Ir para a página of
Manuais similares
-
Clothes Dryer
Bosch WTMC5321US/CN
68 páginas 0.46 mb -
Clothes Dryer
Bosch WTMC3521UC
68 páginas 0.63 mb -
Clothes Dryer
Bosch WTMC8520UC
80 páginas 0.68 mb -
Clothes Dryer
Bosch WTMC1301CN
64 páginas 0.64 mb -
Clothes Dryer
Bosch Maxx WTL 6500
49 páginas 0.51 mb -
Clothes Dryer
Bosch WTMC 632SCN
89 páginas 0.72 mb -
Clothes Dryer
Bosch WTA 4410 CN
76 páginas 0.64 mb -
Clothes Dryer
Bosch WTMC6521UC
80 páginas 0.67 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch WTMC6321CN. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch WTMC6321CN vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch WTMC6321CN você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch WTMC6321CN, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bosch WTMC6321CN deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch WTMC6321CN
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch WTMC6321CN
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch WTMC6321CN
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch WTMC6321CN não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch WTMC6321CN e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch WTMC6321CN, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch WTMC6321CN, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch WTMC6321CN. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Bosc h N e xx t ® 700 Series Electric Dr y er Model / Modèle / Modelo: W TMC6321US, W TMC6321CN en Operating, Care and Ins tallation Instructions fr Seche-linge: No tice d’utilsation, de maint enance et d’ins tallation es Secador : Operacíon, cuidado y instrucciones para la instalación[...]
-
Página 2
# $% & ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' &apos[...]
-
Página 3
& 7 "8 & ?[...]
-
Página 4
0 " " * *@A 7 8 " + *" ?[...]
-
Página 5
; - + " 3 " " * 5 ! .A[...]
-
Página 6
6 , d 9*)1 d - * *" 3 " 7 ?[...]
-
Página 7
7 #' 2+ ! &' D& *+ 0' 9 5 [...]
-
Página 8
< ' E * 7 + " " G ?[...]
-
Página 9
8 " * 7 " " ** ! " 7 [...]
-
Página 10
23 ,)*$1 $).$ - @ ''''!!!' /! 3!!''''E!AF[...]
-
Página 11
22 G % 8 " 5 @ 3A[...]
-
Página 12
2# d *.$ d " " [...]
-
Página 13
2& d 9*)1 d '" 2-' 'D$. @ 5#A d 9*)1 d $ *? ,H/ :*C*)I H * [...]
-
Página 14
20 D " " " 7 3[...]
-
Página 15
2; 7 " * NB * - *[...]
-
Página 16
26 % %# $# >&( 6&& &&( &. && &( 7( 45& ,& .&[...]
-
Página 17
27 . 2' #' + * * 7" " [...]
-
Página 18
2< 23' + " " 22' !NB " 2#' ?[...]
-
Página 19
28 23' = A= 2' - q 7 * ?[...]
-
Página 20
#3 0' 7 *" + " 7 * " ** " " ?[...]
-
Página 21
#2 $% d 9*)1I d '6 H D $9$'9 ?H I $J-9 ?'O'I " * *" ?[...]
-
Página 22
## ,)?, * ),*) d *.$ d *.$ ; 9* 7 G ?[...]
-
Página 23
#& $*$,(,$ + 9*))*$, 5: /$:, )-,) 7 *" ? ? ' @PPFFA G " " ?[...]
-
Página 24
#0 $% K #; ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '[...]
-
Página 25
#; 6 7< F S= 7 !T 6 7< !V & 3 [...]
-
Página 26
#6 R T 3 T3 3T T ?[...]
-
Página 27
#7 ; V " @9 5/#(A ; #! d *?,)$, (,$ d 9 * & T [...]
-
Página 28
#< 9 F V * TT8 S= ?[...]
-
Página 29
#8 d *?,)$, (,$ d 9 &7 T7T R T TT F< 3F F [...]
-
Página 30
&3 K M ; S & 7 & TT R $?[...]
-
Página 31
&2 F'$29$O -' FT 7 7 & * R FT *?[...]
-
Página 32
&# i $ T F S &8 !& F T FT !S= 7 ?[...]
-
Página 33
&& $).$ .$/*$ K 4 4 ' +!M! '''!N' 4N!!!'''&[...]
-
Página 34
&0 / % 5 6 1( * R T F ! ?[...]
-
Página 35
&; )KK d ).,, d '7 F 7 S=8 7< F?[...]
-
Página 36
&6 KK d *?,)$, (,$ d < E $ UU 2-'$ @7 5#A d *?,)$, (,$ d ., ,?$,) )P., ?[...]
-
Página 37
&7 / K 6< "* T3 S [...]
-
Página 38
&< F&T R!!T T3 ; : @T T7TA ! & * R!! ; (?[...]
-
Página 39
&8 ? 6 S= T T & # $ # 5L( # (. 9&, réglable , #L;,?[...]
-
Página 40
03 $% K "# ##. 7&,( && &,,( && &, -,2I ,( &,&[...]
-
Página 41
02 . . 2' 7< #' 6T< R " S !7?[...]
-
Página 42
0# 7 T3 V ! @7!_$& G+ +`8! 1,A 8' 7< 23' < ?[...]
-
Página 43
0& $ 3 3# 7,&*( ( 1 A 7,&*( L ! U, ! 7&am[...]
-
Página 44
00 M! T T 3 FT " ?[...]
-
Página 45
0; K d *?,)$, (,$ d -$ $6$ Q$ $ ? $9$Q$ I 9 T S T T7T[...]
-
Página 46
06 EJL( , &,( .&& 9&, J*I L&L (&( #L&I , (&( E L.,,8 &, ([...]
-
Página 47
07 ,/*)*$ , 1*)*$, R:,/1, 5: 9 ? ? ' @=S TT _`A T T F?[...]
-
Página 48
0< S 08 ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' [...]
-
Página 49
08 9 * 8 3 3 3 3 & ?[...]
-
Página 50
;3 22' 3 8 f 3 @ &A 3 < ?[...]
-
Página 51
;2 $)., *)* /* $*/*T " 9 = " $ 7 !7 3 "![...]
-
Página 52
;# *# " & & : X,& +?[...]
-
Página 53
;& d *?,)$, * d $ * d * g g * 9 !10 ' [...]
-
Página 54
;0 i j'g 3 *< d *I ! [...]
-
Página 55
;; E * *f8 3 De ?[...]
-
Página 56
;6 i " 8 *f * ?[...]
-
Página 57
;7 $)., , +.*(,$ 4 '''!!!' +!! *%!!!'''E!!!!F[...]
-
Página 58
;< J 5" G E*B F '8 " 5 [...]
-
Página 59
;8 ) d .* d ' "! d "!?[...]
-
Página 60
63 d *?,)$, * d $ $ $' 2-'$ @6 e ,A d *?,)$, *[...]
-
Página 61
62 ) " *7 f* 3 3 U 7 ?[...]
-
Página 62
6# i j' 7 8 I > [...]
-
Página 63
6& G/@ ' E) G%J F - *d _` @ A * ?[...]
-
Página 64
60 $% " "## #B 7( &Y 2 (& &&( &Y & & 7(& Q5& ?[...]
-
Página 65
6; + . 2' '* #' $ * " T ?[...]
-
Página 66
66 3 @7 -d & e %1A 8' '* 23' 3 22' ?[...]
-
Página 67
67 q 77 " 8 g 7' T?[...]
-
Página 68
6< #' '* &' Q 0' Q * $ * 7?[...]
-
Página 69
68 /N" d *?,)$, * d -'' $6'j$& TI $7 * &?[...]
-
Página 70
73 C& .,& ,I &( C& ., && (&( ,& #& , (&( E ( X .,& & ;, 6?[...]
-
Página 71
72 ,/*)*T , 1*)*$S* *)* ,*), *)* )* 5: 9 f * ? ? ' @_`A d * g?[...]
-
Página 72
7# 9000151574 Rev. C • 05/06[...]