Ir para a página of
Manuais similares
-
Speaker
Bowers & Wilkins CCM683
8 páginas -
Speaker
Bowers & Wilkins DM4
1 páginas 0.03 mb -
Speaker
Bowers & Wilkins ASW 2500
38 páginas 0.51 mb -
Speaker
Bowers & Wilkins CCM662
8 páginas -
Speaker
Bowers & Wilkins 700
3 páginas 1.42 mb -
Speaker
Bowers & Wilkins DM603
15 páginas 1.38 mb -
Speaker
Bowers & Wilkins DM630i
1 páginas 0.1 mb -
Speaker
Bowers & Wilkins CM5
52 páginas 10.14 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bowers & Wilkins VM6. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBowers & Wilkins VM6 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bowers & Wilkins VM6 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bowers & Wilkins VM6, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bowers & Wilkins VM6 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bowers & Wilkins VM6
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bowers & Wilkins VM6
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bowers & Wilkins VM6
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bowers & Wilkins VM6 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bowers & Wilkins VM6 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bowers & Wilkins na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bowers & Wilkins VM6, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bowers & Wilkins VM6, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bowers & Wilkins VM6. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
[...]
-
Página 2
Contents English Limited W arranty........... 1 O wner’ s M anual ..........1 1 Français Garantie limit ée ............. 1 Manuel d’ utilisation .....1 1 Deutsch Garantie ....................... 2 Bedienungsanleitung ...1 1 Español Garantí a limitada........... 3 M anual de instrucciones ..............1 1 Portugu ês Garantia limitada......[...]
-
Página 3
1 English Limited W arranty D ear customer , W elcome to B&W . This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However , if something d oes go wrong with this product, B&W Gr oup Ltd. and i ts national distributors warrant free of charge labour (exclusion may apply) and replacement parts in any country serv[...]
-
Página 4
2 l’utilisateur , la négligence, des modifications ou l ’usage de pièces qui ne sont pas fabriquées ou a gréées par B&W , c. détériorations entraînées par un équipement auxiliaire défectueux ou qui ne convient pas, d. détériorations résultant de : accidents, foudre, eau, c haleur , guerre, troubles de l’or dre public ou autr[...]
-
Página 5
3 müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: 1. Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie e s gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W-Fachhändler in V erbindung. 2 . Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte a n die nationale B&W-V ertriebsgesellschaft de[...]
-
Página 6
4 Relacionados con Equipos Eléctricos y Electrónicos ( WEEE). El símbolo con el cubo de la basura indica el p leno cumplimiento de estas directrices y que los productos correspondientes deben ser r eciclados o p rocesados adecuadamente en concordancia con las mismas. Português Garantia limitada Estimado Cliente, Bem-vindo à B&W . Este prod[...]
-
Página 7
5 T ermini e condizioni 1 La garanzia è limitata alla sola riparazione delle a pparecchiature. La garanzia non copr e i costi di trasporto o nessun altro tipo di costo, né i rischi d erivanti dalla rimozione, il trasporto e l ’installazione dei prodotti. 2 La garanzia è valida solo per l’acquirente originario e non è trasferibile. 3 Questa [...]
-
Página 8
6 Garantieclaims W anneer u aanspraak wilt maken op garantie, handel d an als volgt: 1 . Indien de apparatuur wordt gebruikt in het land van aankoop, neem dan contact op met de erkende B &W dealer waar de apparatuur is gekocht. 2 . Indien de apparatuur niet in het land van aankoop wordt gebruikt, neem dan contact op met de n ationale distribute[...]
-
Página 9
7 Γ ια να επικυρώσετε την εγγύηση θα πρέπει να συµπληρώσετε το σχετικ φυλλάδιο και να το σ τείλετε στην αντιπροσωπεία τησ B&W , σ φραγισµένο απ το κατάστηµα απ που αγοράσατε το προϊν. Ε?[...]
-
Página 10
8 Д ля по лучения гар антийного обслуживания, Вам н еобх одимо пре доставить г арантийный т алон, запо лненный Вашим дилером и с поставленной и мв день приобретения обору дования печатью; или ж [...]
-
Página 11
9 Polski Gwarancja D rogi kliencie, witamy w B&W T en produkt zosta¡ zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy si∆ jaka· awaria, firma B&W Group Ltd. o raz jej mi∆dzynarodowi dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci i r obocizn∆ w ka?[...]
-
Página 12
10[...]
-
Página 13
11 Contents C ontenu • Inhalt • Contenido • Conteúdo • Contenuto • Inhoud • ΠεριεχÞµενα • К омплектация • Obsah • Z a w a rto·π • • A B C D[...]
-
Página 14
12 2 A B C D E F d e c f Installation styles T ypes d’installations possibles • Installationsmöglichkeiten • Tipos de instalación posibles • T ipos de I nstalação • Possibilità di installazione • Installatie Mogelijkheden • Τ ρποι εγκατάστασησ • Способы у ст ановки • ZpÅsoby instalace • [...]
-
Página 15
3 CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL A C B D F A C E A C E B D F A C A C E B D F A C E A C E E ^ ^ CM IN P P N JO N JO A C E Positioning the [...]
-
Página 16
4 Assembling the table-stand Installation du support de table • Zusammenbau des Tischständers • Montaje del Soporte de Sob remesa • Montando o suporte de mesa • Assemblaggio degli stand da tavolo • Assemblage T afelstand • Σ υναρµολγηση τησ επιτραπέζιασ βάσησ • Сборка настольной по[...]
-
Página 17
5 Attaching the speaker F ixation de l’enceinte • Anbringen des Lautsprechers • Fijación de la Caja Acústica • Fixando a coluna • Fissaggio del diffusor e • Bevestigen van de Luidspreker • Τ οποθέτηση του ηχείου • Ус тановка и п од с оединение • P_ipevn>ní reprosoustavy • M o c o w[...]
-
Página 18
6 MM ? IN Fixing the wall-plate (cable through drywall) F ixation du support mural (câble intégré dans la cloison creuse) • Befestigen der W andplatte (Kabel hinter d er W andkonstruktion aus T rockenbauplatten verlegt) • Fijación de la placa para instalación en pa red ( cableado a través de una pared de pladur) ?[...]
-
Página 19
17 7 CM IN Assembling the wall-bracket stem (cable through drywall) M ontage du support mural (câble intégré dans la cloison creuse) • Zusammenbau der W andhalterung ( Kabel hinter der W andkonstruktion aus T rockenbauplatten verlegt) • Montaje de la placa para i nstalación en pared (cableado en la par ed) • Montando o p[...]
-
Página 20
18 8 Fixing the wall-plate (cable on wall) Fixation du support mural (câble fixé sur le mur) • Befestigen der W andplatte (Kabel auf der W and v erlegt) • Fijación de la placa de montaje en pared • Fixando a placa de par ede (cabo na parede) • Fissaggio della piastra del supporto a parete (con cavo esterno) • Bevestigen van de wandplaa[...]
-
Página 21
19 9 Assembling the wall-bracket stem (cable on wall) Assemblage du support mural (câble fixé sur le mur) • Zusammenbau der W andhalterung (Kabel auf der W and verlegt) • Montaje de los elementos de fijación para instalación en pared (cableado en la par ed) • Montando o pilar do suporte de parede (cabo na par ede) • Assemblaggio del sup[...]
-
Página 22
10 Attaching the speaker F ixation de l’enceinte sur le support • Anbringen des Lautsprechers • Fijación de la caja acústica • M ontando a coluna • Installazione del diffusor e • Bevestiging van de luidspreker • Τ οποθέτηση του ηχείου • Ус т ановка ко лонки на кронштейн • P_ipevn>[...]
-
Página 23
21 11[...]
-
Página 24
22 12 Dimensions Dimensions • Abmessungen • Dimensiones • Dimensões • Dimensioni • Afmetingen • ∆ιαστάσεισ • Р азмеры • Rozm>ry • W ym ia ry • • MM IN MM IN MM IN MM IN MM IN?[...]
-
Página 25
23[...]
-
Página 26
24 VM6 T echnical featur es Description Drive units Fr equency range Frequency response Dispersion Sensitivity Harmonic distortion Nominal impedance Crossover frequency Recommended amplifier power Max. recommended cable impedance Dimensions Net weight Nautilus ™ tube-loaded aluminium dome tweeter Kevlar ® brand fibre cone bass/midrange Flowport [...]
-
Página 27
II1 121 7 Is su e 4 Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Printed in Malaysia. B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Group Asia Ltd T +852 2 869 991[...]