Bosch HGV423123N manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch HGV423123N. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch HGV423123N vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch HGV423123N você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch HGV423123N, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch HGV423123N deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch HGV423123N
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch HGV423123N
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch HGV423123N
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch HGV423123N não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch HGV423123N e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch HGV423123N, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch HGV423123N, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch HGV423123N. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [en] Instruction manual ........ ......... ......... ......... ..3 [nl] G ebruiksaan wijzing ... ......... ......... ......... .... 24 F ree standi ng cooker HG V4 23123N F or nuis HGV423123N[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 Ú T able of contents [ en ] In s t r u c t io n m a n u a l Im po rt a nt s afe ty in for ma tion ..... ... .. .. ..... ... .. ..... ... .. ..... .. ... ..... .. .. .. 3 Ca us es o f dam ag e ... .. ..... .. ... .. ..... ... .. ..... .. ... ..... .. ... .... ... .. ... ..... .. .. .. 6 Da m ag e to the ove n . ..... .. .. .... .. .... ... .. ...[...]

  • Página 4

    4 Caution: Thi s a pplia nce is fo r c ook ing p urpo ses on ly. It mu st n o t be us ed fo r oth er purpose s, for e xampl e room hea ting. Caution: The u se of a gas co oking applian c e resul ts in the produc tion of hea t, moisture a nd products of combustion in the ro om in which it is instal led. En sure th at th e kitc hen is wel l venti lat[...]

  • Página 5

    5 accessor ies or ovenware from the cooking compartment. Risk of burns! ■ Alcoholic vapours ma y c atch fire in the h ot cook ing compa rtment. Neve r prepare food containing large quantities of drinks with a hi gh a lc o hol con t en t. On ly u se sma ll quantities of d rinks with a high al c ohol con te nt. O pen the appli a nce d oor with care[...]

  • Página 6

    6 Befo re re placin g th e b ulb, unp lug t he appl i ance from the ma ins or switc h o ff the circuit breaker in th e fuse b ox . Ris k of electric shoc k! ■ A defe cti ve a ppl ian ce ma y c aus e el ectri c shock. Never swi tch on a d efecti ve a pplia nc e. Un plu g the a ppl ianc e fr om the mains or switch off the circuit breaker in the fus[...]

  • Página 7

    7 Fau lts in t h e gas in stallatio n/smell of gas If you notice a smell of gas or faults in the gas installation, you mus t ■ im mediately shut off the gas supply and /or close the gas cyli nder va lve ■ im mediately extinguish all naked flames and ci g arettes ■ swi tch off electrical appliances an d lights ■ open windows an d ventilate t[...]

  • Página 8

    8 Y our new cooke r He re you will learn ab out your new c ooker. We will exp lain the control pan el, the hob and the individual operating controls. You will find inform ati on on t he cooking compartment and the acc essor ies. General inf ormation The de sig n de pen ds o n the respe c tive a ppli ance mo del. Cookin g area Here is an overview of[...]

  • Página 9

    9 Burn er knob Y ou ca n adj ust th e heat set tin g of th e ho tp late s u sing t he fo ur bur ner k nobs . There is a limit stop at the end of the settings area. Do not turn the time r be yond th is. I gni tio n bu tton Thi s b utt on act iv ates the e lec tron ic igni tion sy s tem . When you press the bu tton, all igniters igni te at the sam e [...]

  • Página 10

    10 Y our ac cessori es The acce sso ries sup plied wi th your app liance are suitab le for mak ing many me als . Ens ure th at yo u alw ays i nser t t he a ccess ories into the cooki ng co mpa rtm ent the right way rou nd. The r e is also a s electi on of optional accessories, with which you c an i mprove on some of your favourite d ishes, or simpl[...]

  • Página 11

    11 After -sales service product s You can obtain suitable c are and cl eaning agents and other ac cess ories for your dom estic a pplia nces from the after-sa les service, specialist retailers or (in some c ountries) online via the e  Shop. P lease spe cify the rel evant prod uct num ber. Bef or e usin g the o v en f or the first time In this se[...]

  • Página 12

    12 Making s ettings o n the hob Your hob is equipped with four gas burners. The fol l owing information explains how to light the gas burners an d set the si ze o f fla me . Ig nit i ng th e gas bu rner s Alwa ys position the burner cap ex actly over the burner c up. Ope nings on t he b urner c up are always unobstructed. All part s mus t be d ry. [...]

  • Página 13

    13 Changing the sett i ng s The typ e of heating and t emperature or grill setting can be chang ed at any time u sing their respective selectors. Care and cleaning With att entive care and cleaning, your hob and oven will retain its looks and remain i n good w orking ord e r for a l on g time . We will expl ain here how you sh ould care for and cle[...]

  • Página 14

    14 Deta chin g and r efi tting the ra ils The r ails c an be r emov ed f or clea ning . Th e oven mu st h ave cooled d own. Unhooking the rail s 1. Hold t he shelf frames from und erneath and pull slightly forward. Pull the extens ion pins at the bot tom of the rails out of t he m ou nt ing ho le s (Fig . A). 2. Then fold the rails upwards and care[...]

  • Página 15

    15 : Risk of injury! Whenever the hinges ar e not locked, they snap s h ut wi th g reat force. Ensure that the l ocking levers are always f ul l y closed or, when d etaching the oven door, fully open. Detachi ng the door 1. Open t he oven door fully. 2. Fold up the two locking levers on the left and righ t (figur e A ). 3. Close the oven door as fa[...]

  • Página 16

    16 T roubles hooting Ma lfu nc tion s of te n have s impl e e xpla nat ions . R ef er to th e tabl e before calling the after-sales service as you may be able to rem e dy the faul t y ours elf . Malfunc tion ta ble If yo ur meal is not s ucce ssful, ple ase refer to sec tion . We have test ed the recip e for yo u in ou r cook ing stu dio . He re , [...]

  • Página 17

    17 Energy and en viro nment tips H e r e y o u ca n f in d t i p s o n ho w t o s a v e e ne rg y w h e n b a k i n g a n d roasting in the oven and when cooking on the hob, and how to dispose of your ap pliance properly. Sa ving energy wit h y our ov en ■ Only p reheat the oven if this is specified in the recipe or in the operat ing instruction [...]

  • Página 18

    18 Bread and roll s When baking br ead, preheat the ov en, unless instructions state otherwise. Ne ver po u r water into the hot ove n. Ba ki ng tip s Spic e cake * Spr ingfo rm cake tin 1 % 180-200 50-60 Ca ke s o n tr ays A c c ess o ri es Leve l T yp e o f heati ng T empe rature in °C Cooking t ime in minut es Sponge mixture or y east dough w i[...]

  • Página 19

    19 Mea t , pou ltr y , fish Ovenware You m ay use any he at  resi stan t ove nw are . The ba king tr ay i s also suitable f or large roasts. Gl ass ovenw are i s t he m ost s uit able . The lid o f the roas tin g d ish should fit well and close properly. Add a little more liquid when us ing enamel led roasting dishes. With r oasti ng d ishe s ma[...]

  • Página 20

    20 Poultry The weights indicated in the ta ble refer to oven-ready poultry (with out stuffing ). Place w hole poultry on th e lower wire rack breast-side d own. Turn aft er Z of the specified t ime. Turn roasts, such as roll e d tur ke y joint or t urkey breast, halfway through the cooking time. Turn poultry portions after Z of th e ti me. For duck[...]

  • Página 21

    21 Tips f o r r oasting an d gr illing Bakes, gratins, t oast wi th to p ping s If you are grilling d irectly on th e wire rack, you should al so insert th e baking tray at level 1. T his keeps the oven clea ner. Always place t he ovenware on the wi re rack. How well cooked the b ake is w ill depend on the si z e of t he dish and the hei ght of the[...]

  • Página 22

    22 Special dishes Low tem perat u res are particularly good for preparing yeast dou gh an d home -m ade y oghu rt. Remov e the accessories from the oven . Preparin g yog hur t 1. B ring 1 litre of m ilk (3.5 % f a t) to the bo il, le t it c o ol to 40 °C . 2. Ad d 150 g yoghurt (from the refrigerator) to the mil k and stir well. 3. Pour into smal [...]

  • Página 23

    23 A cr ylamide i n foods tuf fs Acryl ami de is ma inly pro duc ed i n gr ain and pota to prod ucts prepared at high temperatures, such as potato crisps, chips, toast, bread rolls, bread or fine b aked goods (biscuits, gingerbread, cookies). T est dish es These tab les have been produced for test institutes to facilitate the insp ection and testin[...]

  • Página 24

    24 é In houdsopga ve [ n l] G e b r u ik sa a n w ijz in g B ela ngr ijke ve ilig he ids voor sc hrif ten .. .. ..... ... .. ..... .. ... ..... .. .. ... . 25 O orz a ken va n sch ad e .. ... .. ..... ... .. ..... .. ... .. ..... ... .... ... .. ... ..... .. .. .... 28 Sc h ade aan d e o ven .... .. .. .... .. ... .... .. .... .. .. .. ..... .. ..[...]

  • Página 25

    25 : Bela ngrijk e v eiligheid sv oorschriften Lee s dez e geb ruik saanwijz in g zorgv uldig door. Allee n dan ku nt u uw a pp a raa t goed en ve il ig bedi en en. Be waar de gebr uiksaanw ijzing v oor later gebruik of om d oor t e geven aa n ee n v olge nd e ei ge naar . Dit voorschr i ft gel dt alleen als het s y mbool van het betreffende land o[...]

  • Página 26

    26 ■ Het apparaat wo r dt erg hee t, b randbare materialen kun n en snel vlam vatten. Bew aar of ge brui k g ee n bran db are voor werpen ( b i jv. sp uitbuss e n, rein igi ngs midd el en) o nder of in d e na bijh eid van de o ve n. Bew aar ge en brand bare voor werpen i n of op de o ven. Ris ico van brand! ■ Wanneer e r g as-kookzo n es i nges[...]

  • Página 27

    27 Neem de aan wijzin ge n voor h et kookg erei in ach t Risi co v a n letse l! ■ Opgelet: De glas afdekki ng kan d oor de hitte barsten. Voor he t sluiten van d e afde kk ing moet en a lle b ran ders uitgeschakeld z i jn. Wacht tot de oven afge koe ld is vo orda t u de a fd ekkin g sl uit. Risi co v a n letse l! ■ Wordt he t toes te l on b eve[...]

  • Página 28

    28 Oorzak en va n schade K ookplaat Atte nt ie! ■ Gebruik de kookz ones alleen als e r een pan op staat. Verhit geen lege pannen. De panbodem raakt hierdoor beschadigd. ■ Gebruik alleen pan nen met een vlakke bodem. ■ Zet de pan mi dde n bo ven d e b ra nder . Da ardo or w ord t d e warmte van de brandervlam optimaal aan de panbode m doorgege[...]

  • Página 29

    29 App araa t aan de gas leidi ng of aan d e deu rgre ep ve rsc hui ven Versch uif het app araat niet door aan de g asleiding t e trekken; de g asleiding kan b esc hadigd raken. Gevaar v oor een g aslek! Versch uif het app araat niet d oor aan de d eurgreep te trekken. De urscharnieren en deurg reep kunnen b esch adigd ra ken. Elektr ische aansl u [...]

  • Página 30

    30 Uw nieuw e f ornuis Hier m aakt u kenni s met uw nieuwe f ornuis. Wij leggen u d e wer king va n he t bedi enin gspan eel, d e ko okpla at e n de afzonderlijke bedienin gselementen uit. U krijgt informati e over de binnenrui mte en de toebehoren. Al gem ee n De uitvoering hang t van het type appar aat af. Ko ok p l a a t Hier krijgt u een ov erz[...]

  • Página 31

    31 K ookzonesc hakelaars Me t de vier kook zonesc ha kela ars ku nt u het verwa rmingsvermo gen van de kookzones instellen. Aan het einde van het instelbereik zit een aanslag. Niet verder dr aaie n. Ontstek in gs knop Me t de ze kno p w or dt he t e le ktro nis che o ntste kin gss ystee m geactiveerd. Wa nneer u op de knop drukt, worden alle aanste[...]

  • Página 32

    32 De t oebehoren De m eegeleverde toebehoren zijn geschikt voor vele gerech ten. Let erop dat u de toebehoren al ti j d op de ju is t e man ier in de bi nnen rui mt e pl aat st. Het grote as sorti m ent speciale toebeh oren zorgt ervoor dat vele van uw g erechten nog beter l ukken en u d e ove n nog comf ortabler kunt gebruiken . Inschu iven v an [...]

  • Página 33

    33 Klanten service  artikele n Voor uw hu ishoudelijke appa raten kunt u bij de klantenservice, in de vakh andel of via het Internet voor afzonderlijke landen in de e- shop de juiste onder hou ds  e n r eini ging smi dde len of andere toebehoren kop en. Geef hiervoor het betreffende ar ti kel numme r o p. V oor he t eerst e gebruik Hier vindt[...]

  • Página 34

    34 K ook plaat ins tellen Uw kookplaat is voorzien van vier gasbrande r s . Hier kunt u nalezen hoe u de gasbranders aanst eekt en de kookplaat ins telt. Gasbrander ontstek en Plaats het branderdeksel altijd exact op de branderkelk. De op eni ngen o p de bra nder kel k moe ten alti jd vr ij z ijn. Alle branderdelen moeten droog zijn. 1. Op en d e b[...]

  • Página 35

    35 Ov en inst ellen Hier leert u h oe u de oven moet inst ellen. Wijzen van v er warm en en tem p e r atuur Voorbeeld op de afb eelding: 190 °C, boven-/onderwarmte % . 1. Met de functiekiezer d e gewe nste wijze van v erw armen ins te lle n . 2. Met de temperatuurkeuz eknop kunt u de temperatuu r of de gri llst and instel len. De oven wor d t op g[...]

  • Página 36

    36 Roe stv rijs tale n fron- ten Reinig deze met een v ochtige doek en wat afwasmiddel. Veeg bij roestvrijstalen fronten altijd in de slijprich- ting. Anders kun nen er krassen ontst aan. Droog met een zachte d oek af. Kalk  , ve t  , z etmeel  en eiwitvlek- ken moeten altijd onmiddellijk worden verwijderd. Gebruik geen schuurmiddelen, s c[...]

  • Página 37

    37 Inschuifr ails ve r wijderen en b e vest igen U kunt d e rails voor het reinig en verwijderen. De oven dient afgekoeld te zijn. Uithangen van de rekj es 1. Trek het rekje onderaan eruit en trek het iets naar voren. Trek de verlengings p innen onder in het rekje uit de be vestig ing sopen ingen (a fbeel din g A). 2. Klap v er v olgens het r ekj e[...]

  • Página 38

    38 Deur inbrengen De oven deur in de om gekeerde volgorde weer inbrengen. 1. Let er bij het inbrengen v an de oven deur op dat b eide sc ha rn iere n rec h t in de o p en in g w or d en g elei d (Afbeelding A). 2. De keep op het scharn ier dient aan b eide kanten i n te klikken (Afbeelding B). 3. Be ide blokkeerhendels weer dic htklappen (Afbeeldin[...]

  • Página 39

    39 W at te doen bij st oringen? Storingen worden vaak v eroorzaakt door een kleinigheid. Raadpleeg de volgende t abel voordat u contact opneemt met de ser vicedienst. Wellicht kunt u zelf d e storing verhe lpen. S torin gst abe l Wa nneer een gerecht niet goed ge lukt is, lees dan het ho ofd stu k d oo r. Wi j h eb be n d e g er e cht e n v o or u [...]

  • Página 40

    40 Energie  en m ilieutips Hier krijgt u tips ove r de manier waarop u bij het bakken en braden in de oven en bij het koke n op de kookplaa t energie be sp aar t en het app araa t op de jui ste man ier afvo ert. Energie b esparen m et de o ven ■ De oven all een voorverwarmen als dit in het recept of in de tabellen van de gebrui ksaanwijzing is[...]

  • Página 41

    41 Brood en broodj es Bij het bakken van brood als er niets ander s is aang egeven de oven voorverwarmen . Giet nooit water in de hete oven. Tip s v oor h et ba kke n Kruidkoek* Springv orm 1 % 180-200 50-60 Geb ak op de plaat T oebehoren Hoogte V er w ar - ming sme- thode T emperatuur in °C Tijds duur in min ute n Roer  of gistde eg met droge [...]

  • Página 42

    42 Vle es, ge v oge lte , vis Vo rme n U ku nt alle vormen g ebruiken die hittebestend ig zijn. Voor grote stukken vlees is de bakplaat geschikt. Het m eest geschikt zijn vormen van glas. De deksel moe t op de br aadpa n pas sen e n goe d s luiten . Gebruikt u geëmailleerde b raadpannen, voeg dan wat meer vl oeis tof toe. Bij braadg er e i van roe[...]

  • Página 43

    43 Gev ogelte De g ewic htsge gev ens in de tab el h ebb en betr ekki ng o p on gevu ld, pa nkl aar ge voge lte . Leg h et h ele ge voge lte eer st met de bor st zijd e naa r be nede n op het rooster. Na Z van de opgegev en tijd keren. Braadstukken, z oals kalkoenrollade of kalkoenfilet, halverwege de op gegev en tijd kere n . Stukk en gev ogel te [...]

  • Página 44

    44 Tips v oor he t braden en g rillen Ovens chotels, gegratineer d e g erecht en, toas t Grilt u direct op het rooste r, schuif dan ook de bakp laat in op hoogte 1. De ove n blijft schoner. Plaats de vorm altijd op het rooster. De bereidingsto estand van een ovenschotel is a fhankelijk van de grootte van de vorm en d e hoogte van h et gerecht. De o[...]

  • Página 45

    45 Bijzondere gerechten Gistdeeg en z elfgemaakte yoghurt kun nen op lage temperaturen zeer g oed bereid worden. Het toebehoren u it de oven verwijderen. V oorberei den va n de y oghurt 1. 1 liter melk (3,5 % vet) aan de kook brengen en tot 40 °C lat e n a f koe le n. 2. 150 g yoghu rt (ui t de koelkast) toevoegen en goed erdoor roe ren . 3. In kl[...]

  • Página 46

    46 Acrylami de in le ve nsmiddel en Acrylamide onts t aat vooral bij graan- en aardapp elproducten die met grote hitte worden bereid, zoals aardapp elchi p s, frites, toast, broodjes, brood of fijne bakwaren (koekjes, taaitaai , speculaas). T estgerechte n Deze tabellen zijn gemaakt voor onderzoeksinstituten om he t contro leren en testen v an vers[...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    02 1704 9 2 *900 0713 467* 9000 7134 67 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl -Wery- Stra ße 34 8 1739 Münc hen Ge rma n y www.bosch-hom e.com[...]