Ir para a página of
Manuais similares
-
Coffee maker
Bosch TAS4302
170 páginas -
Coffee maker
Bosch TES50129RW
117 páginas -
Coffee maker
Bosch Tassimo Vivy TAS1202GB
30 páginas -
Coffee maker
Bosch TAS3205GB
30 páginas -
Coffee maker
Bosch TCA5608
102 páginas -
Coffee maker
Bosch TKA6631
51 páginas -
Coffee maker
Bosch TAS1203 Tassimo
12 páginas -
Coffee maker
Bosch TKA3A013
74 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch TCA5601. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch TCA5601 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch TCA5601 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch TCA5601, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bosch TCA5601 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch TCA5601
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch TCA5601
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch TCA5601
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch TCA5601 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch TCA5601 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch TCA5601, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch TCA5601, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch TCA5601. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
T CA 56..[...]
-
Página 2
de 2 en 12 fr 21 it 31 nl 41 es 51 pt 62 pl 72 ru 83 I 0 S 2 1 16 23 13 8 14 4 5 3 6 7 A 15 11 12 9 19-22 10 18 17[...]
-
Página 3
max 0,5 l 19 21 18 18 20 18a 18b 12 9a 9 9b 9c 11 B D C E 22[...]
-
Página 4
2 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf- bewahren! Dieser Espressovollautomat ist für die V erarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z.B. d[...]
-
Página 5
3 TCA56 06/2009 de V or dem ersten Gebrauch Allgemeines Nu r rei ne s W asse r oh ne K oh le ns äu re un d vo rz ug swe is e Es pr es so - od er V olla ut om at en - Bo hn enm is ch un ge n in d ie e nt sp rec he nd en Be hä lte r fü ll en . Ke in e gl as ie rt en , k ar am el li - si er ten o de r mi t so ns ti ge n zu ck er hal ti ge n Zu sä [...]
-
Página 6
4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 3 Display Das Display zeigt durch Symbole die Einstellungen und Meldungen des Gerätes an. 6 Kaffeebezug 2 T assen 7 blinkt Deckel für Schacht Pulverkaf fee 14 ist of fen 7 leuchtet Pulverkaffee/Reinigung 5 leuchtet Kaffeestärke mild 55 leuchten Kaffeestärke normal 555 leuchten Kaffeestärke stark 555 blinken K[...]
-
Página 7
5 TCA56 06/2009 de Einstellungen und optische Anzeige W asserhärte einstellen Die richtige Einstellung der W asserhärte ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt werden muss. Die voreingestellte W asserhärte ist 4. Die W asserhärte kann mit dem beigelegten T eststreifen bestimmt oder bei der örtlichen W asserversorgun[...]
-
Página 8
6 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de i Die neue Einstellung macht sich erst bei der zweiten oder dritten T asse Kaffee bemerkbar . Tipp: Bei dunkel gerösteten Bohnen einen gröberen, bei helleren Bohnen einen feineren Mahlgrad einstellen. Schwimmer Der Schwimmer 22 in der Schale 21 zeigt an, wann diese geleert werden muss. ● IstderSchwimm[...]
-
Página 9
7 TCA56 06/2009 de Heißwasser bereiten Das Gerät muss betriebsbereit sein. Mit dieser Funktion kann heißes W asser zum Beispiel für eine T asse T ee zubereitet werden ! V erbrennungsgefahr Die D üse wir d sehr hei ß, nur am Kunststo f f teil a nfassen . ● PassendeT asseunterdieDüse 9 stellen. ● HülseanDüs[...]
-
Página 10
8 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de Hinweis: Die Düse 9 nach dem Abkühlen sofort reinigen. Getrocknete Rückstände sind schwer zu entfernen. Pege und tägliche Reinigung ! Stromschlag-Gefahr! V or der Rei nigun g den Net zstecker ziehe n. Das Ger ät niema ls in Wasser tauc hen. Keinen Dam pfre inig er benut zen. ● DasGehäusemi[...]
-
Página 11
9 TCA56 06/2009 de Achtung Be i jedem S er vi ce - Pr og ramm D urc hlauf Entkalkun gs - und Reini gungs mit tel na ch Anlei tung benu tzen. Das Ser vic e- Pro gra mm keinesf alls unter- brec hen! Flüssig keiten nic ht tri nken! Niema ls Essig o der M it tel auf Es sig basis ver wenden! Keinesfal ls Entkalkun gstable t ten oder ander e Entkalkun g[...]
-
Página 12
10 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de Im Display blinkt 8 . ● EineT asseunterdieDüse 9 halten und den Drehknopf 8 auf g / h drehen. W asser läuft in die T asse. Im Display leuchtet 8 . ● DenDrehknopf 8 auf „ O “ zurückdrehen. Das Gerät spült und ist wieder betriebs- bereit. Frostschutz Um Schäden durch[...]
-
Página 13
1 1 TCA56 06/2009 de Störung Ursache Abhilfe 555 blinken trotz gefülltem Bohnenbehälter . Das Mahlwerk ist noch nicht vollständig gefüllt. Bezugstaste 4 nochmals drücken. Kein Heißwasser- oder Dampfbezug möglich. Düse 9 ist verstopft. Düse 9 reinigen. Zu wenig Schaum oder zu üssigerSchaum. Hülse b an Düse 9 nicht in richtiger Pos[...]
-
Página 14
12 Robert Bosch Hausgeräte GmbH en Safety instructions Please read these instructions carefully and keep for future reference. This fully automatic espresso machine is designed for preparation of small amounts of coffee for domestic use or for use in non-commercial, household- like environments, such as staff kitchens in shops, ofces, agricultu[...]
-
Página 15
13 TCA56 06/2009 en Switching on the appliance ● Placetheapplianceonaat,water resistant surface. ● Pullenoughofthepowercordoutofthe storage compartment and plug it into the electrical socket. ● Removeandrinsethewatertank 12 andllitwithfreshcoldw[...]
-
Página 16
14 Robert Bosch Hausgeräte GmbH en The temperature of the cup shelf (warming function) is lower . Switching to “ eco ” mode starts an automatic rinse cycle. The appliance does not rinse if: – no coffee was dispensed before it was switched to “ eco ” mode. – steam was dispensed shortly before it was switched off. Note: The appliance is [...]
-
Página 17
15 TCA56 06/2009 en ● Switchtheapplianceto“ eco ” mode. ● Holddownthesteambutton h for at least 5 seconds. The number of service buttons 4 , 5 , eco , h that light up indicate the selected water hardness. ● Pressthesteambutton h repeatedly until the correct number of buttons is lit. ● P[...]
-
Página 18
16 Robert Bosch Hausgeräte GmbH en Tip: Pre-warm cups, especially small, thick espresso cups, by placing on the cup shelf 15 or rinsing with hot water . Using coffee beans The appliance must be ready for use. ● Setthedesiredpercupquantityusing dial 2 . ● Selectthedesiredcoffeestrengthusing button 5 [...]
-
Página 19
17 TCA56 06/2009 en ● Fillthecupapproximately1/3fullofmilk. ● Pressthe h button.Itwillstarttoash. i The appliance will heat up for approx. 20 seconds. ● Immersethenozzle 9 deep into the milk, but do not let it touch the bottom of the cup. ● Whenthe h button lights up[...]
-
Página 20
18 Robert Bosch Hausgeräte GmbH en Brewing unit The brewing unit can be removed for cleaning (Fig. D) . ● Pressthe eco button to start the automatic rinse cycle. ● T urnthepoweron/offswitch 1 to 0. ● Openthedoor 17 to the brewing unit 18 . ● Holdtheredbutton 18a down and push the handle[...]
-
Página 21
19 TCA56 06/2009 en 8 ashesonthedisplay . ● Placeasuitablecontainer(approx.0.5 litres) under the nozzle 9 . ● Setthedial 8 to g / h . The descaling process begins. Duration approx. 5 minutes.Thedescalingsolutionowsinto the container . D lights up on the display . ●?[...]
-
Página 22
20 Robert Bosch Hausgeräte GmbH en Problem Possible cause Solution 555 ashingwhenbean container is full. The grinding unit is not yet full enough. Press coffee dispensing button 4 again. No hot water or steam discharge. Nozzle 9 is blocked. Clean nozzle 9 . Foaminsufcientortoo runny . Sleeve b on nozzle 9 not in correct [...]
-
Página 23
21 TCA56 06/2009 fr Consignes de sécurité Lire attentivement le mode d’emploi, se conformer à ses indications et le conserver à portée de la main. Cette machine Espresso tout automati- que est conçue pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre d’un foyer ou d’un usage non-commercial de type domestique, par ex. les cuisine[...]
-
Página 24
22 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr Cette machine est dotée d’un Mode « eco » qui permet une consommation électrique réduite. En Mode « eco », il est possible de préparer normalement du café ou de la vapeur . Une fois le bouton correspondant appuyé, la machine effectue le chauf fage commeàl’habitude;letempsnécessai[...]
-
Página 25
23 TCA56 06/2009 fr 2 Sélecteur pour régler la quantité d’eau Ce sélecteur permet de régler en continu la quantité d’eau, entre la petite tasse E et la grande tasse F . 3 Ecran L ’écranindiquepardessymbolesles réglages et les messages de la machine. 6 Dos a ge du ca fé po u r 2 t a ss es 7 clignote Leco[...]
-
Página 26
24 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr 8 Sélecteur V apeur Placer le sélecteur sur Eau chaude g ou sur vapeur h pour prélever de l’eau chau- de ou de la vapeur . Pour être en mesure de produire de la vapeur il faut appuyer préala- blement sur la touche h (voir point « Faire de la mousse avec du lait »). Réglages et afchages Régler la dur[...]
-
Página 27
25 TCA56 06/2009 fr Préparation avec du café en grains Lamachinedoitêtreprêteàfonctionner . ● A l’aidedusélecteur 2 , régler la quantité d’eau souhaitée. ● A l’aidedelatouche 5 , sélectionner l’arôme du café souhaité. ● Placerlatasse/lestassessouslebe[...]
-
Página 28
26 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr V apeur pour faire mousser le lait Lamachinedoitêtreprêteàfonctionner . Faire tout d’abord mousser le lait puis verser le café ou bien faire mousser le lait séparément et l’ajouter au café. ! Risque de brûlure La buse devie nt brû lante, la sais ir uniqu ement par l ’élém[...]
-
Página 29
27 TCA56 06/2009 fr V apeur pour réchauffer le lait ! Risque de brûlure La buse devie nt brû lante, la sais ir uniqu ement par l ’élément en plas tique. Lamachinedoitêtreprêteàfonctionner . ● Faire monter la douille de la buse 9 . ● Appuyersurlatouche h ;cellecisemet à clignot[...]
-
Página 30
28 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr ● Maintenirappuyéleboutonrouge 18a et tourner la poignée 18b vers le bas jusqu’en butée (bruit d’enclipsage caractéristique).Lachambrede percolation est verrouillée. ● Replacerlevoletdelachambrede percolation. Programme de maintenance : détartrag[...]
-
Página 31
29 TCA56 06/2009 fr ● Placerunrécipientsufsammentgrand (0,5 l environ) sous la buse 9 . ● Appuyersurlatouche 4 , la machine commence le cycle de rinçage, un peu d’eau s’écoule dans le récipient. Lesymbole 8 s’allume à l’écran. ● Placerlesélecteur 8 sur « O ».[...]
-
Página 32
30 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr Défaillance Cause Remède 555 clignotent bien que le bac à grains soit plein. Lemoulinn’estpas intégralement rempli. Appuyer de nouveau sur la touche de dosage 4 . Production d’eau chaude ou de vapeur impossible. Labuse 9 est obturée. Nettoyer la buse 9 . Mousse insuffisante ou trop liqu[...]
-
Página 33
31 TCA56 06/2009 it Istruzioni di sicurezza Leggere con attenzione interamente, osservare e conservare le istruzioni per l’uso! Questa macchina per espresso automa- tica è destinata alla produzione di quan- tità per l’uso domestico o ad usi simili a quello domestico, quali cucine per pic- coli studi, negozi, ufci, aziende agricole o altro [...]
-
Página 34
32 Robert Bosch Hausgeräte GmbH it Al primo impiego Informazioni generali V er sa r e ne i c o rr i sp o nd en t i c on t en i to ri so l o ac q ua p u li t a n on ad di z io n at a c o n an i dr i de ca r bo ni c a e p r ef e ri bi l me n te mi s ce le di ca f f è pe r m ac c hi n e a ut o ma ti c he pe r e s pr es s o e ca f f è. No n u s ar e[...]
-
Página 35
33 TCA56 06/2009 it 2 Pulsante girevole per la regolazione della quantità di riempimento Questo pulsante consente di impostare gradualmente la quantità di riempimento, da una piccola tazza E noadunagrande tazza F . 3 Display Il display visualizza tramite simboli le impostazioni e i messaggi dell’apparecchio 6 Prelievo caffè 2[...]
-
Página 36
34 Robert Bosch Hausgeräte GmbH it Impostazioni e segnalazione ottica Regolazione della durezza dell’acqua Lacorrettaregolazionedelladurezzadel - l’acquaèimportante,afnchél’apparecchio possa segnalare nei tempi corretti il momen- toincuiènecessarialadecalcicazione.La durezza dell[...]
-
Página 37
35 TCA56 06/2009 it Attenzione Rego lare i l gra do di mac inazione s olo con i l maci nacaf fè f unzionante! In c aso cont rar io esis te il r ischi o di danne ggia re l’appar ecchi o. ● Premereiltastodiprelievo 4 . ● A macinacaf fèattivo,portarel’interruttore scorrevole 16 nella posizione desi[...]
-
Página 38
36 Robert Bosch Hausgeräte GmbH it Attenzione Non ver sare c hicc hi inter i o caf fè solu bile! Inser ir e al mass imo due m isur ini r asi di caf fè. ● Chiudere il coperchio del vano per il caffè macinato 14 . ● Premereiltastodiprelievo 4 . i Per un’ulteriore tazza di caffè macinato, ripetere la procedura. [...]
-
Página 39
37 TCA56 06/2009 it V apore per riscaldare il latte ! Pericolo di ustione Il tubo de l get to si r isc alda mo lto. Af f err are sol o la par te in plastic a. L ’apparecchiodeveessereprontoperl’uso. ● Spingereiltubodelgetto 9 verso l’ alto . ● Premereiltasto h , che inizia a lampegg[...]
-
Página 40
38 Robert Bosch Hausgeräte GmbH it Programma di assistenza: processo combinato di decalcicazione e di pulizia Se, ad apparecchio acceso, su display lam- peggia il simbolo “ S ”, l’apparecchio deve esseredecalcicatoepulitoimmediata - mente. Se il programma di assistenza non viene eseguito secondo l’istruzione, esiste il ri[...]
-
Página 41
39 TCA56 06/2009 it Sul display si accende 9 e il tasto 4 lampeggia. ● Svuotareilserbatoiodell’acqua 12 , pulirlo,riempirlodiacquanoal contrassegno “max“ e reinserirlo. ● Posizionareunrecipiente sufcientementegrande(circada0,5 litro) sotto il tubo del getto 9 . ● P[...]
-
Página 42
40 Robert Bosch Hausgeräte GmbH it Guasto Causa Rimedio 555 L ampeggiano, anche se il contenitore dei chicchi di caffè è pieno. Il macinacaffè non è ancora completamente pieno. Premere ancora una volta il tasto di prelievo 4 . Prelievo acqua calda o vapore impossibile. Il tubo di getto 9 è otturato. Pulire il tubo di getto 9 . Eccessiva qu[...]
-
Página 43
41 TCA56 06/2009 nl V eiligheidsvoorschriften De gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig lezen, ernaar handelen en bewaren! Deze espressoautomaat is bedoeld voor de verwerking van normale huishoude- lijke hoeveelheden in huishoudens of vergelijkbare, niet-bedrijfsmatige toepas- singen. Hiertoe behoort bijv . het gebruik in koferuimten voor het pers[...]
-
Página 44
42 Robert Bosch Hausgeräte GmbH nl Het apparaat in gebruik nemen ● Plaatshetapparaatopeen waterbestendige, vlakke ondergrond. ● Denetstekkermetkabeltotdegeschikte lengte uit het kabelcompartiment trekken en aansluiten. ● Hetwaterreservoir 12 wegnemen, uitspoelen en met vers, koud water vulle[...]
-
Página 45
43 TCA56 06/2009 nl S brandt serviceverzoek: apparaat ontkalken/reinigen S knippert serviceprogramma loopt 9 brandt waterreservoir 12 vullen, + 8 knippert kop onder het pijpje 9 hou- den vervolgens draaiknop 8 op g / h zetten 8 knippert draaiknop 8 op g / h zetten 8 brandt draaiknop 8 op “ O ” zetten D brandt schalen leegmaken D knippert schale[...]
-
Página 46
44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH nl Stand W aterhardheid Duits (°dH) Frans (°fH) 1 2 3 4 1-7 8-15 16-23 24-30 1-13 14-27 28-42 43-54 ● Dewaterhardheidmetbijgevoegd teststrookje bepalen. Bijv . hardheid = 2 ● Hetapparaatinde“ eco ”-modus zetten. ● Detoets h minstens 5 sec. ingedrukt houden. Het [...]
-
Página 47
45 TCA56 06/2009 nl Vlotter De vlotter 22 in de schaal 21 geeft aan wanneer de schaal moet worden leeg- gemaakt. ● Alsdevlotter 22 goed zichtbaar is, de schaal 21 leegmaken. Kofezetten Dit volautomatische espresso-/koffiezet- apparaat maalt voor elke bereiding verse koffie. Bij voorkeur espresso- of bonen- melanges voor vol[...]
-
Página 48
46 Robert Bosch Hausgeräte GmbH nl Heet water maken Het apparaat moet gebruiksklaar zijn. Met deze functie kunt u heet water maken, bijv . voor een kopje thee. ! Kans op brandwonden Het pi jpje wo rdt zeer heet; u itsl uitend vastpakken aan het ku nststof g edeel te. ● Eengeschiktekoponderhetpijpje 9 zetten. ● ?[...]
-
Página 49
47 TCA56 06/2009 nl ● Hetprocesbeëindigendoordedraaiknop 8 opnieuw naar “ O ” te draaien. Opmerking: Het pijpje 9 na afkoeling onmiddellijk reinigen. Opgedroogde resten zijn namelijk lastig te verwijderen. Onderhoud en dagelijkse reiniging ! Gevaar van elektrische schok! V oor het r eini gen de nets tekker uit tr[...]
-
Página 50
48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH nl Let op Wanneer u het ser vic epro gra mma laat lopen , alti jd ontkalk ings - e n rei nigi ngs - midde l overeenkomsti g de handle iding gebr uiken. Het s er v icepr og ramm a in geen geval onde rbr eken! De vl oeis tof fen niet op dri nken! No oit azi jn of mid delen op basis van azij n gebr uiken! In g een geva[...]
-
Página 51
49 TCA56 06/2009 nl V ervolgens het apparaat inschakelen. ● Hetapparaatspoeltindeschaal 21 . Op het display knippert 8 . ● Eenkoponderhetpijpje 9 houden en de draaiknop 8 naar g / h draaien. Er loopt water in de kop. Op het display licht 8 op. ● Dedraaiknop 8 opnieuw op “ O ”[...]
-
Página 52
50 Robert Bosch Hausgeräte GmbH nl Storing Oorzaak Oplossing 555 knipperen, hoewel het b on enr es erv oi r gev ul d is. Het maalwerk is nog niet volledig gevuld. De toets 4 nogmaals indrukken. Geen afgifte van heet water of stoom mogelijk. Het pijpje 9 is verstopt. Het pijpje 9 reinigen. T e weinig schuim of te vloeibaar schuim. De huls b op het [...]
-
Página 53
51 TCA56 06/2009 es Advertencias de seguridad Lea cuidadosamente las instrucciones de uso antes de poner el aparato en funcionamiento y consérvelas después en un lugar seguro. Esta cafetera automática de café expreso ha sido diseñada para la preparación de pequeñas cantidades de café para uso doméstico o en entornos no industriales, equipa[...]
-
Página 54
52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH es Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez Aspectos generales Llenelosrecipientesrespectivosúnicamen te con agua pura sin gas y preferiblemente con mezclas de granos de café aptas para máquinas automáticas o para café expreso. Evite el uso de granos glaseados, cara- melizados o a[...]
-
Página 55
53 TCA56 06/2009 es ¡Atención! No acc ion e el inter ru ptor cua ndo la máquina es té en funci onami ento. Antes de apagar la, p ulse pr im ero la tec la ec o para inic iar el pr oc eso de lavado automát ico. Desc onec te a conti nuaci ón la máqui na con el inter ru ptor de r ed. 2 Botón giratorio para regular la cantidad de llenado Este bo[...]
-
Página 56
54 Robert Bosch Hausgeräte GmbH es Información: Lamáquinaestáprogramada de tal modo que pasa automáticamente al modo « eco » tras unos 10 minutos. El tiempodeconmutaciónpuedemodicarse, véase el capítulo «Ajustes e indicaciones ópticas»). 7 T ecla h para calentar vapor Al pulsar la tecla h , la máquina [...]
-
Página 57
55 TCA56 06/2009 es 4 encendido = conmutación tras 10 minutos 4 , 5 encendidos = conmutación tras 30 minutos 4 , 5 , eco encendidos = conmutación tras 2 horas 4 , 5 , eco , h encendidos = conmutación tras 4 horas ● Eltiempodeseadopuedeajustarse pulsando la tecla 5 . ● Paraguardarelajuste,pulselatecla?[...]
-
Página 58
56 Robert Bosch Hausgeräte GmbH es i Al pulsar una vez más la tecla 4 , se puede detener la máquina antes de tiempo. Para obtener dos tazas, el dispositivo de salida del café dispone de dos boquillas (coloque las tazas una junto a la otra). Preparación con café expreso o café normal en polvo Lamáquinahadeestarlistaparaf[...]
-
Página 59
57 TCA56 06/2009 es ● Silatecla h se ilumina y aparece 8 en el display , ponga el botón giratorio 8 en g / h . ! ¡Peligro de quemadura! Al ajus tar el bo tón gir ator io en g / h es posi ble que sa lpiqu e agua. E l vapor expulsado es muy c aliente y pu ede hacer que salp ique el líquid o de la taza. No to que ni dir ija l[...]
-
Página 60
58 Robert Bosch Hausgeräte GmbH es ● Limpielaspiezasconlimpiavajillasycon uncepillosuave.Limpielapuntadela boquilla 9c con una aguja sin punta. ● Enjuaguetodaslaspiezasconaguay séquelas. Limpieza de la unidad de escaldado Launidaddeescaldadosepuede?[...]
-
Página 61
59 TCA56 06/2009 es En el display se ilumina 9 y la tecla 4 parpadea. ● V aciarprimeroelrecipienteparaaguay llenar después con agua tibia, añadir el productoparadescalcicarydisolverlo por completo (cantidad total de líquido 0,5 litros). o ● Lleneelrecipienteparaaguacon?[...]
-
Página 62
60 Robert Bosch Hausgeräte GmbH es ● Cuandoparpadeeeldisplay 8 , girar el botón giratorio 8 hacia la posición g / h . El aparato emite vapor durante un breve periodo. ● Unavezquenosalgavapordela boquilla 9 , girar el botón hacia la posición « O ». ● Apagarelaparato. aparato se incluyen[...]
-
Página 63
61 TCA56 06/2009 es Problema Causa Solución 555 parpadean, a pesar de que el recipiente para granos de café está lleno. El molino no está completamente lleno. Pulse de nuevo la tecla 4 . No se puede extraer agua caliente ni vapor . Laboquilla 9 está bloqueada. Limpielaboquilla 9 . Muy poca espuma o espuma muy líquida. El mangui[...]
-
Página 64
62 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pt A visos de Segurança Leia e siga as instruções com cuidado e guarde-as num local acessível! Esta máquina de café expresso totalmente automática destina-se ao processamento de volumes habituais ao uso doméstico ou aplicações similares não-comerciais. Aplicações similares incluem, por exemplo: Utiliza?[...]
-
Página 65
63 TCA56 06/2009 pt Antes da primeira utilização Geral Encher os depósitos, respectivamente com água limpa e, preferencialmente, misturas de café para máquinas de café expresso. Não utilizar grãos de café tratados com açúcar , caramelo ou outros aditivos sacarí- feros, uma vez que podem entupir o meca- nismo de moagem. Determinar a dur[...]
-
Página 66
64 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pt 2 Selector rotativo para denir a quantidade de café O selector rotativo permite regular de forma contínua a quantidade de café, desde uma chávena pequena E até uma chávena grande F . 3 Visor Ovisormostraasdeniçõeseas mensagens do aparelho através de símbolos. 6 Café para 2 ch[...]
-
Página 67
65 TCA56 06/2009 pt 8 Selector rotativo para tirar vapor Rodar o selector rotativo para tirar água quente g ou vapor h . Para tirar vapor é necessário premir previamente o botão vapor h (ver capítulo “V apor para fazer espuma de leite”) Regulações e indicação visual Regular a dureza da água A regulação correcta da dureza da água é[...]
-
Página 68
66 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pt Regular o grau de moagem O cursor 16 do grau de moagem permite regularanezadocafémoído. Atenção Regula r o grau de m oage m apenas en - quanto o mo inho está a fu ncio nar ! Dou tra for ma o apar elho po de ser da nif icad o. ● Premirobotão 4 . ● Regularocursor [...]
-
Página 69
67 TCA56 06/2009 pt ● Abriratampadaentrada 14 para o café moído. ● Premirobotão 4 . i Se quiser outra chávena de café moído, repetir o ciclo. Nota: Se dentro de 90 segundos não for tirado nenhum café, a câmara de infusão esvazia automaticamente para prevenir transbordos. O aparelho inicia um ciclo de enxa[...]
-
Página 70
68 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pt ● Quandoseiluminarobotão h e no visor for mostrado o símbolo 8 , rodar o selector rotativo 8 para g / h . ! Perigo de queimadura! Apó s a regu lação pa ra g / h , po de haver salp icos de á gua. O vapo r que sai , é muito quente e po de causar líquid os a sal picar. Nunc a tocar n [...]
-
Página 71
69 TCA56 06/2009 pt e dissolvê-la completamente em água (volume total 0,5 l de água). ou ● V erteramisturadedescalcicaçãopara o depósito de água (0,5 litros no total). ● Premirobotão 4 . O aparelho inicia o ciclodedescalcicação.Ociclodemora aproximadamente 10 minutos. O produto [...]
-
Página 72
70 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pt Importante: Se o programa de manutenção foi interrompido, por exemplo por falta de luz, é absolutamente necessário esvaziar , limpar e encher o depósito de água com água fresca antes de voltar a utilizar o aparelho. Em seguida ligar o aparelho. ● Oaparelhoenxagua,olíquidocorrepara?[...]
-
Página 73
71 TCA56 06/2009 pt A varia Causa Medidas a tomar Pouca espuma ou espuma muito líquida. A manga b no bocal 9 não está na posição correcta. Empurrar a manga b do bico 9 para baixo . Leiteinadequado. Utilizar leite frio com 1,5% de gordura. O café sai apenas aos pingos. Graudemoagemno demais. Cafémoídodemasiadono[...]
-
Página 74
72 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać zawartych w niej zaleceń i zachować ją w celu przyszłego użytkowania! T a w pełni automatyczna maszyna do robienia espresso została zaprojektowana do przygotowywania małych ilości kawy na użytek domo[...]
-
Página 75
73 TCA56 06/2009 pl Przed pierwszym użyciem Informacje ogólne Donapełnianiapojemnikównależyużywać wyłącznieczystej,niegazowanejwody oraz (najlepiej) kawy przeznaczonej do automatów tradycyjnyvh lub espresso. Nie wolnoużywaćkawyziarnistej,którabyła lukrowana, karmelizowana lub poddana obrób[...]
-
Página 76
74 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pl 2 Pokrętło regulacji pojemności liżanki Pokrętłoregulacjipojemnościliżanki umożliwiabezstopnioweustawianie pojemności–odmałejliżanki E ażdo wielkiejliżanki F . 3 Wyświetlacz Nawyświetlaczusąpokazywane ustawieniaiko[...]
-
Página 77
75 TCA56 06/2009 pl 7 Przycisk przygotowywania pary h Ponaciśnięciuprzycisku h wurządzeniu zostaje wytworzona para, która jest niezbędnadospienianialubnagrzewania. 8 Pokrętło ustawienia gorącej wody/pary Gorącawodalubparazostająprzygoto wanepoustawieniupokrętławpozycji go[...]
-
Página 78
76 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pl Świeci 4 , 5 , eco , h =przełączeniepo4godzinach ● Naciskającprzycisk 5 ,możnaustawić żądanyczas. ● Abyzapisać,nacisnąćprzycisk eco . Informacja: Czas ustawiony fabrycznie wynosi 10 minut. Ustawianie stopnia zmielenia Wymaganystopieńzmieleni[...]
-
Página 79
77 TCA56 06/2009 pl Przygotowywanie kawy z mieszanki espresso/ mielonej kawy Urządzeniemusibyćgotowedopracy . ● Ustawwymaganąpojemnośćliżanki pokrętłem 2 . ● Ustawpodgrzanąuprzednioliżankę (liżanki)poddystrybutoremkawy 10 . ● Otwórzosłonędozownikad[...]
-
Página 80
78 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pl Wskazówka: Dyszę 9 należyoczyszczać natychmiastpojejochłodzeniu.Usuwanie zaschłychresztekmlekajestbardzotrudne. Porada: Używajzimnegomlekao zawartościtłuszczu1,5%. Para do ogrzewania mleka ! Niebezpieczeństwo poparzenia! Dysza jest[...]
-
Página 81
79 TCA56 06/2009 pl ● Ostrożniewyjmijjednostkęzaparzania 18 zauchwytiprzepłuczpodbieżącąwodą bezśrodkadomycianaczyń.Nieużywaj wtymceluzmywarkidonaczyń. ● Oczyśćwewnętrznąprzestrzeńurządze - niaodkurzaczemlubwilgotnąściereczką. [...]
-
Página 82
80 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pl Nawyświetlaczumigasymbol 8 . ● Ustawpoddyszą 9 wystarczającodużyi wysokizbiornik(około0,5litra). ● Ustawpokrętło 8 w pozycji g / h ,urzą - dzenie kontynuuje proces odkamieniania wprzeciąguokoło5minut.Cieczodka - mi[...]
-
Página 83
81 TCA56 06/2009 pl Usterka Przyczyna Sposób usunięcia Symbole 555 migają, mimo że pojemnik na kawę ziarnistą jest napełniony . Młynek do kawy nie jest jeszcze całkiem napełniony . Naciśnij przycisk kawy 4 powtórnie. Nie udaje się przygotowanie gorącej wody lub pary . Dysza 9 jest zapchana. Oczyść dyszę 9 . Jeżeli nie udało się [...]
-
Página 84
82 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pl Samodzielne usuwanie drobnych usterek Usterka Przyczyna Sposób usunięcia Zbytmałailośćpianylub zbytpłynnapiana. Niepoprawnepołożenie tulei b na dyszy 9. Przesuńtuleję b na dyszy 9 w dół. Nieodpowiedniajakość mleka. Użyjzimnegomlekao zawartościt[...]
-
Página 85
83 TCA56 06/2009 ru У ка зания по без опасно сти Внимательно о знакомь тесь с данной инструкцией по экспл уатации, р уко - вод ств уйтесь прив еденными в ней указаниями и сохраните ее для даль - нейшего и[...]
-
Página 86
84 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru 19 Р еше тка 20 Поддондлякофейнойгущи 21 Поддондлясбораост атковво ды 22 Поплавок 23 Отсекдляхранениякабе ля Перед первым испо льз ов анием Общие св[...]
-
Página 87
85 TCA56 06/2009 ru Э л ементы управ л ения 1 Сетевой выклю чатель Нахо дящийсяназаднейсторонеприбора се тевойвыклю чат е ль 1 служитдля включенияилио тключенияпо дачи электроэ[...]
-
Página 88
86 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru 6 Клавиша eco Принажатиикнопки eco происх одит переключениеприбораврежим« eco »и егов озвра твнормальныйрежим. Приборврежиме« eco »по треб ляет?[...]
-
Página 89
87 TCA56 06/2009 ru Вслучаепримененияфиль традляочис - ткиво ды(специальнаяпринадлежность) треб уе тсяу становитьст епеньжесткости во ды1. У казание: Есливт е чение90се?[...]
-
Página 90
88 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru Приго товл ение к офе Даннаяполностьюав тома тическая кофемашинаэспрессопроизводит помолсв ежег окофедляк аждогонов ого заваривания. Предпо чтите ?[...]
-
Página 91
89 TCA56 06/2009 ru У казание: Есливт е чение90 секундкофенепригот авлив ае тся, камеразавариванияавт оматически опорожняе тсяв оизбе жание переполнения.Приборпроизв одит[...]
-
Página 92
90 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru Пар для разогрев а мо лока ! Опасность ошпаривания На с ад к а си л ьн о н аг р ев а ет с я, п о эт о му пр и ка с ат ь с я м ож но т о л ьк о к ее пл ас т м ас с о в ы м эл е ме н та м. Пр[...]
-
Página 93
91 TCA56 06/2009 ru ● Откройтедверцу 17 б лок азаваривания 18 . ● У держиваякраснуюклавишу 18а внажат омположении,пов ерните рукоятку 18b вверхдоееслышимой фиксации. ● [...]
-
Página 94
92 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru Надисплеепоявляе тсясимв ол 9 , клавиша 4 мигае т . ● Емкостьдляводысле дуе тсначала опорожнить,аза темзапо лнитьтеплой во дой,добавитьс[...]
-
Página 95
93 TCA56 06/2009 ru Защита о т з амерз ания Воизбе жаниевызванныхзамерзанием поврежденийприбораприег о транспортировкеихранениинеоб хо димо предв арите льнопо лностьюопорож[...]
-
Página 96
94 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru Самост о ятельное у странение мелких неисправностей Неисправность Причина У странение Симво лы 555 мигаю т ,хотяемкость длякофейныхзерен заполнена. Кофемолка[...]
-
Página 97
95 TCA56 06/2009 ru Самост о ятельное у странение мелких неисправностей Неисправность Причина У странение Кофемолкаработ ае тс громкимшумом. Вкофемолкупопали посторонниепре дме ты (н[...]
-
Página 98
06/09 DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt Kleine Hausgeräte Trautskirchener Straße 6 – 8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, Pickup Service für Kaffeevollautomaten und viele weitere Infos unter: www.bosch-hausgeraete.de Reparaturservice* (Mo-Fr: 8.00-18.00 h erreichbar): Tel.: 01801 33 53 03 mailto:cp-servi[...]
-
Página 99
06/09 FR France BSH Electroménager S.A.S. SAV Constructeur 50 Rue Ardoin – BP 47 93401 Saint-Ouen cedex Service Dépannage à Domicile: 0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn) Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) Service Pièces Détachées et Accessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) www.bosch-electromenager.com GB Great Britain BS[...]
-
Página 100
06/09 ME Crna Gora, Montenegro Elektronika komerc Ulica Slobode 17 84000 Bijelo polje Tel./Fax: 084 432 575 mailto:elektronikabsh@cg.yu MK M acedonia, Make ɞ o ɧɢɹ Vudelgo Pero Nakov b.b. 1000 Skopje Tel.: 02 2580 064 Tel.: 02 2551 099 mailto:goran@vudelgo.com.mk MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021[...]
-
Página 101
[...]
-
Página 102
06/09 Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschr eiben, lassen die Gewährleistungsver pflichtungen des Verkäufer s aus dem Kaufvertrag mit dem Endabne hmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Ga rantie gemäß nach- stehenden Be[...]