Boston Acoustics M340 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Boston Acoustics M340. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBoston Acoustics M340 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Boston Acoustics M340 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Boston Acoustics M340, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Boston Acoustics M340 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Boston Acoustics M340
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Boston Acoustics M340
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Boston Acoustics M340
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Boston Acoustics M340 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Boston Acoustics M340 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Boston Acoustics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Boston Acoustics M340, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Boston Acoustics M340, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Boston Acoustics M340. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    M S eries L oudspeak ers OWNER’ S MANU AL / SAFETY INSTRUC TIONS / COMPLIANCE INFORM A TION Español P arlantes S erie M F rançais Haut-parleurs S erie M Italiano P arlantes S erie M Sv enska Högtalar e M-seriens Deutsch Lautspr echer M-S erie Chinese M 系列 扬声器[...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS This symbol found on the apparatus indicates hazar ds arising from dangerous voltages . This symbol found on the apparatus indicates the user should read all safety statements f ound in the user manual. This symbol found on the apparatus indicates double insulation. W ARNING! T o reduce the risk of fire or electric[...]

  • Página 3

    3 Introduction Thank you for selecting Boston A coustics. The M Ser ies family of loudspeakers is designed to deliver exceptionally accurat e and natural sound reproduction from an aesthetically pleasing desig n. Each M Series model is specifically engineered to provide superior acoustic results f or the intended application. The M350, M340, M250 [...]

  • Página 4

    4 Specifications M350 M340 M250 M25 Fr equency R ange (±3dB): 45Hz – 30kH z 45Hz – 30kH z 60Hz – 30kH z 62Hz – 30kH z High-Fr equency Driver: 1” (2.5cm) 1” (2.5cm) 1” (2.5cm) 1” (2.5cm) EWB Dome EWB Dome EWB Dome EWB Dome Mid-Frequency Driver: 4½” (11.4cm) 4½” (11.4cm) 5¼” (13.3cm) — mass loaded mass loaded polypropylen[...]

  • Página 5

    5 Position subwoofer in corner for maximum bass output Unpacking the Sy stem Carefully unpack the speakers. If there is any sig n of damage from transit, report it immediately to your dealer or delivery ser vice. Retain the shipping car ton and packing materials for future use. Grilles The cloth grilles should remain on the speaker during normal us[...]

  • Página 6

    6 Fr ont Left and Right Speakers F or optimal results, it is advisable t o star t with the front left and right speakers positioned 6-12 feet (2-4m) apart from each other , at least 3 inches (76mm) away from the wall or curtains behind them, and at least 2 feet (0.6m) away fr om the corners of the room. Putting the fr ont left and right speak ers t[...]

  • Página 7

    7 If you are using spade lugs, attach them to the wir es as specified by the manufacturer . Loosen the top cap by turning it counter-clockwise until there is enough clearance for the spade lug to be positioned around the terminal post. Place the spade lug around the post and turn the top cap clockwise by hand to clamp it in place. Do not use tools[...]

  • Página 8

    8 Connecting the Subw oofer to Digital Home Theater Sy stems Using LFE Multi-channel home theater elec tronics dedicate one channel (the “ .1”) to reproduce the lo w-frequency effects (LFE) (such as explosions and thunder) contained in digitally-encoded soundtracks. Hooked up this way , the receiver’ s amplifier is relieved of having to r e[...]

  • Página 9

    9 Adjusting the Cr ossover C ontrol When using the Line Lev el inputs (not the LFE input) the subwoof er ’ s built-in crossover is engaged. As a starting point, set the crossover contr ol on the subwoofer about 10Hz higher than the lower limit of y our main speakers’ bass response . Fine-tune the crossover setting b y ear for the smoothest blen[...]

  • Página 10

    10 MSubw oofer Opera tion Audio On/A uto/Mute Plug the MSubwoof er ’ s AC cord into a wall outlet. Do not use the outlets on the back of the receiver . Set the Audio On switch to the desired setting . A UDIO ON – The MSubwoof er audio is always on. AU TO – The MSubwoof er audio will turn on whenever a signal is detected. If no signal is detec[...]

  • Página 11

    11 Limited W arr anty Boston Acoustics warrants to the original purchaser of an M Series L oudspeaker that it will be free of defects in materi- als and workmanship in its mechanical par ts for a period of 5 years from the date of pur chase. The warranty period for the electrical components of the MSubwoofer is 1 y ear . Y our responsibilities are [...]

  • Página 12

    12 INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Este símbolo que aparece en el aparato indica pelig ros derivados de voltajes peligrosos. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todos los avisos de seguridad del manual del usuario. Este símbolo que aparece en el aparato indica doble aislación. ADVERTENCIA! Para r e[...]

  • Página 13

    13 Introduc ción Gracias por seleccionar Boston Acoustics. La familia de parlantes Serie M se ha diseñado con la finalidad de repr oducir el sonido en forma excepcionalmente pr ecisa y natural a partir de un diseño estéticamente agradable. Cada modelo de la Serie M cuenta con ingeniería específica destinada a lograr resultados acústicos de[...]

  • Página 14

    14 Especificaciones M350 M340 M250 M25 Rango de frecuencia (±3dB): 45Hz – 30kH z 45Hz – 30kH z 60Hz – 30kH z 62Hz – 30kH z Contr ol de alta frecuencia: 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) Cúpula de EWB Cúpula de E WB Cúpula de EWB Cúpula de EWB Contr ol de frecuencia media: 4½” (11,4cm) 4½” (11,4cm) 5¼” (13,3c[...]

  • Página 15

    15 Coloque el subwoofer en una esquina para la máxima salida de graves Desembalaje del sistema Desembale cuidadosamente los parlantes. Si hay alguna señal de daños ocasionados durante el transporte, comuníqueselo inmedia - tamente a su distribuidor o a su ser vicio de entrega. Conserve la caja de envío y los materiales de embalaje para una fut[...]

  • Página 16

    16 Parlant es frontales izquier do y derecho P ara lograr resultados óptimos, se aconseja comenzar por colocar los parlantes fr ontales izquierdo y der echo con una separación de 6-12 pies (2-4m) entre sí, al menos a 3 pulgadas (76mm) de distancia de la pared o de las cortinas que están detrás de los mismos, y al menos a 2 pies (0,6m) de dista[...]

  • Página 17

    17 Si está utilizando terminales de pala, únalos a los cables según lo especifique el fabricante. Afloje el casquillo girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que quede una separación suficiente como para colocar el terminal de pala alrededor del borne. Coloque el terminal de pala alr ededor del borne y gire el casqui[...]

  • Página 18

    18 Conecte el subw oofer al sistema de cine en casa digital usando la entr ada LFE Los sistemas electrónicos de cine en casa de múltiples canales dedican un canal (el “ .1”) para reproducir los ef ectos de baja frecuencia (LFE) (tales como explosiones y truenos) contenidos en las bandas sonoras codificadas digitalment e. Conectado de esta ma[...]

  • Página 19

    19 Ajuste del C ontrol de T ransición Al usar las entradas de nivel de línea (en lugar de la entrada LFE) se conecta la transición incorporada del subwoofer . Como punto de partida, ajuste el control de transición del subwoofer apr oximadamente 10Hz por encima el límite inferior de la respuesta de grav es de sus parlantes principales. Realice [...]

  • Página 20

    20 F uncionamiento de MSub w oofer Audio enc endido/automático/silencio Enchufe el cable CA de MSubwoof er en un tomacorriente de pared . No use los tomacorrientes de la par te trasera del recep- tor . Coloque el interruptor Audio On (audio encendido) en la configuración deseada. A UDIO ON (audio encendido) – El audio de MSubwoof er está siem[...]

  • Página 21

    21 Garantía Limitada Boston Acoustics garantiza al comprador original de un parlante Serie M que no tendrá defectos de materiales ni de mano de obra en sus piezas mecánicas durante un período de 5 años desde la fecha de compra. El período de garantía de los componentes eléctricos de MSubwoofer es de 1 año . Es su responsabilidad instalarlo[...]

  • Página 22

    22 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Ce symbole apposé sur l'appareil indique des tensions dangereuses. Ce symbole apposé sur l'appareil indique à l'utilisateur qu'il doit lire l'ensemble des consignes de sécurité mentionnées dans le manuel de l'utilisateur . Ce symbole apposé sur l'appareil indique une[...]

  • Página 23

    23 Introduction Nous vous remer cions d’avoir choisi Boston Acoustics . La famille de haut-parleurs M Series est conçue pour délivrer une reproduction sonore extrêmement pr écise et naturelle avec un desig n des formes esthétiquement agréable . Chaque modèle des M Series est spécifiquement conçu pour fournir des résultats acoustiques d[...]

  • Página 24

    24 Spécifications M350 M340 M250 M25 Gamme de fréquence (±3dB) : 45Hz – 30kH z 45Hz – 30kH z 60Hz – 30kH z 62Hz – 30kH z Haut-parleur de haute fréquence : 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) Dôme EWB Dôme EWB Dôme EWB Dôme EWB Haut-parleur de 4½” (11,4cm) 4½” (11,4cm) 5¼” (13,3cm) — moyenne fr équence : [...]

  • Página 25

    25 Placez le subwoofer dans un coin pour obtenir une sortie optimale des basses Déballage du sy stème Déballez soigneusement les haut-parleurs. En cas de dommages évidents pendant le transport, veuillez contacter immédiatement le revendeur ou le service de livraison. Conser vez le carton et les matériaux d’ emballage pour une utilisation ul[...]

  • Página 26

    26 Haut-parleurs avan t gauche et droit Pour des r ésultats optimaux, il est conseillé de commencer par les haut-parleurs avant gauche et droit écartés l'un de l'autre de 6 à 12 pieds (2 à 4 mètres) les uns des autres , et à au moins 3 pouces (76 mm) du mur ou des rideaux derrière eux, et à au moins 2 pieds (0,6 m) des coins de [...]

  • Página 27

    27 Si vous utilisez des cosses, fixez-les aux fils comme pr écisé par le fabricant. Desserrez le capuchon en le tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il y ait un dégagement suffisant pour positionner la cosse autour de la borne. Placez la cosse plat e autour de la borne et tournez le capuchon dans le sens horaire à la mai[...]

  • Página 28

    28 Branchement du Sub woofer à un sy stème numérique Home Cinéma a vec LFE L ’ élec tronique multi-canal du home cinéma dédie un canal (le « 1 ») pour reproduire les eff ets à basse fréquence (LFE - L ow-F requen- cy Effects) (comme les explosions et le tonnerre) contenus dans les bandes sonores numériques. Branché ainsi, l'am[...]

  • Página 29

    29 Ajustement de la c ommande du filtre de coupur e Quand vous utilisez les entrées Niveau de ligne (et non l’ entrée LFE), le filtre de coupur e intégré du subw oofer est enclenché. C omme point de départ, réglez le contrôle de filtre de coupure du subw oofer à 10 HZ de plus par rapport à la limite inférieure de réponse en basses [...]

  • Página 30

    30 F onctionnement du MSubw oofer Audio On/A uto/Mute Branchez le câble d'alimentation CA du MSubwoofer dans une prise murale . N’utilisez pas les prises situées à l’arrière du récepteur . Réglez le commutateur Audio On sur le réglage désiré. A UDIO ON – L 'audio MSubwoofer est toujours allumé. AU TO – L 'audio MSub[...]

  • Página 31

    31 Garantie limit ée Boston Acoustics garantit à l'acheteur d'origine d'un haut -parleur M Series qu'il sera exempt de défauts de pièce et de fabrica- tion dans ses parties mécaniques pendant une pér iode de 5 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie des com- posants électriques duMSubwoofer est de 1[...]

  • Página 32

    32 IMPORT ANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica pericoli derivanti da voltaggi pericolosi. Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica l'ob- bligo da parte dell'utente di leggere tutte le istruzioni di sicurezza illustrate nel manuale per l'uso . Questo simbolo riportato sull&apo[...]

  • Página 33

    33 Introduzione Grazie per aver scelto Boston A coustics. Gli altoparlanti appartenenti alla Serie M sono stati concepiti per offrire una ripro- duzione audio eccezionalmente precisa e naturale accompagnata da un desig n esteticamente piacevole. Ciascun modello della Serie M è stato creato specificamente per garantir e risultati audio di livello[...]

  • Página 34

    34 Specifiche M350 M340 M250 M25 Gamma di frequenza (±3dB): 45Hz – 30kH z 45Hz – 30kH z 60Hz – 30kHz 62Hz – 30kH z Driver alta frequenza: 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) Duomo EWB Duomo E WB Duomo EWB Duomo E WB Driver a frequenze medie: 4½” (11,4cm) 4½” (11,4cm) 5¼” (13,3cm) — Cono in polipropilene Cono in [...]

  • Página 35

    35 Collocare il subwoofer in un angolo per ottenere il massimo delle uscite dei bassi Disimballaggio del sistema Effettuare con caut ela il disimballaggio degli altoparlanti. Nel caso in cui si rilevino eventuali segni di danneggiamento durante il trasporto, contattare immediatamente il proprio rivenditor e e/o servizio di consegna. Conser vare il[...]

  • Página 36

    36 Altoparlanti ant eriori sinistro e destro Per ott enere risultati ottimali, si consiglia di iniziare con gli altoparlanti anteriori sinistro e destro , posizionati a 2-4 m di distanza l'uno dall'altro , ad almeno 76 mm di distanza dalla parete o dalle tende alle lor o spalle e ad almeno 0,6 m di distanza dagli angoli della stanza. La c[...]

  • Página 37

    37 Se si utilizzano perni a paletta, fissarli ai fili come indicato dal produttore. Allentar e il tappo superiore girandolo in senso antiorario fino a quando non c'è spazio a sufficienza per il posizionamento del perno a paletta attorno al montante termi- nale. Inserire il perno a paletta attorno al montante e girare il tappo superiore in [...]

  • Página 38

    38 Collegament o del Subwoof er a impianti Home Theater digitali servendosi dell'LFE L 'elettronica home theater digitale dedica un canale (il “ .1”) alla riproduzione degli effetti di bassa frequenza speciale (LFE) (quali esplosioni e tuoni) contenute in tracce dalla codifica digitale . Collegato in questa maniera, l'amplific[...]

  • Página 39

    39 Regolazione del comando Crosso ver Al momento di utilizzare gli ingr essi a livello di linea (non l'ingr esso LFE ) il crossover incorporato del subw oofer viene attivato . Per cominciar e, impostare il comando cr ossover sul subwoof er di circa 10Hz più alto del limite minimo della risposta dei bassi degli altoparlanti principali . Affina[...]

  • Página 40

    40 Uso dell'MSub w oofer Audio On/A uto/Mute Collegare il cav o CA dell'MSubwoof er in una presa a muro . Non servirsi delle uscite sul retro del ricevitore. Impostare l'interrut- tore Audio On come desiderato . A UDIO ON – L ’audio dell'MSubw oofer è sempre acceso . AU TO – L ’audio dell'MSubwoof er si accende ogn[...]

  • Página 41

    41 Garanzia limitata Boston Acoustics garantisce all’acquirent e originale di un altoparlante Serie M che questo non presenta alcun difett o nei materiali e nella fattura per un periodo di 5 anni dalla data dell’acquisto. Il periodo di garanzia per i componenti elettrici dell'MSubwoof er è di 1 anno. In fase di richiesta di assistenza, è[...]

  • Página 42

    42 VIKTIG SÄKERHETSINFORMA TION Symbolen som återfinns på apparaten indikerar att fara kan uppstå på grund av farlig spänning. Symbolen som återfinns på apparaten indikerar att användaren bör läsa alla säkerhetsmeddelanden som finns i bruksanvisningen. Denna symbol på utrustningen indikerar dubbelisolering. V ARNING! F ör att minsk[...]

  • Página 43

    43 Inledning T ack för att du valde Boston Acoustics . Högtalare i M-serien är utformade att tillhandahålla en enastående exakt och natur- lig ljudåtergivning och har en est etiskt tilltalande design. V arje modell i M-serien är särsk ilt konstruerade för att tillhanda- hålla ett förstklassigt akustiskt resultat för den avsedda tillämp[...]

  • Página 44

    44 Specifikationer M350 M340 M250 M25 Registerområde (± 3 dB): 45Hz – 30kH z 45Hz – 30kH z 60H z – 30kHz 62Hz – 30kH z Diskantdrivrutin: 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) EWB Dome EWB D ome E WB Dome EWB D ome Mellanregisterdrivrutin: 4½” (11,4cm) 4½” (11,4cm) 5¼” (13,3cm) — polypropylenkon med polypropylenko[...]

  • Página 45

    45 Placera bashögtalaren i ett hörn för maximal basuteffekt Packa upp sy stemet P ack a försiktigt upp högtalarna. Om det finns några tecken på fraktskador , rapportera detta omedelbar t till din åter försäljare eller leverantör . Behåll k ar tongen och förpackningsmaterialet för framtida bruk. Galler T yggallren bör sitta kvar på[...]

  • Página 46

    46 De främre högr a och vänstra högtalarna F ör optimala resultat är det bäst att börja med de främre vänstra och hög ra högtalarna och placera dem 2-4 m ifrån varandra och minst 76 mm från väggen eller gardinerna bakom dem, samt minst 0.6 m ifrån rummets hörn. Om man placerar de främre vänstra och högra högtalarna för nära e[...]

  • Página 47

    47 Om du använder spadkabelskor, anslut dem till ledningarna enligt tillverkarens anvisningar . Sk ruva av sexk antstoppen genom att vrida den motsols tills det finns tillräck ligt med utrymme för spadk abelskon att placeras runt terminalen. Pla- cera spadkabelsk on runt terminalen och vrid sexk antstoppen medsols för hand f ör att klämma de[...]

  • Página 48

    48 Anslutning av bashögtalar en till ett digitalt hemmabiosystem med LFE Elektronik för hemmabiosyst em med flera kanaler har en dedicerad k anal (" .1") för att kunna återsk apa den basregister effekt (LFE) (t.ex. explosioner och åska) som finns i digitalt k odade ljudspår . När den är ansluten på det här sättet, behöver i[...]

  • Página 49

    49 Justering av ö vergångsk ontrollen När du använder Line L evel -ingångarna (inte LFE -ingången) aktiveras bashögtalar ens inbyggda övergång . Som en startpunkt kan du ställa in övergångskontrollen på bashögtalaren till ca. 10 Hz högre än den lägsta gränsen f ör huvudhögtalarnas bas- respons. F injustera övergångsinställnin[...]

  • Página 50

    50 Hur man an vänder MSubw oofer Ljud på/Auto/Dämpa Anslut nätkabeln för MSubwoofer till vägguttaget. Använd int e uttagen på baksidan av mottagaren. Ställ in Audio på -r eglaget till önskad inställning. A UDIO P Å – MSubwoofer-ljudet är alltid på. AU TO – MSubwoofer-ljudet slås på när den upptäcker en signal . Om ingen signa[...]

  • Página 51

    51 Begränsad gar anti Boston Acoustics garanterar den f örste köparen av en högtalare i M-serien, att den är fri från defekter vad beträffar mat e- rialoch utförande i dess mekanisk a delar under en period på 5 år från inköpsdatumet. G arantiperioden för de elektriska komponenterna i MSubwoofer gäller under 1 år . Ditt ansvar är at[...]

  • Página 52

    52 WICHTIGE SICHERHEITSRELEV ANTE HINWEISE Dieses am Gerät angebrachte Symbol zeigt Gefahren an, die durch elektrische Spannung entstehen können. Dieses am Gerät angebrachte Symbol sagt dem Be- nutzer , dass er sämtliche für die Sicherheit relevanten Informationen in der Bedienungsanleitung lesen soll. Dieses am Gerät sichtbare Symbol zeigt a[...]

  • Página 53

    53 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für Boston Acoustics entschieden haben. Die aus Lautsprechern der M-Serie bestehende Pr oduktfamilie bietet Ihnen einen außergewöhnlich sauberen und natürlichen Klang und darüber hinaus ein ästhetisch ansprechendes Design. Jedes Modell der M-Serie ist auf das Ziel hin k onstruiert, herausragende K lan[...]

  • Página 54

    54 T echnische Da ten M350 M340 M250 M25 Fr equenzbereich (±3 dB): 45 Hz – 30 kH z 45 Hz – 30 kH z 60 Hz – 30 kHz 62 Hz – 30 kH z Hochtöner: 1” (2,5 cm) 1” (2,5 cm) 1” (2,5 cm) 1” (2,5 cm) EWB Dome EWB D ome E WB Dome EWB D ome Mitteltöner: 4½” (11,4 cm) 4½” (11,4 cm) 5¼” (13,3 cm) — Polypr opylen Polypr opylen Polypr [...]

  • Página 55

    55 Stellen Sie den Subwoofer am Besten in einer Ecke auf. So erhalten Sie eine optimale Bassleistung. Auspack en des Sy stems P acken Sie die Lautsprecher vorsichtig aus. Wenden Sie sich bei jeglichen Anzeichen von Transportbeschädigung unmittelbar an Ihren Händler und/oder Lieferservice. Bitte bewahren Sie V ersandkar ton und V erpackungsmateria[...]

  • Página 56

    56 Lautsprecher vorne links und r echts Optimale Ergebnisse erreichen Sie, w enn Sie zunächst Ihre Lautsprecher vorne links und rechts in einem Abstand von 2 - 4 m zueinander aufstellen. Diese sollten mindest ens 10cm von der W and oder den Vorhängen hinter diesen und mindest ens 60 cm von den Ecken des Raums entfernt stehen. Wenn Sie den Lautspr[...]

  • Página 57

    57 Wenn Sie Kabelschuhe verwenden, befestigen Sie diese gemäß den Herstellerangaben an den Kabeln. Lösen Sie die Oberseite der Kappe, indem Sie diese entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis genügend Spielraum verfügbar ist, um die Kabelschuhe am Anschlussstif t zu befestigen. Streif en Sie den Ring des Kabelschuhs über den Stif t, und drehen S[...]

  • Página 58

    58 Anschließen des Subw oofers an das Digitale Heimkino-System über LFE Mehrk anal-Heimk ino-G eräte stellen einen Kanal (K anal " .1") zur Verfügung, um spezielle, in digital v erschlüsselten T onspuren enthaltene LFE-Informationen (wie Explosionen und Donner) möglichst lebensecht wiederzugeben. Bei der beschriebenen Anschlussweise[...]

  • Página 59

    59 Einstellen des F requenzweichenreglers Wenn Sie den „Line lev el“ -Eingang ( nicht den LFE -Eingang) nutzen, wird die im Subw oofer eingebaute F requenz weiche eingeschaltet. Stellen Sie als erstes den F requenz weichenregler (Crossov er) des Subwoofers etwa 10 Hz über der Untergr enze des Bassfrequenzgangs Ihrer Hauptlautsprecher ein. Nehm[...]

  • Página 60

    60 Bedienung des MSubw oofer Audio On/A uto/Mute ( Audio Ein/A uto/Stumm) Stecken Sie das Netzk abel Ihres MSubwoofer in eine Wandsteckdose. Verwenden Sie nicht die Steckdosen an der Rückseite des Receivers. Stellen Sie den Schalter Audio On (A udio Ein) in der gewünschten Weise ein. A UDIO ON – Die Audiofunktion des MSubwoof er ist immer auf E[...]

  • Página 61

    61 Eingeschränkt e Garantie Boston Acoustics garantiert allen Erstk äufern von Lautsprechern der M-Serie für einen Zeitraum von 5 Jahr en ab K aufda- tum, dass sämtliche mechanischen T eile frei sind von Materialfehlern und Verarbeitungsmängeln. Die Garantiedauer für die elektrischen Komponenten des MSubwoofer beträgt 1 Jahr . Ihre Verantwor[...]

  • Página 62

    62 重要安全说明 设备上有此符号表示存在会引起危险事故的危险 状况。 设备上有此符号表示用户应阅读用户手册中的所 有安全说明。 设备上有此符号表示双重绝缘。 警告!为降低火灾或触电的风险,请勿将本设备 暴露于雨中或湿气中。 设备上有此符号表示本设[...]

  • Página 63

    63 简介 感谢您选择了BostonAcoustics品牌。M系列扬声器旨在从美学设计着手再现特别精确和自然的声音。每款 M系列机型均经过特别打造,为特定应用提供出色的声音效果。 M350、M340、M250和M25利用超宽频(EWB)高音喇叭和BostonLo-Q TM 机箱结?[...]

  • Página 64

    64 规格 M350 M340 M250 M25 频率范围(±3dB):  45Hz  -  30kHz 45Hz  -  30kHz 60Hz  -  30kHz 62Hz  -  30kHz 高频驱动器:  1 " (2.5cm) 1 " (2.5cm) 1 " (2.5cm) 1 " (2.5cm)   EWB球顶形  EWB球顶形  EWB球顶形  EWB球顶形 中频驱动?[...]

  • Página 65

    65 系统开箱 小心打开扬声器包装。如果存在任何运输损坏迹象,请立即向您的经销商或送货服务商通报。请保留货运纸箱和包装 材料以便将来使用。 格栅 正常使用时,布格栅应保留在扬声器上。但是,若要去除格栅,请用手指小心地将格栅的顶部边缘从机箱拨开?[...]

  • Página 66

    66 前置左右扬声器 为获得最佳效果,建议将前置左右扬声器相隔6-12英尺(2-4m)放置,距离后面墙壁或窗帘至少3英寸(76mm),距 离房间角落至少2英尺(0.6m)。前置左右扬声器太靠近墙壁或角落会产生不自然的低音加强效应,并且会产生侧壁反 射,?[...]

  • Página 67

    67 如果使用铲型接线片,请按照制造商的规定将其连接到电线上。逆时针转动顶帽将其松开,直至间隙足以使铲型接线 片定位在端子接线柱周围。将铲型接线片置于接线柱周围并用手顺时针转动顶帽,以将接线片夹紧。请勿使用工具来 拧紧。重复操作进行其他扬声[...]

  • Página 68

    68 使用LFE端口将超低音扬声器连接到数字家庭影院系统 多声道家庭影院系统专门使用一个声道(“.1”)再现数字编码音轨中包含的低频效果(LFE)(如爆炸声和雷声)。 通过此方法,接收机的放大器无需再现可能导致接收机声音失真的超低音信号。某些情况?[...]

  • Página 69

    69 调整分频控制 当使用 线路电平 输入(非 LFE 输入)时,会触发超低音扬声器的内置分频器。作为起点,将超低音扬声器的分频 控 制设置在比主扬声器低音响应下限高出大约10Hz的频率。通过耳朵对分频设置进行微调,获得与主扬声器最平和 的混响效?[...]

  • Página 70

    70 MSubwoofer操作 音频打开/自动/静音 将MSubwoofer的AC线插头插入墙壁电源插座。请勿使用接收机背面的插座。将 音频打开 开关设为想要的设置。 A UDIO ON (音频打开) -MSubwoofer音频始终打开。 AU TO (自动) -MSubwoofer音频会在检测到信号时打开。如?[...]

  • Página 71

    71 保修期限 BostonAcoustics产品整机保修1年,从购买之日起计算。音箱单元的保修期限为5年。 请根据说明书的要求安装机器,若出现质量问题请与您的销售商联系。如有需 要,请小心将机器送至BostonAcoustics售后服务中心,并且出示购买小票与发票。 保修?[...]

  • Página 72

    72 7 Constitution Way , W oburn, MA 01801 USA ww w .bostonacoustics.com © 2013. All rights reserved. Boston, Boston Acoustics, and the B/A ellipse symbol , are register ed trademarks and Boston Lo-Q is a trademark of Boston Acoustics, Inc. Specications ar e subject to change without notice. 142-004248-5[...]