Bosch POP616B10E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch POP616B10E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch POP616B10E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch POP616B10E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch POP616B10E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch POP616B10E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch POP616B10E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch POP616B10E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch POP616B10E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch POP616B10E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch POP616B10E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch POP616B10E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch POP616B10E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch POP616B10E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    *900 051223 4* 9000512234 K Ø Monta geanleit ung Ú Installat ion in str uction s Û Instruccio nes d e montaje Þ Notic e de mo nt age â Istr uzio ni per il montagg io é Insta llati evoors chrift ì Instr uções de mo nta gem       ¸   PLQ PLQ PLQ?[...]

  • Página 2

     D   D  D[...]

  • Página 3

    de Ø Mo ntag ea nleit un g Sic herh eitshin weise Lesen Sie die Gebrauchsanweisung für das Gerät, bevo r Sie es installieren und b enutzen. Die Ab b ildungen i n dieser Anleitung di enen d er Ve r anschauli- chung. Der Her st eller ist jegl i cher V erantwortung enthoben, wenn die Bestimmungen di eses Handbuc hs nic ht eingehal ten werden. Alle [...]

  • Página 4

    Das Gerät gehört zum Typ "Y". Das Zuleit ungskabel darf nicht vom B enutzer, sond ern nur vom Kundendienst ausgetauscht wer den. Sow ohl K abeltyp als auc h mini maler Q uersch nitt m üs- sen berüc ksic htigt werden . Umstell ung auf eine ande re Gasart Wenn di e einschlägigen Bestim m ungen des jeweiligen Land es dies erlauben, kann[...]

  • Página 5

    You must p reve nt th e pipe from c omin g into conta ct wit h moving parts of the kitchen unit (f or example, a drawer) and prevent ac cess to any s paces which might b ecom e obs t ructed. Do not mov e the L - t ube from the fa ctor y-fitted pos ition, regardless of th e connection type. If you need to make a cylindrical conn ec tion, replace the[...]

  • Página 6

    1. Saque las grapas de la bolsa de ac cesorios y atorní llelas en la posición indic ad a dejando q ue giren libremente. 2. Enca stre y centre la placa de coc ción. Presione s obre sus extremos hasta q ue se apoye en t odo su per í met r o. 3. Gire las gr ap as y apriételas a f ondo. La posici ón de las g r ap as depe nde d el espe sor de la s[...]

  • Página 7

    Ce t a ppa r ei l ne pe ut pa s ê tr e in st al l é sur d es r éfr igér a teu r s, d es machines à l aver le l i nge, des lave-vaisselle ou d 'autres appareils semblables. Pour in staller la pl aq ue de c uisson sur un four, celui-ci doit disposer d'une ventilation forcée. Vérifiez l es dime nsions du four dans l e manu el d'i[...]

  • Página 8

    Questo app ar ecchio è s t ato concepito es cl usivamente p er uso do me s ti co , n o n è co n s e nti t o l ' us o a sc o pi co mme r ci a li o professionali. Questo apparecchio non può essere installato in ya c ht o c a mp er . L a g a ra nz i a ha va l id it à so l o i n ca s o ve n g a ris pett ato l 'ut iliz zo pe r cui è sta t[...]

  • Página 9

    Per garantire la tenuta, è importante che tut te le te nute s iano al loro posto. Q uesti elementi sono indispensabili per il corretto funz i onament o dell'app ar ecchio da to che imp ed iscono l'in tr od uzion e di liq uid i e s porci zia al l' int ern o dell 'ap p arecc hio . No n smontar e mai l'asse del r ubinet to (F[...]

  • Página 10

    3. Plaats de vers preiders en de hoedjes op de overeenstemm end e pitten. Ook dienen de roosters op de juiste w i jze te worden geplaatst, Af b. 6a. B) Afstell ing van de kranen 1. Ze t de kn oppen in de laag ste st and. 2. Haa l de knop p en van d e kranen af. Afb . 7. U tr ef t een flexibele rub b er keerring a an. U dient en k el te drukken m et[...]

  • Página 11

    Ligação e léctric a ( fig. 5 ) Verifique se a voltagem e a potência do aparelho s ão compatíveis com a i nstalação eléctrica. As placas de cozedura são fornecidas com um c abo d e alimentação com ou sem ficha. Deve prever-se um in t erruptor omnipolar com uma abe r tura de cont acto mí nima d e 3 m m (e xcepto e m lig ações com fi ch[...]

  • Página 12

    ,, ,,, *$6 PEDU 4Q.Z PK JK *       *       *       *       *     [...]