Ir para a página of
Manuais similares
-
Cooktop
Bosch NEM 94..
20 páginas 0.73 mb -
Cooktop
Bosch NGM
64 páginas 0.67 mb -
Cooktop
Bosch NEM 74..
20 páginas 0.65 mb -
Cooktop
Bosch NET 74..
20 páginas 0.68 mb -
Cooktop
Bosch NEM 74, NEM 75, NEM 94, NEM 95
48 páginas 0.73 mb -
Cooktop
Bosch PCK755UC
64 páginas 0.06 mb -
Cooktop
Bosch NIT8653UC
26 páginas 0.62 mb -
Cooktop
Bosch BOSCH Cooktop
40 páginas 0.54 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch NGP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch NGP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch NGP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch NGP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bosch NGP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch NGP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch NGP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch NGP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch NGP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch NGP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch NGP, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch NGP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch NGP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Bosch Use and Care Manual: NGT/NGP[...]
-
Página 2
Questions? 1-800-944-2904 www .boschappliances.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 W e look forward to hearing from you![...]
-
Página 3
Table of Contents Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 About the Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Parts and Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
English 1 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SA VE TH ESE INSTRUCTIONS Import ant Safety Instructions WA R N I N G : Read all instructions before using this ap pliance. T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury to pe r sons, take these precautions: General Safety • This appliance is intended for normal family household use only [...]
-
Página 6
English 2 WA R N I N G : T o avoid elect rical shock ha zard, befo re servicing the cooktop, switch power of f at the service panel and lock the p anel to prevent the power from being switched on accident ally . Fire Extinguishers Use an extinguisher only if: • Y ou know you have a Class ABC extinguisher and you know how to o perate it. • The f[...]
-
Página 7
English 3 About the Cooktop Part s and Accessories Figure 1 - Part s * Key numbers 1-7 also corr espond to the control knob location for the burner . T able 1: Features Key # Location BTU Rate 1 Left Rear 9,100 2 Right Rear - 30" 1 1,000 3 Right Rear-36" 9,100 4 Left Front 12,500 - NG T Mode l 15,000 - NGP Model 5 Right Front-30", Si[...]
-
Página 8
English 4 Sealed Burners Y our new cooktop has sealed ga s burners. There are no burne r part s under the cooktop to clean, disass emble or a djust. Y our cooktop ha s two different burne r cap sizes, large and medium. Match the pa n to the size burner . Burner Cap s The burner cap is porcelainized steel. On the underside of the cap is one locator [...]
-
Página 9
English 5 WA R N I N G : T o prevent flare-ups all gr ates must be properly posi- tioned on the coo ktop whenever the co okto p is in use. Each of the four feet must be placed into the corresponding di mples in the cooktop. Do not use a grate if the rubber feet are missin g or damaged. Burner Control Knobs The st andard burner controls have an infi[...]
-
Página 10
English 6 Operation Normal Operation (Electronic Igni tion/Reignition) The cooktop uses electronic igniters to lig ht the bur ners. There is no pilot light. Each burner has i ts own igniter . If a burner flame blows out during use, the bur ner will automatically reignite. CAUTION: All igniters spark when any single burner is turned ON or the reigni[...]
-
Página 11
English 7 Getting the Most Out Of Y our Cooktop Cooking T echniques (For Best Result s) • Bring food to a boil; stir well to be sure all the food is boiling, then cover and reduce the se tting to the XLO zone. • Use a lid to keep a more cons tant cooking temperature. • Use a higher XLO setting if the pan is uncovered. • Check the food occas[...]
-
Página 12
English 8 Pans that span 2 burn ers, i.e. griddles, roasters and fish poacher s, may be used when placed front to back. Adjust flam e equally to cook evenly . Use the Bosch accessory griddle on your Bosch cooktop. T o order call the number listed on the back cover . Use a Wok with a flat bottom. If using a round bo ttomed wok, use the Bosch accesso[...]
-
Página 13
English 9 * S tir Occasionally Care and Cleaning Daily Cleaning Practices The entire Cooktop can be safely clea ned by wiping with a soapy spon ge, then rinsing and dr ying. If stubborn soil r emains, follow the recommended clea ning methods be low . Figure 5 - Cleaning the Cooktop W ARNING: T o avoid electrical sho ck hazard: If cleaning un der th[...]
-
Página 14
English 10 • Always use the mildest clea ner that will do the job. Use clean, soft cloths, sponges or p aper towels. • Rub stainless steel finishes in the direction of the grain. Wipe area dry to avoid water marks. • Before cleaning, be ce rtain the burne rs are turned of f and the grates are cool. • Do not clean removable co oktop part s i[...]
-
Página 15
English 1 1 Service Before Calling for Service • Make sure that the ga s shut off valve is in the ON position a nd the gas supply to the house is not shut off. • Make sure the burner cap s are properly position ed and the burner ports a re not clogged. Clear po rts with a wire or straightened paper clip if clogged. • Make sure the igniters ar[...]
-
Página 16
English 12 2. Service visits to: • T each you how to use the appliance. • Corre ct the installation. Y ou are respo nsible for providing electrical wir ing and/or gas installation an d other connect ing facilities. • Reset ci rcuit breakers or replace home fuses. 3. Damage caus ed from accident, alte ration, misuse, ab use, imprope r installa[...]
-
Página 17
English 13 S p ecifications ar e for planning p urposes on ly . Refer to installation instructions and consult your countertop supplier prior to making counter opening. Consult with a heating and ventilating enginee r for your specific ventilation requi rements. For the most detailed information, refer to insta llation instructions ac companying pr[...]
-
Página 18
Table des matières Instructions de sécurité imp ortantes ........................ ................................... 1 Concernant la plaque de cuis son ............................. ................................... 3 Pièces et accessoires ............... .............................................. .............. ............... .........[...]
-
Página 19
Français 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Instructions de sécurité import antes A VERTISSEMENT : lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. Pour réduire le risque d'incendie, cho c électrique ou blessures, observer ces pré- cautions. Sécurité générale • Cet appareil [...]
-
Página 20
Français 2 A VERTISSE MENT : pour éviter tout risque de choc électrique, avant d’effectuer le service, mettre l’aliment ation hors circuit au panneau de ser- vice et le verrouiller pour empêcher la mise en circuit accidentelle. Extincteurs Utiliser un extincteur seulement si : • L ’on possède un extincteur de classe ABC et que l’on s[...]
-
Página 21
Français 3 Concernant la plaque de cuisson Pièces et accessoires Figure 1 - Pièces *Les chiffre s 1 à 7 correspondent a ussi à l'emplacement du bouton d e contrôle pour le brû leur . T ableau 1: Caractéristiques clés # Emplacem ent Cote BT u 1 Arrière gauche 9,100 2 Arrière droit - 30" 1 1,000 3 Arrière droit - 36" 9,100 [...]
-
Página 22
Français 4 Brûleurs scellés Ce nouvel appareil est doté de brûleurs à gaz scellés. Il n'y a p as de pièce de brûleur à nettoyer sous la plaque de cuisson, à démonter ou à régler . Il y a deux formats de capuchons de brûleur , grand et moyen. Faire correspondre la casserole au format du brûleur . Capuchons de brûleur Le capucho[...]
-
Página 23
Français 5 A VERTISSEMENT : pour éviter le flam bage, ne pas utiliser la plaque de cuisson si les grilles ne sont pas positionnées adéquate- ment. Chacun des quatre pieds doit être placé dans l'encavure corres- pondante sur la plaque de cu isson. Ne pas utiliser une grille si le pied en caoutchouc est manquant ou endommagé . Boutons de [...]
-
Página 24
Français 6 Fonctionnement Fonctionneme nt normal (allumage/réallumage é lectronique) La plaque de cuisson est do tée d’allumeurs électronique s pour allumer les brû- leurs. Il n’y a pas de veilleuse. Chaque brûleur a son allumeur . Si la flamme s’éteint pendant l’utilisation, le brûleur se rallume automatiquement. A TTENTION : T ou[...]
-
Página 25
Français 7 Pour tirer avant age de la plaque de cuisson T echniques de cuisson (pour de meilleurs résul- ta ts ) • Amener l’aliment à ébullition, bien brasser pour que tout bouille, couvrir et réduire le réglage à XLO. • Utiliser un couvercle pour garder une température de cuisson constante. • Utiliser un réglage XLO plus élevé s[...]
-
Página 26
Français 8 Les casseroles qui s’étendent sur deux brûleurs co mme gril, rôtiss oire,etc.peue nt être utilisées lorsque placées de devant à l’arrière. Régler la flamme également pour une cuisson uniforme. Utiliser la gr ille accessoire Bosch sur la plaque de cuisson Bosch. Pour commander , téléphoner au numéro indiqué à la fin du[...]
-
Página 27
Français 9 * Brasser occasionnelleme nt Entretien et nettoyage Nettoyage quotidien T ou te la plaque de cuisson peut être nettoyée de façon sécurit aire avec une éponge savonneuse, rincer et assécher . S’il y a des taches tenaces, suivre les méthodes recom mandées ci-dessous. Figure 5 – nettoyage de la plaqu e de cuisson A VERTISSEMENT[...]
-
Página 28
Français 10 • T oujours utiliser le nettoy ant le plus doux. Utiliser une éponge, chiffon ou essuie-tout propres et do ux. • Frotter le fini acier inoxydable dans le sens du grain. Essuyer pour éviter les marques d’eau. • Avant le nettoya ge, s’assurer que les brûle urs sont ho rs circuit e t que les grilles sont froides. • Ne pas n[...]
-
Página 29
Français 1 1 Service A vant d’effectuer un appel de service • S’assurer que la soupape d’arrêt de gaz est ouverte et que l’alimentation en gaz à la résidence n’est pas fermée. • S’assurer que les capuchons de brûleurs sont bien placés et que les p orts ne sont pas obstrués. Nettoyer les port s avec un fil métallique ou un t[...]
-
Página 30
Français 12 Ce qui n’est p as couvert 1. Service par une agence non autorisée. Dommages ou rép arations à cause d’un service par une agence non autorisée ou l’utilisation de pièces non autorisées. 2. Visites de service pour : • Montrer comment fonctionne l’appareil. • Correction de l’installation. Le consommateur est responsabl[...]
-
Página 31
Français 13 Les données techniqu es sont à des fins de planification seulement. Consulter les instructions d’installation et le four nisseur du plan de travail avant d’ef fectuer les découpes. Consulte r un ingénieur en vent ilation et chauf f age concernant les exi- gences de ventilation spécif iques. Pour une information détaillée, co[...]
-
Página 32
Contenido Instrucciones Importantes de S eguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Acerca de la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Partes y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Quemador[...]
-
Página 33
Español 1 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE EST A S INSTRUCCIONES Instrucciones Import antes de Seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las instruccio nes antes de usar est e aparato. T ome est as precauciones para evita r el riesgo de un fuego, una descarga eléc- trica o de sufrir lesiones: Seguridad Genera l • Este aparato está d[...]
-
Página 34
Español 2 ADVERTENCIA: Para evitar una descarga eléctr ica antes de dar servicio a la parrilla, ap ague la corr iente en el panel de servicio y blo- quee este pane l para evitar que se prenda accidenta lmente. Extinguidores de fueg o Use un extinguidor de fuego solamente cuando: • Usted sepa que tiene un extinguidor de fuego de la Clase ABC, y [...]
-
Página 35
Español 3 Acerca de la p arrilla Partes y accesorios Figura 1: Partes T abla 1: Clave de características * Los números clave 1-7 correspo nden también a la u bicación de la perilla de con- trol p ara el quemador . # Ubicación T asa de BTU 1 Izquierdo trasero 9,100 2 Derecho trasero - 30" 1 1,000 3 Derecho trasero - 36" 9,100 4 Izqui[...]
-
Página 36
Español 4 Quemadores sellados Su nueva parrilla tiene quem adores sellados de gas. No hay partes de los que- madores abajo de la parrilla que se deben limpiar , desmontar o ajustar . Su parrilla tiene dos t amaños diferentes de quemadores: medi ano y grande. Iquale la olla al tamañ o de quemador . T apas de lo s quemadores La t apa del q uemador[...]
-
Página 37
Español 5 ADVERTENCIA: Para evitar destellos, se deben p osicionar cor- rectamente todas las rejillas sobre la p arrilla cada vez que se usa la parrilla. Se deben insertar las cuatro p atas en los hoyitos correspondi- entes en la parrilla. No use una rejilla si falt an las pata s de hule o si están dañadas. Perillas de control de los quemadores [...]
-
Página 38
Español 6 Operación Operación normal (Encendido/Reencendido Electrónico) La parrilla utiliza encendedores electrónico s para prender los quemadores. No hay un piloto. Cada quemador tiene su p ropio encendedor . Si se apaga una llama cuando se usa , el quemador se vuelve a encender automáticamente . PRECAUCIÓN: T odos los e ncendedores echan [...]
-
Página 39
Español 7 Sacar el mayor provecho de su p arrilla Técnicas de cocinar (Para mejores result ados) • Hierva los alimentos; revúelvalos bien pa ra asegurar que todos los alimentos están hervidos, luego ta pe y reduzca el ajuste a la zona XLO. • Use una tap a para mantener una temperatura más constant e. • Use un ajuste XLO más alto si la o[...]
-
Página 40
Español 8 Ollas que abarcan 2 quemadores, i.e. asador es, tostadores y sartenes pa ra escalfar pescado, pueden utilizarse cuando se coloca n de frente hacia atrás. Ajuste las llam as a una posic ión igual para coc inar uniform emente. Us e el asador de accesorio de Bosch, en su parilla de Bosch. Use el asador de accesorio de Bosch en su parrilla[...]
-
Página 41
Español 9 * Revolver ocasionalmente Cuidado y limpieza Prácticas de limpieza diaria Se puede limpiar toda la parrilla de un modo seguro con una esponja jabonosa, luego enjuagar y secarla. Si queda suciedad persistente, sig a los métodos de limpieza que se recomien dan abajo. Figura 5 - Limpiar la parrilla ADVERTENCIA: Para evitar e l riesgo de u[...]
-
Página 42
Español 10 • Siempre use el detergente más suave para el trabajo. Use trapos limpios, suaves, esponjas y toallas de papel. • T alle los acabados de acero inoxidable en la dirección del grano. Seque el área para evitar manchas de agua. • Antes de limpiar , asegúrese de apagar los qu emadores y que las re jillas estén frías. • No limpi[...]
-
Página 43
Esp añol 1 1 Servicio Antes de solicit ar servicio • Asegúrese que la vál vula de cierre de gas está en la posición ON (Abierta) y que no se haya cerrado el sumini stro de gas a l a casa. • Asegúrese qu e las tapas de los quemadores están posicionadas correctamente y que los puertos no están tapados. Limpie los pue rtos con un al ambre [...]
-
Página 44
Español 12 horario laboral normal. Para información sobre una ag encia de servicio cerca de usted, por favor llame al 800/944-2904. Qué no está cubierto 1. Servicio por una agencia no autorizada. Dañ os o reparaciones debido al se rvicio por una agencia no autorizada o el uso de partes no autorizadas. 2. Visit as de servicio para: • Enseña [...]
-
Página 45
Español 13 Las especificaciones son exclusivamente pa ra propósitos de planeación. Consul te las instrucciones de instalación y a su proveedor de cubiertas antes de hacer los recortes en la cubierta. Consulte a un ingeniero de calefacció n y ventilación para determinar sus requer- imientos específicos de ventilación. Para l a información m[...]
-
Página 46
[...]
-
Página 47
[...]
-
Página 48
5551 McFadden A venue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/944- 2904 • www .boschappliances.com • 9000065786 (ECO# 5V03NQ) • 10036 Rev A • 04/05 © BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho in USA[...]