Bosch PCS815U90N manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch PCS815U90N. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch PCS815U90N vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch PCS815U90N você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch PCS815U90N, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch PCS815U90N deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch PCS815U90N
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch PCS815U90N
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch PCS815U90N
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch PCS815U90N não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch PCS815U90N e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch PCS815U90N, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch PCS815U90N, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch PCS815U90N. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

     "# $" $)! $" )$1) )" ! )" ! lütfen saklayýnýz /$$0?[...]

  • Página 2

    3 2 4 5 5a[...]

  • Página 3

    6 7 7 a[...]

  • Página 4

    8 8 a 9 10[...]

  • Página 5

    en Read the appliance's i nstructions before installing and usin g. The graphics in these Assemb ly instructions are given as a guide only. The manufacturer is exemp t from all liability if this ma nual's requirements are not complied with . Safety instructions All installati on, regulation and adaptation to oth er types of gas must be ca[...]

  • Página 6

    Warning! After fini shing, the sticker indicating the new type of gas must be placed close to th e specifications plate. DE de Lesen Sie die Gebrauchsanwe isung für das Gerät, bevor Sie es installieren und benutzen. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen der Vera nschaulichung. Der Hersteller ist jeglicher Verantwortung enthob en, wenn die Be[...]

  • Página 7

    Brennern muss keine Einstellung der Primärluft vorgenommen werden . B) Einstellung d er Gashähne Drehen Sie die Bedienknebel auf die minimale Position. Ziehen Sie die Bedienkn ebel der Gashähne ab. Abb. 8. Es wird eine Knebeldichtung aus flexiblem Gummi sichtbar. Es ist ausreichend, diese mit der Schraubenzieherspitze b eiseite zu drücken, um a[...]

  • Página 8

    Pour la France : remplacez le coude monté d'usine par celui de la poche des accessoires. Fig. 5a. N'oubliez pas d'intercaler le joint. Attention ! Si vous manipulez un branchement, vérifi ez son étanchéité. Risque de fuites ! Le fabricant ne pourra être tenu responsable si un branchement quelconque présente des fuites après a[...]

  • Página 9

    bordo inferiore del piano di cottu ra. Fig. 3. Per il fissaggio dell'apparecchio al mobile di incasso, occorre avvitare le graffe nella posizione indicata, lasciando che ruotino liberamente. Incassare e centrare il piano di cottura. Premere sui bordi fino ad appogg iare perfettamente tutto il perimetro. Girare le graffe e stringerle a fondo. L[...]

  • Página 10

    Este aparato no se puede instala r sobre neveras, lavadora s, lavavajillas o similares. Para instalar la placa de cocción sobre un horno, éste debe tener ventilación forzada. Compruebe las dimensiones del horno en su manual de instalación. Si se instala un extractor, debe tenerse en cuenta su manual de instalación, respetando siempre una dista[...]

  • Página 11

    (ver tabela I). As condições de regulação do aparelho estão indicadas na etiqueta ou na placa de características. Este aparelho só pode ser instalado num local bem ventilado e cumprindo com os regulame ntos e as disposições em vigor relativas à ventilação. Este aparelho não de ve ser ligado a u m equipamento extractor de produtos de co[...]

  • Página 12

    substituir todo o conjunto que conforma a torneira. Atenção! Ao ter minar, coloque a etiqueta adesiva, indicando o n ovo tipo de gá s, próximo da placa de características. nl Lees de instructies van het apparaat voor het overgaan tot de installatie en het gebruik ervan. De grafieken afgebeeld in dit Installatievoorschrift zijn ter oriëntatie.[...]

  • Página 13

    Stel de minimumstand af door de bypass bout te draaien met een schroevendraaier met een vlakke punt. Voer, afhankelijk van het gas waaraan uw apparaat aangepast zal worde n, zie tabel III, de onderstaande handeling uit: A: draai de bypass bouten helemaal aan. B: maak de bypass bouten los tot de correcte gasuitlaat van de branders: controleer of bij[...]

  • Página 14

    - Teknik Servis departman ı , kodu 340847 (veya üç al evli brülör için kodu 340808), bkz. tablo II, taraf ı ndan sa ğ lanan ingiliz anah tar ı ile ç ı kard ı ğ ı n ı zda veya de ğ i ş tirdi ğ inizde brülör ucunun dü ş memesine dikkat ederek ç ı kar ı n ı z. S ı zd ı rmazl ı ğ ı garanti etmek için iyice s ı k ı ld ?[...]

  • Página 15

     !          .     ! [...]

  • Página 16

    W przypadku p ł yty kuchenki gazowej, zalecane jest umieszczenie elementu oddzielaj  cego w tej same j o dleg ł o  ci. Drewniane powierzchnie robocze nale  y pokry ć specjalnym lakierem chroni  cym przed wilgoci  . Instalacja urz  dzenia W zale  no  ci od modelu urz  dzenia, uszczelka samoprzylepna mo  e zosta ć pr[...]

  • Página 17

    COUNTRIES/GASES GAS ADJUSTED MODEL TYPE ∑ Qn (kW) G20, G25 ∑ Qn (kW) G30, G31 G20 (m3/h) G25 (m3/h) G30 (g/h) G31 (g/h) WV ~ H z 3ETG391BP HSE-S7F3G30 9,45 0,00 0,901 1,048 686 674 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz EC615PC80N HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz EC645HC90N HSE-S6F3W30 9,05 0,00 0,862 1,003 657 646 0,8 W 2[...]

  • Página 18

    EC615PB90E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz EC616PB80E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz EC616PB90E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz EC616PB90R HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz EC616YB80E HSE-S6F3E30 5,75 0,00 0[...]

  • Página 19

    PCP615B90E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz PCP615M90E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz PCP616B80E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz PCP616B90E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz PCP616M90E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0[...]

  • Página 20

    GAS mbar Qn (Kw) m3/h g/h Qr (kW) G20 20 72 1,00 0,095 - 27 0,33 G20 25 68 1,00 0,095 - 27 0,33 G25 20 73 1,00 0,111 - 27 0,33 G25 25 72 1,00 0,111 - 27 0,33 G30 29 50 1,00 - 73 27 0,33 G30 50 43 1,00 - 73 24 0,33 G31 37 50 1,00 - 71 27 0,33 G20 20 100 1,75 0,167 - 30 0,35 G20 25 91 1,75 0,167 - 30 0,35 G25 20 100 1,75 0,194 - 30 0,35 G25 25 98 1,7[...]