Ir para a página of
Manuais similares
-
Stereo Amplifier
Boston Acoustics 2
8 páginas 1.29 mb -
Car Speaker
Boston Acoustics G310-4
2 páginas 0.42 mb -
Speaker System
Boston Acoustics Micro 100x
8 páginas 0.1 mb -
Speaker
Boston Acoustics XB8
2 páginas 0.28 mb -
Car Speaker
Boston Acoustics SC60
2 páginas 0.37 mb -
Stereo Amplifier
Boston Acoustics 1005
12 páginas 0.46 mb -
Speaker
Boston Acoustics HPS10HO
40 páginas 0.89 mb -
Speaker
Boston Acoustics I-DS3 plus
2 páginas 0.45 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Boston Acoustics SA1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBoston Acoustics SA1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Boston Acoustics SA1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Boston Acoustics SA1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Boston Acoustics SA1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Boston Acoustics SA1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Boston Acoustics SA1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Boston Acoustics SA1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Boston Acoustics SA1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Boston Acoustics SA1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Boston Acoustics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Boston Acoustics SA1, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Boston Acoustics SA1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Boston Acoustics SA1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
[...]
-
Página 2
2 Important Safety Instructions WARNING: T o reduce the risk of fir e or electric shock, do not expose this product to rain or moistur e. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the pr esence of uninsulated “dan- gerous voltage” within the pr oduct’ s enclosure that may be of[...]
-
Página 3
3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, pr otéger cet appareil de la pluie et de l’humidité. Le symbole de l’éclair à pointe de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence à l’intérieur du boîtier de l’appa[...]
-
Página 4
4 Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: para r educir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este pr oducto a la lluvia o la humedad. El símbolo de relámpago con flecha dentro de un triángulo equiláter o, advierte al usuario de la presencia 'voltajes peligr osos' sin aislamiento en el interior del produc[...]
-
Página 5
5 Wichtige Sicherheitshinweise: ACHTUNG: Dieses Produkt vor Regen oder Feuchtigkeit schützen, um die Brand- und Elektr oschockgefahr zu verringern. Das Symbol mit Blitz und Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das V orhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung" innerhalb des Produktgehäuses aufmerksam [...]
-
Página 6
6 Belangrijke veiligheidsinstructies WAARSCHUWING: Om het risico van brand en elektrische schokken te verminderen, dit product niet blootstellen aan r egen of vocht. Het symbool van de bliksemschicht met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek wijst de gebruiker op de aanwezigheid van niet-geïsoleerde hoogspanning in de kast van het product die ste[...]
-
Página 7
7 Importanti istruzioni per la sicurezza A VVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporr e questo prodotto a pioggia o umidità. Il simbolo del fulmine con la freccia all'interno di un triangolo equilater o avverte l'utente della presenza di "tensione pericolosa" non isolata all'interno della[...]
-
Página 8
8 Instruções de Segurança Importantes A VISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este produto à chuva ou à humidade. O símbolo do raio com ponta em seta, inserido num triângulo equilátero, destina-se a alertar o utilizador r elativamente à presença de "tensão perigosa" não isolada no interior [...]
-
Página 9
9 Descripción El nuevo amplificador SA1 para subwoofer y el sistema de altavoces de graves (subwoofers) que le acompañan, suministran la base dinámica de graves que resulta esencial para la r eproducción de un sonido natural en el audio original de películas y música en el hogar . El amplificador cuenta con un crossover variable integrado que[...]
-
Página 10
10 Beschreibung Der neue SA1 Subwoofer -Verstärker und das zugehörige Subwoofer -Lautsprechersystem liefern die dynamische Bassgrundlage, die für eine lebensge- treue Repr oduktion von Filmmusik und Musik zu Hause erforderlich ist. Der V erstärker verfügt über einen eingebauten variablen Übergang, mit dem eine nahtlose V erbindung zu den Hau[...]
-
Página 11
11 Front Panel Contr ols 1. POWER switch and LED Push UP to turn on. LED indicator amber–standby green–on red–pr otection Push DOWN to turn off. The LED indicator will not light up when the amplifier is of f. 2. PHASE switch Switches the polarity of the two speaker outputs. Experiment with this setting. The correct setting is that which yield[...]
-
Página 12
12 Controles del panel fr ontal 1. Interruptor de corriente y LED (diodo emisor de luz) Empuje hacia ARRIBA para encenderlo. Indicador LED ámbar–posición de espera verde–encendido rojo–pr otegido Empuje ABAJO a dan vuelta apagado. El indicador LED no seencenderá para arriba cuando el amplifer está apagado. 2. Interruptor de fase Cambia la[...]
-
Página 13
13 Comandi del pannello anteriore 1. Interruttore e spia LED di alimentazione Spingere in SU per accender e. Spia a LED ambra–attesa verde–acceso rosso–pr otezione Spinga GIÙ a spengono. Spia a LED non si illuminerà insu quando il amplifer è disinserito. 2. Interruttore di fase Fa passare da una polarità all'altra le due uscite verso[...]
-
Página 14
14 Rear Panel Controls 1. EQ MODE switch Please see your subwoofer speaker manual for proper EQ switch settings. 2. 12-volt TRIGGER switch ON–Amp is on whenever the front panel switch is in the ON position. 12V–Amp is in standby mode whenever the front panel switch is in the ON position. The SA1 turns on when a 12-volt power supply triggers it.[...]
-
Página 15
15 Bedienelemente an der Rückwand 1. EQ MODE-Schalter Die richtige Einstellung des EQ-Schalters ist dem Subwoofer -Handbuch zu entnehmen. 2. 12-V olt-TRIGGER-Schalterh ON–Amp ist immer dann eingeschaltet, wenn der Netzschalter auf ON geschaltet ist. 12V–Amp befindet sich im Standby-Modus, wenn sich der Schalter an der Frontplatte in der ON-Pos[...]
-
Página 16
16 Connecting Audio Components T o The SA1 Dolby Pro Logic and Dolby Digital Line-Level System Connection Use an RCA cable (not included) to connect your receiver’ s Sub out or LFE out jack to the LFE/XOVER BYP ASS jack on the SA1 as shown above. In this configuration, the SA1’ s internal lowpass filter and front panel lowpass control knob will[...]
-
Página 17
17 Anschließen von Audio-Komponenten an den SA1 Dolby Pro Logic und Dolby Digital Line-Level-System-Anschluss Schließen Sie den Sub-Ausgang oder die LFE-Ausgangsbuchse Ihres Receivers mit einem RCA-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die LFE/XOVER BYP ASS-Buchse am SA1 an (siehe Abbildung). Bei dieser Konfiguration werden der interne Tiefp[...]
-
Página 18
18 Conexión al SA1 de los componentes de audio (cont.) Sistema de conexión de nivel de línea estéreo de pr eamplificación Use esta configuración si desea fijar la frecuencia de corte del subwoofer utilizando el interruptor de contr ol pasa bajas del SA1 del panel frontal o si está utilizando componentes separados, como un preamplificador est[...]
-
Página 19
19 Anschließen von Audio-Komponenten an den SA1 (Fortsetzung) Stereo-V orverstärker -Line-Level-System-V erbindung V erwenden Sie diese Konfiguration, wenn Sie den Subwoofer-Über gangspunkt mit dem Tiefpass-Regelknopf an der Frontplatte einstellen möchten oder separate Komponenten, wie z.B. einen V orverstärker , verwenden. Schließen Sie die [...]
-
Página 20
20 Connecting Y our Subwoofer to the SA1 Connect your speaker wires to the SA1 as shown above W ARNING: T o reduce the risk of electric shock and speaker damage, always switch off the SA1 amplifier when making connections to your sys- tem, amplifier or subwoofer .[...]
-
Página 21
21 Conexión del Subwoofer al SA1 Conecte los cables de los subwoofers al SA1 como se muestra en la figura. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y de daños a los altavoces, desenchufe el amplificador SA1 siempr e que establezca conexiones en su sistema, amplificador o subwoofer . Anschließen des Subwoofer an den SA1 Schließ[...]
-
Página 22
22 Pour toute demande de réparation Contactez d’abord le détaillant auprès duquel vous avez acheté le SA1. Si cela n’est pas possible, écrivez à l’adr esse suivante : Customer Service Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive Peabody , MA 01960 États-Unis ou visitez notre site W eb : www .bostonacoustics.com Nous vous indiquerons sans d[...]
-
Página 23
23 Als onderhoud vereist lijkt Neem eerst contact op met de leverancier van de SA1. Is dat niet mogelijk, schrijf dan naar: Customer Service Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive Peabody , MA 01960, VS Of bezoek onze website: www .bostonacoustics.com Wij laten u direct weten wat u dient te doen. Als u de versterker naar de fabriek moet terugstur[...]
-
Página 24
300 Jubilee Drive Peabody , MA 01960 U.S.A. 978.538.5000 www .bostonacoustics.com 042-001497-1 Boston Acoustics is a registered trademark of Boston Acoustics, Inc. Dolby and Dolby Pro Logic are r egistered trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. © 2002 Boston Acoustics, Inc. All rights reserved. Specifications subject to change wit[...]