Ir para a página of
Manuais similares
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch Sensixx'x DA30. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch Sensixx'x DA30 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch Sensixx'x DA30 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch Sensixx'x DA30, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bosch Sensixx'x DA30 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch Sensixx'x DA30
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch Sensixx'x DA30
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch Sensixx'x DA30
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch Sensixx'x DA30 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch Sensixx'x DA30 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch Sensixx'x DA30, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch Sensixx'x DA30, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch Sensixx'x DA30. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Register your n ew Bos ch now: w w w.bosc h - hom e.c om/we lco me de Gebrauchsanleitung en Operating instructions fr Notice d’utilisation it Istruzioni per l’uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käytt öohjeet es Ins trucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
B O S C H ?[...]
-
Página 6
B O S C H ?[...]
-
Página 7
B O S C H ?[...]
-
Página 8
B O S C H ?[...]
-
Página 9
B O S C H [...]
-
Página 10
10 B O S C H DEUTSCH * Modellabhängig A n ti Ca lc Mehrfaches Entkalkungssystem Siehe ausfaltbare Seiten A self-clean Jedesmal, wenn Sie den Dampfregler (3) verwenden, reinigt das „self-clean“- Selbstreinigungssystem den Mechanismus von Kalkablagerungen. B Calc’nClean Die „Calc’nClean”-Funktion trägt dazu bei, Kalkpartikel aus der[...]
-
Página 11
B O S C H [...]
-
Página 12
B O S C H ?[...]
-
Página 13
B O S C H ?[...]
-
Página 14
B O S C H ?[...]
-
Página 15
B O S C H This can be used to remove creases from hanging clothes, curtains etc. [...]
-
Página 16
16 B O S C H * Model dependent ENGLISH Tips to help you save energy Steam production consumes the most energy . T o help minimise the energy used, follow the advice below: 1. Start by ironing the fabrics that require the lowest ironing temperature. Check the recommended ironing temperature in the label on the garment. 2. Regulate the steam accordin[...]
-
Página 17
B O S C H ?[...]
-
Página 18
B O S C H ?[...]
-
Página 19
B O S C H ?[...]
-
Página 20
B O S C H ?[...]
-
Página 21
B O S C H Ce repa ssag e pe ut ê tre util isé pou r dé froi sser les vêt emen ts s ur c intr e, l es ride aux, etc . ?[...]
-
Página 22
22 B O S C H * En fonction du modèle FRANÇAISE Astuces pour économiser de l’énergie C’est la production de vapeur qui consomme le plus d’énergie. An d’économiser l’énergie, suivez les instructions suivantes : 1. Commencez par repasser les tissus qui requièrent la température la plus basse. Vériez les températures de repas[...]
-
Página 23
B O S C H ?[...]
-
Página 24
B O S C H [...]
-
Página 25
B O S C H ?[...]
-
Página 26
B O S C H [...]
-
Página 27
B O S C H ?[...]
-
Página 28
28 B O S C H * A seconda del modello IT ALIANO A n ti Ca lc Sistema anticalcare multiplo V edi elenco a discesa A self-clean Ogni volta che si utilizza il selettore per la regolazione del vapore (3), il sistema autopulente “self-clean” rimuove i depositi di calcare dal meccanismo. B Calc’nClean La funzione ”Calc’nClean” permette di [...]
-
Página 29
B O S C H [...]
-
Página 30
B O S C H ?[...]
-
Página 31
B O S C H ?[...]
-
Página 32
B O S C H [...]
-
Página 33
B O S C H [...]
-
Página 34
34 B O S C H * Afhankelijk van het model NEDERLANDS A n ti Ca lc Meervoudig ontkalkingssysteem Zie de ontvouwbare zijkanten A self-clean Elke keer als u de stoomregelaar (3) gebruikt, verwijdert het “self-clean”-systeem (zelfreinigingssysteem) kalkafzettingen van het mechanisme. B Calc’nClean De “Calc’nClean”-functie helpt om kalkde[...]
-
Página 35
B O S C H [...]
-
Página 36
B O S C H ?[...]
-
Página 37
B O S C H [...]
-
Página 38
B O S C H [...]
-
Página 39
B O S C H Denne funktion kan bruges til at fjerne krøller fra hængende tøj, gardiner osv . ?[...]
-
Página 40
40 B O S C H * Afhængig af model DANSK A n ti Ca lc Multipelt afkalkningssystem Se udfoldnings siderne A self-clean Hver gang, dampregulatoren (3) anvendes, renser ”self-clean”-systemet mekanismen for kalkaejringer . B Calc’nClean Funktionen “Calc’nClean” hjælper med at fjerne kalkpartikler fra dampkammeret. Brug denne funktion[...]
-
Página 41
B O S C H ?[...]
-
Página 42
B O S C H ?[...]
-
Página 43
B O S C H [...]
-
Página 44
B O S C H [...]
-
Página 45
B O S C H ?[...]
-
Página 46
46 B O S C H * Avhengig av modell NORSK Tips for å hjelpe deg å spare energi Produksjon av damp forbruker mest energi. Som en hjelp til å minimere forbruket bør du følge rådene nedenfor: 1. Begy nn m ed å str yke de t ekst ilen e so m k reve r den lav este str yket empe ratu ren . Sj ekk anbe falt str yket empe ratu r på vas kela ppe n på [...]
-
Página 47
B O S C H ?[...]
-
Página 48
B O S C H ?[...]
-
Página 49
B O S C H ?[...]
-
Página 50
B O S C H ?[...]
-
Página 51
B O S C H [...]
-
Página 52
52 B O S C H * Beror på modellen SVENSKA Tips för att spara energi Det går åt mest energi när man använder ångfunktionen. Följ råden nedan för att minimera energiförbrukningen: 1. Börja stryka plaggen som kräver den lägsta stryktemperaturen. Kontrollera rekommenderad stryktemperatur på lappen med skötselråd på respektive plagg. 2.[...]
-
Página 53
B O S C H [...]
-
Página 54
B O S C H [...]
-
Página 55
B O S C H ?[...]
-
Página 56
B O S C H [...]
-
Página 57
B O S C H ?[...]
-
Página 58
58 B O S C H * Mallikohtainen SUOMI Ohjeita energian säästämiseen Suurin osa energiasta kuluu höyryn tuotantoon. Minimoi käytetty energiamäärä noudattamalla alla olevia ohjeita: 1. Aloita silitys kankaista, jotka vaativat pienimmän silityslämpötilan. T arkista suositeltava silityslämpötila vaatekappaleen merkistä. 2. Säädä höyrym?[...]
-
Página 59
B O S C H ?[...]
-
Página 60
B O S C H [...]
-
Página 61
B O S C H ?[...]
-
Página 62
B O S C H ?[...]
-
Página 63
B O S C H ?[...]
-
Página 64
64 B O S C H * Según modelo ESP AÑOL A n ti Ca lc Sistema de descalcicación múltiple V er desplegable A self-clean Cada vez que utilice el regulador de vapor (3), el sistema “self-clean” limpia los sedimentos de cal del mecanismo. B Calc’nClean La función “Calc’nClean” ayuda a eliminar partículas de cal de la cámara de vap[...]
-
Página 65
B O S C H [...]
-
Página 66
B O S C H ?[...]
-
Página 67
B O S C H ?[...]
-
Página 68
B O S C H O controlo de temperatura (12) ajusta a temperatura da base (7). ?[...]
-
Página 69
B O S C H [...]
-
Página 70
70 B O S C H * Depende do modelo PORTUGUÊS A n ti Ca lc Sistema múltiplo anticalcário V er os lados móveis A self-clean Sempre que utiliza o regulador de vapor (3), o sistema “self-clean” (limpeza automática) limpa os depósitos de calcário do mecanismo. B Calc’nClean A função Calc’nClean” ajuda a remover partículas incrustad[...]
-
Página 71
B O S C H ?[...]
-
Página 72
B O S C H ?[...]
-
Página 73
B O S C H ?[...]
-
Página 74
B O S C H ?[...]
-
Página 75
B O S C H [...]
-
Página 76
76 B O S C H * Ανάλογα με το μοντέλ ο A n ti Ca lc A self-clean Κάθε φορά που π ατάτε τ ο?[...]
-
Página 77
B O S C H ?[...]
-
Página 78
B O S C H ?[...]
-
Página 79
B O S C H ?[...]
-
Página 80
B O S C H Isı ayarı (12) ütü tabanının (7) ısısını ayarlar . [...]
-
Página 81
B O S C H ?[...]
-
Página 82
82 B O S C H * Modele bağlı olarak TÜRKÇE Enerji tasarrufu yapmanıza yardımcı olacak öneriler Ütüler en çok buhar üretirken enerji harcar . Kullanılan enerjiyi minimuma indirmek için aşağıdaki önerileri takip ediniz: 1. En düşük ısı gerektiren kumaşlarla ütüye başlayınız. Kıyafetin etiketi üzerinde yazılı olan öner[...]
-
Página 83
B O S C H [...]
-
Página 84
B O S C H ?[...]
-
Página 85
B O S C H [...]
-
Página 86
B O S C H [...]
-
Página 87
B O S C H [...]
-
Página 88
88 B O S C H * W zależności od modelu POLSKI 2. Jeśli prasowana tkanina jest syntetyczna, wówczas pod wpływem wysokiej temperatury stopy żelazka może się stopić. W takim przypadku, należy wyłączyć dopływ pary i jak najszybciej zetrzeć resztki tkaniny suchą, kilkakrotnie złożoną, bawełnianą szmatką. 3. Aby powierzchnia stopy po[...]
-
Página 89
B O S C H [...]
-
Página 90
B O S C H ?[...]
-
Página 91
B O S C H [...]
-
Página 92
B O S C H ?[...]
-
Página 93
B O S C H ?[...]
-
Página 94
94 B O S C H * Modelltől függően MAGY AR A n ti Ca lc Többfunkciós vízkőmentesítő rendszer Lásd a kihajtható oldalakat A self-clean A „self-clean” (öntisztító) rendszer a gőzszabályozó (3) minden használatakor megtisztítja a szerkezetet a vízkőlerakódásoktól. B Calc’nClean A „Calc‘nClean” funkció segít elt?[...]
-
Página 95
B O S C H ?[...]
-
Página 96
B O S C H ?[...]
-
Página 97
B O S C H ?[...]
-
Página 98
B O S C H ?[...]
-
Página 99
B O S C H ?[...]
-
Página 100
100 B O S C H * Залежно від моде лі УКР АЇНСЬКА ме талевими пре дмет ами. У жодному разі не використовуйт е для очищ ення підошви жорсткі губки для миття посуду і хімічні ре човини. A n ti Ca lc Систем а ви?[...]
-
Página 101
B O S C H [...]
-
Página 102
B O S C H ?[...]
-
Página 103
B O S C H ?[...]
-
Página 104
B O S C H ?[...]
-
Página 105
B O S C H [...]
-
Página 106
106 B O S C H * В зависимости от мо де ли РУССКИЕ утюга жесткие губки для мытья посу ды и химические веществ а. A n ti Ca lc Многоф ункциональная систем а удал ения накипи См. сложенные страницы A self-clean К[...]
-
Página 107
B O S C H ?[...]
-
Página 108
B O S C H ?[...]
-
Página 109
B O S C H ?[...]
-
Página 110
B O S C H ?[...]
-
Página 111
B O S C H [...]
-
Página 112
1 12 B O S C H * În funcţie de model ROMÂN A n ti Ca lc Sistem multiplu anticalcar A se observa clapetele rabatabile A self-clean De ecare dată când utilizaţi regulatorul de abur (3), sistemul „self-clean” („Auto-curăţare”) curăţă mecanismul de depunerile de calcar . B Calc’nClean Funcţia „Calc’nClean” ajută la ?[...]
-
Página 113
B O S C H [...]
-
Página 114
B O S C H ?[...]
-
Página 115
1 15 B O S C H ?[...]
-
Página 116
B O S C H [...]
-
Página 117
B O S C H ?[...]
-
Página 118
B O S C H ?[...]
-
Página 119
B O S C H [...]
-
Página 120
KZ • Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 120 B O S C H ҚАЗАҚ Жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары ❐ лектр қуа тының же лісіне қосылып тұрған үтікті қараусыз қалдырмаңыз. ❐ Аспапқа су то лтыру дың алдында не?[...]
-
Página 121
121 B O S C H * Үлгісіне байланысты ҚАЗАҚ Сипаттама 1. Бүрку түймесі 2. Бу соққысының түймесі 3. Бу ре ттегіші 4. Су құю саңылауы 5. Су құю саңылауының қақпағы 6. Бүрку саңылауы 7. Үтіктің табаны 8. Т олу ды?[...]
-
Página 122
122 B O S C H * Үлгісіне байланысты ҚАЗАҚ Т емпература ре ттегішін үтіктегі темпера тура көрсе ткішімен (9) сәйкестендіріп тиісті күйге орнатыңыз. T emperatura Adecuado para: ● Синтетика ●● Жібек - жүн мат а ●?[...]
-
Página 123
123 B O S C H * Үлгісіне байланысты ҚАЗАҚ 2. Бастапқы қыздыр у: бұл функция аспаптың орнатылған т емператураға же т уіне уақыт беру үшін, алғашқы екі минутт а бе лсенді болмайды. 3. Қауіпсіздік тіз бег[...]
-
Página 124
124 B O S C H * Үлгісіне байланысты ҚАЗАҚ A n ti Ca lc Қақты тазалау дың көп функциялы жүйе сі Жайылатын жақтарын көру A self-clean Бу ре ттеігішін (3) пайдаланған кезде, “өздігінен т азалау” жүйесі қақт ард[...]
-
Página 125
Ақаулықтар ды жою Мәселе Мүмкін себебі Шешім Үтік қызб айды. 1. Темпера тура ре ттегіші (12) ең аз шамаға орнатылған. 2. “secure” жүйесі бе лсендірілген. Үтік күту режиміне орнатылған. 3. “SensorSecure” ж?[...]
-
Página 126
[...]
-
Página 127
[...]
-
Página 128
[...]
-
Página 129
[...]
-
Página 130
Rob er t B os ch Ha us ger äte G mb H Ca rl -Wer y- Str aβ e 3 4 81 73 9 Mün chen , G ER M A N Y w w w.bosc h - hom e.c om 002 Sensixx'x DA30 01/15 de,en,fr ,it,nl,da,no,sv,fi,es,pt,el,tr ,pl,hu,uk ,ru,ro,ar[...]