 1 Soporte mural 2 Pincho 3 Placa metálica de soporte mural 4 Tira adhesiva* 5 Clip de sujeción al cinturón 6 Nivel de burbuja para nivelado vertical 7 Nivel de burbuja para nivelado horizontal 8 Superficie de apoyo de aluminio 9 Abertur[...]

  • Página 30

    -30- P u es t a en m ar c h a • Pr o t eja el ap ar at o d e m ed id a d e la h u m ed ad y d e la ex p o s ic ió n d ir ec t a al s o l. • No exponga e l a para to de me di da ni a te mpe ra tura s e xtre mas ni a ca mbi os bruscos de tempe ra tura . No lo deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el aparato de medida a sido someti[...]

  • Página 31

    con el nivel de burbuja 7 . A lo largo de la línea láser horizontal puede Ud. alinear , p.ej., cuadros o azulejos. Ori e nta ción ve rti ca l (ver figura C): Coloque el aparato de medición asentando los tres puntos de apoyo 12 del mismo contra la pared, o sujetándolo con el imán 14 al soporte mural 1 o a otra superficie magnética. La abertur[...]

  • Página 32

    • Su jec ió n p o r t o r n illo : Coloque el soporte mural 1 con el rebaje del dorso sobre un tornillo que sobresalga ligeramente de la pared. • Suje ci ón con ci nta adhe si va (ver figura H): Ud. puede sujetar también el soporte mural según la ilustración empleando cinta adhesiva convencional (no se adjunta con el aparato). Observe que [...]

  • Página 33

    Robert Bosch T ool Corporation (el "Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todos los productos de herramientas láser y de medición BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra. LA ÚNICA OBLIGACIÓN DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXC[...]

  • Página 34

    LA EXCLUSIÓN O LIMIT ACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENT ALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMIT ACIÓN QUE ANTECEDE NO TENGA APLICACIÓN EN EL CASO DE USTED. EST A GARANTÍA LIMIT ADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA T AMBIÉN OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN EST ADO A OTRO EN LOS EE.UU. O DE [...]

  • Página 35

    -35-[...]

  • Página 36

    © Robert Bosch T ool Corporation 1800 W . Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch T ool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V ., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,T oluca, Edo. de México, C.P . 50070, T el. (722) 2792300 2610A11598 08/09 REV 2 Pri[...]