BOXLIGHT CP-324i manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto BOXLIGHT CP-324i. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBOXLIGHT CP-324i vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual BOXLIGHT CP-324i você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual BOXLIGHT CP-324i, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual BOXLIGHT CP-324i deve conte:
- dados técnicos do dispositivo BOXLIGHT CP-324i
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo BOXLIGHT CP-324i
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo BOXLIGHT CP-324i
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque BOXLIGHT CP-324i não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos BOXLIGHT CP-324i e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço BOXLIGHT na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas BOXLIGHT CP-324i, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo BOXLIGHT CP-324i, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual BOXLIGHT CP-324i. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 ENGLISH Projector Boxlight CP- 324i User's Manual – Oper ating Guide Thank you for purchasing this projector . WARNING ►Before using, read the "User's Manual - Safety Guide" and these manuals to ensure correct usage through understanding. After reading, store them in a safe place for future reference. About this manual V a[...]

  • Página 2

    2 About this manual . . . . . . . . . . 1 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Projector feature s . . . . . . . . . . 3 Prepar ation s . . . . . . . . . . . . . . 3 Par t name s . . . . . . . . . . . . . . . 4 Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Remote control . . . .[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH Projector features / Prepar ations Projector features This projector is used to project various computer signals as well as NTSC / P AL / SECAM video signals onto a screen. It requires just a little space for installation and gets a large image from short distance.  High Brightness Newly developed 165W UHB (Ultra High Brightness) lamp [...]

  • Página 4

    4 Par t names Lens (  16 ) Lens cover (  16 ) (Slide door) Filter cover (  40 ) (Air filter and intake vent are inside.) Elevator button (  8 ) Elevator foot (  8 ) Remote sensor (  15 ) Zoom knob (  18 ) Focus ring (  18 ) V ent (  6 ) AC inlet (  13 ) Power switch (  16 ) Elevator button (  8 ) COMPONENT VIDEO[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH Par t names LAMP indicator (  44 ) TEMP indicator (  44 ) POWER indicator (  16 ) ST A NDBY/ON button (  16 ) Cursor buttons ▲,▼,◄,► (  22 ) INPUT button (  17 ) R emote control RGB button (  17 ) VIDEO button (  17 ) ASPECT button (  18 ) HOME button (  21 ) MAGNIFY (  20 ) ON button OFF button EN[...]

  • Página 6

    6 Setting up Setting up WARNING ►Place the projector in a stable position horizontally . A fall or a turnover could cause an injury and/or damage to the projector . Then using damaged projector could result in a fire and/or an electric shock. • Don’t place the projector on an unstable, slant or vibrant surface such as a wobbly or inclined st[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH (a) Screen size [inch (m)] (b) Projection distance [m (inch)] (c) Screen height [cm (inch)] min. max. down up 30 (0.8) 0.9 (35) 1.1 (42) 5 (2) 41 (16) 40 (1.0) 1.2 (47) 1.4 (56) 6 (2) 55 (22) 50 (1.3) 1.5 (59) 1.8 (71) 8 (3) 69 (27) 60 (1.5) 1.8 (72) 2.2 (85) 9 (4) 82 (32) 70 (1.8) 2.1 (84) 2.5 (100) 1 1 (4) 96 (38) 80 (2.0) 2.4 (96) 2.9 [...]

  • Página 8

    8 Adjusting the projector's eleva tor WARNING ►Do not adjust the projector ’s elevator during use or immediately after use. Handling while the projector is in a high temperature could cause a burn and/or malfunction to the projector . CA UTION ►If you press the elevator button without holding the projector , the projector might crash dow[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Setting up About the filter co ver f or bottom-up use WARNING ►Do not replace the filter cover during use or immediately after use. While the projector connects with a power supply , or the projector is in a high temperature state, handling could cause an electric shock, a fire, a burn and/or malfunction to the projector .Before hand[...]

  • Página 10

    10 Setting up Connecting your de vices CA UTION ►Turn of f all devices prior to connecting them to the projector . Attempting to connect a live device to the projector may generate extremely loud noises o r other abnorma lities that ma y result in mal function and/or damage to the device and/or projector. ►Use the accessory cable or a designate[...]

  • Página 11

    1 1 ENGLISH Setting up Y VIDEO AUDIO IN1 RGB IN1 CONTROL RGB IN2 RGB OUT AUDIO IN2 AUDIO OUT USB S-VIDEO COMPONENT VIDEO C B /P B C R /P R Y VIDEO AUDIO IN1 RGB IN1 CONTRO L RGB IN2 RGB OU T AUDIO IN2 AUDIO OUT USB S-VIDEO COMPONENT VIDEO C B /P B C R /P R Y VIDEO AUDIO IN1 RGB IN1 CONTROL RGB IN2 RGB OUT AUDIO IN2 AUDIO OUT USB S-VIDEO COMPONENT V[...]

  • Página 12

    12 Setting up Y VIDEO AUDIO IN1 RGB IN1 CONTROL RGB IN2 RGB OUT AUDIO IN2 AUDIO OUT USB S-VIDEO COMPONENT VIDEO C B /P B C R /P R Y VIDEO AUDIO IN1 RGB IN1 CONTROL RGB IN2 RGB OUT AUDIO IN2 AUDIO OUT USB S-VIDEO COMPONENT VIDEO C B /P B C R /P R Y VIDEO AUDIO IN1 RGB IN1 CONTROL RGB IN2 RGB OUT AUDIO IN2 AUDIO OUT USB S-VIDEO COMPONENT VIDEO C B /P[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH Setting up Connecting pow er suppl y WARNING ►Please use extra caution when connecting the power cord as incorrect or faulty connections may result in fire and/or electrical shock. • Only use the power cord that came with the projector . If it is damaged, contact your dealer to newly get correct one. • Only plug the power cord int[...]

  • Página 14

    14 Remote control Remote control Putting batteries WARNING ►Always handle the batteries with care and use them only as directed. Improper use may result in battery explosion, cracking or leakage, which could result in fire, injury and/or pollution of the surrounding environment. • Be sure to use only the batteries specified. Do not use batter[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH Remote control Using the remote contr ol CA UTION ►Be careful in handling the remote control. • Do not drop or otherwise expose the remote control to physical impact. • Do not get the remote control wet or place it on wet objects. Doing so may result in malfunction. • Rem ov e the ba tt er ies fr om t he rem ote c on tro l a nd s[...]

  • Página 16

    16 Po wer on/of f Power on/off WARNING ► When the power is on, a strong light is emitted. Do not look into the lens or vents of the projector . NO TE • T ur n the po we r on/ of f i n ri ght or de r . Pl eas e p ow er on th e p ro je cto r be fo re t he c on ne ct ed d ev ic es . Po we r of f t he p roj ec tor a ft er t he c on ne ct ed d ev ic[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH Operating Operating Adjusting the v olume 1. Press the VOLUME button on the remote control. A dialog will appear on the screen to aid you in adjusting the volume. 2. Use the cursor buttons ▲/▼ to adjust the volume. T o close the dialog and complete the operation, press the VOLUME button again. Even if you don’t do anything, the dia[...]

  • Página 18

    18 Operating Adjusting the zoom and f ocus 1. Use the zoom knob to adjust the screen size. 2. Use the focus ring to focus the picture. Searching an input signal 1. Press the SEARCH button on the remote control. The projector will begin to check its input ports in order to find any input signals. Then when an input is found, the projector will stop[...]

  • Página 19

    19 ENGLISH Operating Cor recting the k eystone distor tions 1. Press the KEYSTONE button on the remote control. A dialog will appear on the screen to aid you in correcting the distortion. 2. Use the cursor buttons ▲/▼ to correct the distortion. T o close the dialog and complete this operation, press the KEYSTONE button again. Even if you don’[...]

  • Página 20

    20 Operating F r eezing the scr een 1. Press the FREEZE button on the remote control. The “FREEZE” indication will appear on the screen, and the projector will enter the FREEZE mode. T o exit the FREEZ E mode and restore the screen to normal, press the FREEZE button again. ● The projector automatically exits the FREEZE mode when the input sig[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH Operating Operating the computer screen CA UTION ►Mistaken use of the mouse/keyboard control could damage your equipment. • While using this function, please connect only with a computer . • Before connecting, read the manuals of the computer you will connect. NOTE • It may not be possible to control notebook PC, and other comput[...]

  • Página 22

    22 Multifunctional settings Multifunctional settings Using the menu function This projector has the following menus: PICTURE, IMAGE, INPUT , SETUP , SCREEN, OPTION and EASY MENU. Each of these menus is operated using the same methods. The basic operations of these menus are as follows. 1. Press the MENU button on the remote control or one of the cu[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH Multifunctional settings EASY Menu Item Description ASPECT Using the buttons ◄/► switches the mode for aspect ratio. See the item ASPECT of section IMAGE menu (  28 ). KEYSTONE Using the buttons ◄/► corrects the keystone distortion. See the item KEYSTONE of section SETUP menu (  32 ). MODE Using the buttons ◄/► switches[...]

  • Página 24

    24 Multifunctional settings Item Description SHARPNESS Using the buttons ◄/► adjusts the sharpness. See the item SHARPNESS of section PICTURE menu (  26 ). WHISPER Using the buttons ◄/► turns off/on the whisper mode. See the item WHISPER of section SETUP menu (  32 ). MIRROR Using the buttons ◄/► switches the mode for mirror statu[...]

  • Página 25

    25 ENGLISH Multifunctional settings PICTURE Menu Item Description BRIGHT Using the buttons ▲/▼ adjusts the brightness. : Light  Dark CONTRAST Using the buttons ▲/▼ adjusts the contrast. : Strong  Weak GAMMA Using the buttons ▲/▼ switches the GAMMA mode. : #1 DEF AUL T  #1 CUST OM  #2 DEF AUL T #3 CUSTOM  #3 DEF AUL T  [...]

  • Página 26

    26 Multifunctional settings Item Description COLOR TEMP Using the buttons ▲/▼ switches the mode of color temperature. HIGH  MIDDLE  LOW  CUSTOM T o adjust CUSTOM Selecting the CUSTOM and then pressing the button ► or the ENTER button displays a dialog to aid you in adjusting the OFFSET and/or GAIN of CUSTOM mode. OFFSET adjustments c[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH Multifunctional settings Item Description PROGRESSIVE Using the buttons ▲/▼ switches the progressive mode. TV  FILM  TURN OFF • This function performs only at an interlaced signal of a VIDEO input, a S-VIDEO input or a COMPONENT VIDEO input of 525i (480i) or 625i (576i) signal. • When the TV or FILM is selected, the screen [...]

  • Página 28

    28 Multifunctional settings IMAGE Menu Item Description ASPECT Using the buttons ▲/▼ switches the mode for aspect ratio. At a RGB signal 4:3  16:9  NORMAL At a video signal / no signal 4:3  16:9  SMALL • The NORMAL mode keeps the original aspect ratio of the signal. • At a HDTV signal of 1 125i (1080i) or 750p (720p) of COMPONEN[...]

  • Página 29

    29 ENGLISH Multifunctional settings Item Description H SIZE Using the buttons ▲/▼ adjusts the horizontal size. Large  Small • This item can be selected only at a RGB signal. • When this adjustment is excessive, the picture may not be displayed correctly . In such a case, please reset the adjustment pressing the RESET button on the remote[...]

  • Página 30

    30 Multifunctional settings INPUT Menu Item Description COLOR SP ACE Using the buttons ▲/▼ switches the mode for color space. AUTO  RGB  SMPTE240  REC709  REC601 • This item can be selected only at a RGB signal or a component video signal. • The AUTO mode automatically selects the optimum mode. • The AUTO operation may not wor[...]

  • Página 31

    31 ENGLISH Multifunctional settings INPUT Menu (continued) Item Description INFORMA TION Selecting this item displays a dialog titled “INPUT INFORMA TION”. It shows the information about the current input. INPUT-INFORMA TION RGB 1024x768 @60.0 FRAME LOCK INPUT-INFORMA TION S-VIDEO SECAM AUTO INPUT-INFORMA TION COMPONENT 576i @50 SCART RGB • T[...]

  • Página 32

    32 Multifunctional settings SETUP Menu Item Description KEYSTONE Using the buttons ▲/▼ corrects the keystone distortion. Upper in the data  Lower in the data • The adjustable range of this function will vary with the type of input signal. At some signals, this function may not work well. • When the V :INVERT or the H&V :INVERT is sel[...]

  • Página 33

    33 ENGLISH Multifunctional settings SCREEN Menu Item Description LANGUAGE Using the buttons ▲/▼ switches the OSD (On Screen Display) language. ENGLISH  FRANÇAIS  DEUTSCH  ESP AÑOL  IT ALIANO NORSK  NEDERLANDS  PORTUGUÊS    SVENSKA   SUOMI  POLSKI MENU POSITION Using the buttons ◄/►/▲/▼ adjusts the [...]

  • Página 34

    34 Multifunctional settings Item Description ST ART UP Using the buttons ▲/▼ switches the mode the start up screen. The start up screen is the screen displayed when no signal or an unsuitable signal is detected. MyScreen  ORIGINAL  TURN OFF MyScreen is the screen you can register a desired screen. ORIGINAL screen is the existing standard [...]

  • Página 35

    35 ENGLISH Multifunctional settings Item Description MESSAGE Using the buttons ▲/▼ turns on/off the message function. TURN ON  TURN OFF When the TURN ON is selected, the following message function works. “AUTO IN PROGRESS” while automatically adjusting ”NO INPUT IS DETECTED” ”SYNC IS OUT OF RANGE” ”Searching ....” while searc[...]

  • Página 36

    36 Multifunctional settings OPTION Menu Item Description SEARCH Using the buttons ▲/▼ turns on/off the message function. TURN ON  TURN OFF When the TURN ON is selected, detecting no signal automatically cycles through input ports in order of following. Then when an input is found, the projector will stop searching and display the image. If n[...]

  • Página 37

    37 ENGLISH Multifunctional settings Item Description FIL TER TIME The filter time is the time counted after the last resetting. It is shown in the OPTION menu as the use time of the air filter . Pressing the RESET button on the remote control for about 3 seconds displays a dialog. T o reset the filter time, select the RESET using the button ▲.[...]

  • Página 38

    38 Maintenance Maintenance Lamp WARNING HIGH VOL T AGE HIGH TEMPERA TURE HIGH PRESSURE ►The projector uses a high-pressure mercury glass lamp. The lamp can break with a loud bang, or burn out, if jolted or scratched, handled while hot, or worn over time. Note that each lamp has a different lifetime, and some may burst or burn out soon after you s[...]

  • Página 39

    39 ENGLISH Lamp (continued) When the indicators or a message prompts you to replace the lamp, replace the lamp as soon as possible. 1. T urn the projector off, and unplug the power cord. Allow the lamp to cool for at least 45 minutes. 2. T o prepare a new lamp, contact your dealer and tell the lamp type number = DT00671 . If the projector is mounte[...]

  • Página 40

    40 Maintenance When the indicators or a message prompts you to clean the air filter , clean the air filter as soon as possible . If the air filter becomes clogged by dust or the like, internal temperatures rise and the power may be automatically turned off for malfunction prevention. 1. T urn the projector off, and unplug the power cord. Allow t[...]

  • Página 41

    41 ENGLISH Maintenance WARNING ►Before caring, make sure the power switch is off and the power cable is not plugged in, and then allow the projector to cool sufficiently . The care in a high temperature state of the projector could cause a burn and/or malfunction to the projector . ►Never try to care for the inside of the projector personally [...]

  • Página 42

    42 T r oubleshooting T roubleshooting R elated messages When the unit's power is on, messages such as those shown below may be displayed. When any such message is displayed on the screen, please respond as described below . If the same message is displayed after the treatment, or if a message other than the following appears, please contact yo[...]

  • Página 43

    43 ENGLISH T r oubleshooting Related messages (continued) Message Description CLEAN THE AIR FIL TER POWER OFF FIRST , THEN CLEAN THE AIR FIL TER. AFTER CLEANING THE AIR FIL TER, RESET THE FIL TER TIMER. A note of precaution when cleaning the air filter . Please immediately turn the power OFF , and clean or change the air filter by referring to th[...]

  • Página 44

    44 T r oubleshooting R e gar ding the indicator lamps Lighting and flashing of the POWER indicator , the LAMP indicator , and the TEMP indicator have the meanings as described in the table below . Please respond in accordance with the instructions within the table. If the same indication is displayed after the treatment, or if an indication other [...]

  • Página 45

    45 ENGLISH T r oubleshooting Regarding the indicator lamps (continued) POWER indicator LAMP indicator TEMP indicator Description Blinking In Red or Lighting In Red T urned off Blinking In Red The cooling fan is not operating. Please turn the power off, and allow the unit to cool down at least 20 minutes. After the projector has sufficiently cooled[...]

  • Página 46

    46 T r oubleshooting Phenomena that may easily be mistak en for machine def ects WARNING ►Never use the projector if abnormal operations such as smoke, strange odor , excessive sound, damaged casing or elements or cables, penetration of liquids or foreign matter , etc. should occur . In such cases, immediately turn off the power switch and then d[...]

  • Página 47

    47 ENGLISH Phenomena that may easily be mistaken for machine defects (continued) Phenomenon Cases not involving a machine defect Reference page No pictures are displayed. The lens cover is closed. Remove the lens cover . 4, 16 The signal cables are not correctly connected. Correctly connect the connection cables. 10 The brightness is adjusted to an[...]

  • Página 48

    48 Warr anty And After-Ser vice W arranty and after-service If a problem occurs with the equipment, first refer to the “T roubleshooting” and run through the suggested checks. If this does not resolve the problem, please contact your dealer or the service company . They will tell you what warranty condition is applied. Specifications Specifi[...]

  • Página 49

    49 ENGLISH Specifications Specifications (continued) [unit: mm] 14.3 79.7 80.0 64.2 65.4 32.2 237.4 232.8 297.0 84.5[...]