Ir para a página of
Manuais similares
-
Dishwasher
Bosch SPI53M25
32 páginas 1.78 mb -
Grass Trimmer
Bosch ART 26-18 LI PLUS
202 páginas 13.44 mb -
Radio
Bosch GML 50 Professional
394 páginas -
Sanders
Bosch PEX 220 A
71 páginas -
Cutter
Bosch MAS4200
49 páginas 4.11 mb -
Saw
Bosch GSA 1200 E
212 páginas -
Dishwasher
Bosch SKE64M55EU
40 páginas 1.19 mb -
Washing Machine
Bosch WAA28280 Classixx 5
20 páginas 0.83 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch PMF 2232. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch PMF 2232 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch PMF 2232 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch PMF 2232, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bosch PMF 2232 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch PMF 2232
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch PMF 2232
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch PMF 2232
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch PMF 2232 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch PMF 2232 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch PMF 2232, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch PMF 2232, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch PMF 2232. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
PMF 2232 PMF_2232_091204.indd 1 04.12.2009 17:03:20[...]
-
Página 2
de 2 en 5 fr 7 it 10 nl 12 da 15 no 17 sv 20 22 es 25 pt 28 el 30 tr 34 pl 39 hu 42 uk 44 ru 47 ar 52 PMF_2232_091204.indd 2 04.12.2009 17:03:20[...]
-
Página 3
MAX 3 ~ 7 2 1 b 6 a c 5 4 PMF_2232_091204.indd 3 04.12.2009 17:03:22[...]
-
Página 4
2 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Dieses Gerät ist für den Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-ge- werblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z.B. die V erwendung in Mitarbeiterräumen von Läden, Büros,[...]
-
Página 5
3 PMF2232 12/2009 de Wichtig Bei Schmerzen oder wenn das Fußbad als unangenehm empfunden wird, das Fußbad sofort abbrechen. empfohlen, die W assertemperatur vor dem Einfüllen mit einem Thermometer zu über- prüfen, um V erbrühungen zu verm[...]
-
Página 6
4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de Benutzung des Zubehörs a , b oder c auf den Antriebsstutzen 6 aufstecken. leicht niederdrücken, der Aufsatz rot[...]
-
Página 7
5 PMF2232 12/2009 en Safety notes Please read the instructions for use carefully , apply them and keep them in a safe place! This appliance is designed for domes- tic use or for use in non-commercial, household-like environments. Household-like environments include [...]
-
Página 8
6 Robert Bosch Hausgeräte GmbH en wounds ?[...]
-
Página 9
7 PMF2232 12/2009 en Cleaning and storage ! Danger of electric shock! The appliance must be disconnected from the power for cleaning. Never immerse the appliance in water . Do not use steam cleaners. with a damp [...]
-
Página 10
8 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr tout ébouillantement. ?[...]
-
Página 11
9 PMF2232 12/2009 fr Nettoyage et conservation ! Danger de choc électrique ! Pour nettoyer l‘appareil, toujours le débrancher . Ne jamais plonger l‘appareil dans l‘eau. vapeur . ?[...]
-
Página 12
10 Robert Bosch Hausgeräte GmbH it A vvertenze di sicurezza Utilizzare il dispositivo solo dopo aver letto attentamente le istruzioni per l’uso, che devono essere conservate! Questo apparecchio è destinato all’uti- lizzo domestico o simile e comunque non è previsto per l’uso professionale. Gli utilizzi simili a quelli domestici comprendono[...]
-
Página 13
1 1 PMF2232 12/2009 it ?[...]
-
Página 14
12 Robert Bosch Hausgeräte GmbH nl Pulizia e conservazione ! Pericolo di folgorazione! essere sempre scollegato dalla rete. Non immergere mai il dispositivo in acqua. Non utilizzare pulitori a vapore. ?[...]
-
Página 15
13 PMF2232 12/2009 nl Bij gezondheidsproblemen of ?[...]
-
Página 16
14 Robert Bosch Hausgeräte GmbH nl Met de draaischakelaar 5 de gewenste stand selecteren (1 - 3) en de voeten verwennen (max. gebruiksduur ca. 10 min). – Stand 1 m schakelt de vibratiemassage in. – Stand 2 n start de bubbelfunctie en schakelt de verwarming voor het warmhouden van het water in. Koud water kan hiermee niet worden opgewarmd. – [...]
-
Página 17
15 PMF2232 12/2009 da Sikkerhedshenvisninger Du bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den! Dette apparat er udformet til brug i husholdningen og til husholdnings- lignende, ukommercielle formål. Husholdningslignende anvendelser omfatter f.eks. brug i opholdsrum til medarbejdere i butikker , konto rer , landbrug eller andre [...]
-
Página 18
16 Robert Bosch Hausgeräte GmbH da åbne sår ?[...]
-
Página 19
17 PMF2232 12/2009 da Rengøring og opbevaring ! Fare for elektriske stød! Apparatet skal altid være koblet fra elnettet under rengøringen. Sænk aldrig apparatet ned i vand. Brug ikke damprensere. en fugtig klud; lad appara[...]
-
Página 20
18 Robert Bosch Hausgeräte GmbH no Apparatet må ikke brukes til bading av spedbarn og småbarn. dekk det til f.eks. med et håndkle. Ikke benytt apparatet i nærheten av vann som [...]
-
Página 21
19 PMF2232 12/2009 no Fyll fotbadet opp til merket ~ med varmt vann. Sett støpslet i en stikkontakt. 1 slik at du sitter godt. V elg et alternativ fra 1 til 3 på den dreibare bryteren 5 for å pleie føttene din[...]
-
Página 22
20 Robert Bosch Hausgeräte GmbH sv Se till att sladden inte – kommer i kontakt med heta detaljer – dras över vassa kanter – används som bärhandtag Använd fotbadet endast som massagebad och för fotvård. Spädbarn och småbarn får inte badas i apparaten. T rampa inte oavsiktligt på apparaten och täck inte över den t.ex. med en handdu[...]
-
Página 23
21 PMF2232 12/2009 sv V iktigt Vid smärtor eller om fotbadet upplevs obe- hagligt ska fotbadet omedelbart avbrytas. Personer som är okänsliga för värme rekommenderas att kontrollera vatten- temperaturen med en termometer före påfyllning för att undvika brännskador . T ala med din läkare innan du använder apparaten vid hälsoproblem eller[...]
-
Página 24
22 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Rengöring och förvaring ! Risk för strömstöt! Sladden måste alltid vara utdragen ur apparaten vid rengöring. Doppa aldrig ned apparaten i vatten. Använd inte ångrengöring. duk [...]
-
Página 25
23 PMF2232 12/2009 Tärkeä Jalkakylpy on heti keskeytettävä, mikäli on kipuja tai jalkakylpy tuntuu epämukavalta. Kuumuutta aistimattomalle henkilöille suositellaan palovammojen ehkäisemiseksi veden lämpötilan tarkistamista ennen jalka- ammeen täyttämistä. Mikäli on terveysongelmia tai [...]
-
Página 26
24 Robert Bosch Hausgeräte GmbH V armista, että laite on kytketty pois päältä. Kiertovalitsimen 5 tulee olla asennossa ”0”. Lisää lämmintä vettä ~ -merkkiin saakka. Kytke virtajohto pistorasiaan. asennossa jalka-ammeeseen 1 .[...]
-
Página 27
25 PMF2232 12/2009 es El cable de alimentación no debe – entrar en contacto con piezas calientes, – ser utilizado como asa de transporte. Utilizar el aparato sólo como baño-masaje para el cuidado de los pies. El aparato no debe ut[...]
-
Página 28
26 Robert Bosch Hausgeräte GmbH es Antes de utilizar el aparato, consulte con su médico en el caso de presentar algún problema de salud o en los casos de: [...]
-
Página 29
27 PMF2232 12/2009 es Consejo: Las células muertas de la piel pueden eliminarse con mayor facilidad con la “piedra pómez” después de un baño de pies, cuando la piel está blanda. Limpieza y almacenamiento ! ¡Peligro de descarga eléctrica! Durante la limpieza, el aparato debe estar siembre desenchufado. No sumergir nunca el aparato en [...]
-
Página 30
28 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pt Instruções de segurança Leia as instruções de utilização cuidadosamente, observe e guarde-as! Este aparelho destina-se ao uso do- méstico ou similar não comercial. Aplicações similares incluem, por exemplo: Utilização em instalações para colaboradores em lojas, escritórios, explorações agrícola[...]
-
Página 31
29 PMF2232 12/2009 pt Em caso de problemas de saúde ou ?[...]
-
Página 32
30 Robert Bosch Hausgeräte GmbH el Limpeza e armazenamento ! Perigo de choques eléctricos! O aparelho deve estar sempre desligado durante a limpeza. Nunca submergir o aparelho na água. Nunca utilizar aparelhos de limpeza a vapor . ap[...]
-
Página 33
31 PMF2232 12/2009 el ?[...]
-
Página 34
32 Robert Bosch Hausgeräte GmbH el [...]
-
Página 35
33 PMF2232 12/2009 el 3 ?[...]
-
Página 36
34 Robert Bosch Hausgeräte GmbH tr Emniyetle ilgili okuyun, buna göre hareket edin ve bu ?[...]
-
Página 37
35 PMF2232 12/2009 tr Önemli [...]
-
Página 38
36 Robert Bosch Hausgeräte GmbH tr a b ile [...]
-
Página 39
PMF_2232_091204.indd 37 04.12.2009 17:03:24[...]
-
Página 40
PMF_2232_091204.indd 38 04.12.2009 17:03:26[...]
-
Página 41
39 PMF2232 12/2009 pl ?[...]
-
Página 42
40 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pl ?[...]
-
Página 43
41 PMF2232 12/2009 pl Stosowanie akcesorii a , b lub c do gniazda 6 - ?[...]
-
Página 44
42 Robert Bosch Hausgeräte GmbH hu Útmutatások a biztonságos kezeléshez A használati útmutatót olvassa végig Ez a készülék háztartási, illetve háztar- ?[...]
-
Página 45
43 PMF2232 12/2009 hu visszere van ?[...]
-
Página 46
44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH uk törölje le és utána szárítsa meg. Éles vagy karcoló tisztítószert ne használjon. ?[...]
-
Página 47
45 PMF2232 12/2009 uk ?[...]
-
Página 48
46 Robert Bosch Hausgeräte GmbH uk 1 5 ?[...]
-
Página 49
47 PMF2232 12/2009 ru - ?[...]
-
Página 50
48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru ?[...]
-
Página 51
49 PMF2232 12/2009 ru a , b c 6 . ?[...]
-
Página 52
50 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3 ar b a • . 6 c ?[...]
-
Página 53
51 PMF2232 12/2009 ?[...]
-
Página 54
52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 1 ?[...]
-
Página 55
53 11/09 Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service Aprés-Vente • Servizio Assistenza • Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto DE Deutschland, German y BSH Hausgeräte Service GmbH Werkskundendienst für Hausgeräte Trautskirchener Straße 6 – 8 90431 Nürnberg Onlin[...]
-
Página 56
54 FR France BSH Electroménager S.A.S. SAV Constructeur 50 Rue Ardoin – BP 47 93401 Saint-Ouen cedex Service Dépannage à Domicile: 0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn) Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) Service Pièces Détachées et A ccessoires: 0 892 698 009 ( 0,34 € TTC/mn) GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd. Grand U[...]
-
Página 57
55 11/09 MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Burg. Stramanweg 122 1101 EN Amsterdam Zuidoost Storingsmelding: Tel.: 020 430 3 430 Fax: 020 430 3 445 mailto:contactcenter-nl@ bshg.com Onderdelenverkoop: Tel.: 020 430 3 [...]
-
Página 58
11/09 Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Ga rantieleistung umschreiben, las sen die Gewährleistungsver pflichtungen des Verkäufers a us dem Kaufvertrag mit dem Endabne hmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Ga rantie gemäß nach- stehenden B[...]