Ir para a página of
Manuais similares
-
Electric Shaver
Braun 5730
35 páginas 2.32 mb -
Electric Shaver
Braun 5795
36 páginas 7.27 mb -
Electric Shaver
Braun 5493
38 páginas 1.46 mb -
Electric Shaver
Braun 9791
30 páginas 6.61 mb -
Electric Shaver
Braun 8581
32 páginas 4.3 mb -
Electric Shaver
Braun 5895
12 páginas 3.21 mb -
Electric Shaver
Braun 790CC
35 páginas 3.74 mb -
Electric Shaver
Braun Type 5729
17 páginas 3.92 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Braun 3370. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBraun 3370 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Braun 3370 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Braun 3370, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Braun 3370 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Braun 3370
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Braun 3370
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Braun 3370
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Braun 3370 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Braun 3370 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Braun na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Braun 3370, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Braun 3370, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Braun 3370. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Silk Soft Perfection Solo MN -Titel-5318 KURTZ DESIGN 03.09.07 T ype 5318 3370 Silk • épil ® Soft Perfection SoftPerfection Si l k ép i l SE_3370_MN_S1 Seite 1 Dienstag, 15. Januar 2008 3:01 15[...]
-
Página 2
Deutsch 6, 43 English 9, 43 Français 12, 43 Español 15, 44 Português 18, 44 Italiano 21, 45 Nederlands 24, 45 Dansk 27, 45 Norsk 30, 46 Svenska 33, 46 Suomi 36, 46 ∂ÏÏËÓÈο 39, 47 Internet: www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany 98579656/I-08 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR Braun Inf[...]
-
Página 3
1 2 Silk·é pil Soft Perfection 6 7 5 33 4 2 1 8 4 SE_3370_MN_S4 Seite 4 Dienstag, 15. Januar 2008 3:03 15[...]
-
Página 4
1 4 5 6 7 1 2 1 2 1 2 90 ° 3 90 ° 2 5 SE_3370_MN_S5 Seite 5 Dienstag, 15. Januar 2008 3:05 15[...]
-
Página 5
6 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil SoftPerfection viel Freude. Lesen Sie bitte vor der ersten Anwendung die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Der Braun Silk·épil SoftPerfection, wurde entwickelt, um unerwünsc[...]
-
Página 6
7 Haut gleitet). Eine gründliche Reinigung des Epilierkopfes vor jeder Anwendung reduziert weitestgehend dieses Infek- tionsrisiko. Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses Gerät benutzen sollen, fragen Sie bitte Ihren Arzt. In folgenden Fällen sollten Sie das Gerät nur nach ärztlichem Rat anwenden: – bei Ekzemen, Wunden, entzündeten Hautreak[...]
-
Página 7
8 über die Haut zu führen, um ein optima- les Ergebnis zu erhalten. Die aktiven Massage-Rollen des 4fach Relax Systems sollten immer in Kontakt mit der Haut bleiben, damit die pulsierenden Bewegungen die Haut stimulieren und entspannen können und so die Epilation angenehmer machen. 3 Epilation der Beine Epilieren Sie die Beine von unten nach obe[...]
-
Página 8
9 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using the Braun Silk·épil Soft Perfection. Please read the use instructions carefully and thoroughly before using the appliance. Braun Silk·épil SoftPerfection has been designed to make the removal of un- wanted[...]
-
Página 9
10 In the following cases, this appliance should only be used after prior consulta- tion with a physician: – eczema, wounds, inflamed skin reactions such as folliculitis (purulent hair follicles) and varicose veins – around moles – reduced immunity of the skin, e.g. diabetes mellitus, during pregnancy, Raynaud’s disease – haemophilia or i[...]
-
Página 10
11 Thanks to its specific design adapted to the contours of these areas, it provides a gentle and thorough epilation. Please be aware that especially at the beginning these areas are particularly sensitive to pain. With repeated usage the pain sensation will diminish. For more comfort, ensure that the hair is at the optimum length of 2 – 5 mm. Be[...]
-
Página 11
12 Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil. Lisez donc attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Silk·épill SoftPerfection de Braun a été conçu pour retirer les [...]
-
Página 12
13 dans la peau (lors du passage de l’ap- pareil sur la peau, par exemple). Le fait de nettoyer minutieusement la tête d’épilation avant chaque épilation réduit ce risque d’infection. Si vous avez le moindre doute quant à l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à consulter votre médecin traitant. Il est important de consulter[...]
-
Página 13
14 peau pour la stimuler et la relaxer pour une épilation plus douce. 3 Epilation des jambes Epilez vos jambes en commençant par le bas de la jambe et en remontant le long de celle-ci. Pour épiler derrière le genou, maintenir la jambe bien tendue. 4 Epilation des aisselles et du maillot La tête d’épilation étroite a été développée spé[...]
-
Página 14
15 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva Silk·épil. Por favor, antes de usar el aparato lea atentamente las instrucciones. Braun Silk·épil SoftPerfection ha sido diseñada para que la depilación sea tan eficaz, suave y f?[...]
-
Página 15
16 bacterias con la piel (por ej. al deslizarse la depiladora sobre la piel). Una limpieza a fondo del cabezal de depilación antes de cada uso minimizará el riesgo de infección. Si tiene alguna duda antes de utilizar este producto, por favor consulte a su médico. En los siguientes casos, esta depiladora deberá sólo utilizarse después de con-[...]
-
Página 16
17 levantan de manera que se asegura una depilación de raíz eficaz de todo el vello. Los dos rodillos del sistema de masaje deberán estar siempre en contacto con la piel, de modo que estimulen y relajen la piel para una depilación más suave. 3 Depilación de las piernas Debe depilar las piernas desde la parte de abajo hacia arriba. Cuando se d[...]
-
Página 17
18 Os nossos produtos foram des envol- vidos para alcançar os mais altos stan- dards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que a sua nova Silk·épil seja do seu total agrado. Por favor, antes de utilizar o aparelho leia atentamente as instruções. A Braun Silk·épil SoftPerfection foi especialmente desenvolvida para remover pêlos in[...]
-
Página 18
19 com microbactérias (ex. ao deslizar a depiladora sobre a pele). Assim e para minimizar este risco recomendamos uma limpeza profunda da cabeça de arranque e das pinças antes de cada utilização. Se tiver alguma dúvida acerca da utili- zação deste aparelho, consulte o seu médico antes de a utilizar. Nos seguintes casos, deverá utilizar a [...]
-
Página 19
20 hado deslizar a depiladora em dife- rentes direcções de modo a atingir óptimos resultados. Ambos os rolos do acessório de rolos de massagem devem estar sempre em contacto com a pele, permitindo que os movimentos pulsatórios estimulem e relaxem a pele, para uma depilação mais suave. 3 Depilação das pernas Depile as suas pernas no sentido[...]
-
Página 20
21 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perse- guiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·épil soddisfi pienamente le vostre esigenze. Prima dell’utilizzo leggete attentamente tutte le istruzioni. Braun Silk·épil SoftPerfection è stato specificatamente disegnato per rendere l’e[...]
-
Página 21
22 dovrà essere utilizzato solo dopo aver consultato il medico: – Eczema, ferite, reazioni infiammatorie della pelle come follicolite (infiammazione del follicolo del pelo) e vene varicose – Intorno ai nei – Nei casi di ridotta immunità della pelle, ad esempio diabete mellito, durante la gravidanza, malattia di Raynaud – Emofilia o sindro[...]
-
Página 22
23 4 Epilazione sotto le ascelle e nella zona bikini La testina epilatrice sagomata più stretta è stata disegnata per seguire perfettamente il profilo delle aree delicate del corpo e per assicurare un’epilazione particolarmente delicata e accurata. Queste zone sono particolarmente sensibili al dolore, soprattutto all’inizio. La sensazione di [...]
-
Página 23
24 Onze producten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Silk·épil. Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiks- aanwijzing voordat u het apparaat gebruikt. Braun Silk·épil SoftPerfection is speciaal ontworpen voor het zo efficiënt, zacht en eenvoudig mogelijk verwijderen van[...]
-
Página 24
25 bewegen van het apparaat over de huid). Grondige reiniging van het epileerhoofd voor elk gebruik beperkt het risico van infectie tot een minimum. Raadpleeg bij twijfel omtrent het gebruik van dit apparaat uw huisarts. In de volgende gevallen mag u dit apparaat alleen gebruiken nadat u een arts heeft geraadpleegd: – eczeem, wondjes, onstekingen[...]
-
Página 25
26 Omdat haartjes in verschillende richtingen kunnen groeien, is het raad- zaam het apparaat in verschiedene richtingen over de benen te bewegen voor een optimaal resultat. Beide massagerollers dienen altijd in contact te zijn met de huid om de huid te kunnen stimuleren en ontspannen voor zachter epileren. 3 Benen epileren Epileer uw benen van bene[...]
-
Página 26
27 Dansk Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funk- tionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af at anvende din nye Braun Silk·épil SoftPerfection. Læs venligst brugsanvisningen grundigt igennem, før apparatet bruges første gang. Braun Silk·épil SoftPerfection er skabt til at fjerne u?[...]
-
Página 27
28 – ved eksem, sår, betændelsestilstande i huden såsom betændte hårsække (små bumser i hårsækkene) samt åreknuder – omkring modermærker – ved nedsat immunitet i huden, fx ved sukkersyge, under graviditet, Raynauds syge – hvis du er bløder eller har nedsat immunforsvar. Nyttige tips Det er nemmest og mest behageligt at epilere, [...]
-
Página 28
29 4 Epilering under armene og langs bikinilinjen Det smalle hoved er udviklet specielt til denne brug. Den specielle udform- ning, som er tilpasset konturerne i disse områder, giver en blid og grundig epilering. Vær opmærksom på, at områderne især i begyndelsen er meget følsomme over for smerte. Ved gentagen brug vil smertefornem- melsen bl[...]
-
Página 29
30 Våre produkter tilfredsstiller de høyeste standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få mye glede av din Braun Silk·épil SoftPerfection. Vennligst les bruksanvisningen grundig før apparatet tas i bruk. Braun Silk·épil SoftPerfection er utviklet for å fjerne uønsket hår så effektivt, behagelig og enkelt som mulig[...]
-
Página 30
31 – eksem, sår og betent hud, for eksempel betente hårsekker (follikulit) og åreknuter – rundt føflekker – redusert hudimmunitet, for eksempel diabetes mellitus, under svangerskap, Raynauds' sykdom – blødersykdom eller nedsatt immunitet. Nyttige tips Epilering er mer komfortabelt hvis hårene ikke er lengre enn 2–5 mm (0,08–0[...]
-
Página 31
32 bruksområdet. Takket være en spesialdesign tilpasset linjene i disse områdene, gir det en skån-som og grundig epilering. Vær oppmerksom på at dette er områder som er spesielt følsomme for smerte. Følelsen av smerte vil avta etter gjentatte gangers bruk. Det blir mer behagelig hvis du sørger for at hårene ikke er lengre enn 2–5 mm. R[...]
-
Página 32
33 Svenska Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att trivas med din nya Silk·épil SoftPerfection från Braun. Läs noga igenom hela bruksanvisningen innan du använder produkten. Braun Silk·épil SoftPerfection har designats för att göra bo[...]
-
Página 33
34 Om du är tveksam inför användandet av apparaten kan du rådgöra med en läkare. I följande fall skall apparaten inte använ- das utan att en läkare har konsulterats: – eksem, sår, hudinflammation (t.ex. inflammerade hårsäckar) eller åderbråck – runt födelsemärken – nedsatt hudförsvar t.ex. diabetes, graviditet, Raynauds sjukd[...]
-
Página 34
35 4 Epilering av armhåla och bikinilinje Det smala epileringshuvudet har tagits fram speciellt för dessa områden. Tack vare den speciella utformningen, anpassad till områdets konturer, uppnår man en var-sam och effektiv epilering. Det är bra att vara medveten att just dessa områden är särskilt smärtkäns- liga i början. Smärtupplevelse[...]
-
Página 35
36 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muo- toiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil SoftPerfection -laitteeseen. Tutustuaksesi lähemmin tähän laitteeseen lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöönot- toa. Braun Silk·épil Soft Perfection -epilaattori on suunniteltu poist[...]
-
Página 36
37 Keskustele lääkärisi kanssa, jos epäilet laitteen sopivuutta itsellesi. Seuraavissa tapauksissa on syytä keskustella lääkärin kanssa ennen laitteen käyttöönottoa: – Jos sinulla on rohtunut, haavainen tai tulehtunut iho, esimerkiksi juuritupen tulehdus (märkiviä rakkuloita) tai suonikohjuja. – Jos sinulla on luomia tai syntymäme[...]
-
Página 37
38 3 Säärien epilointi Epiloi sääret alhaalta ylöspäin. Kun epiloit polvitaipeen alta, muista pitää jalkasi hyvin ojennettuina. 4 Kainaloalueiden ja bikinirajojen epilointi Tätä erityistarkoitusta varten on kehitetty kapea epilointipää . Näiden alueiden muodoille kehitetyn erityismuotoilunsa ansiosta se takaa hellävaraisen ja perustee[...]
-
Página 38
39 ∂ÏÏËÓÈο ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ˘„ËÏ‹ ÔÈfiÙËÙ· ηٷÛ΢‹˜ ÙÔ˘˜, ÙËÓ ¿„ÔÁË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘˜ Î·È ÙÔÓ Û‡Á¯ÚÔÓÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ÙÔ˘˜. ¶ÈÛÙ‡ԢÌ fiÙÈ ı· Ì›ÓÂÙ ·fiÏ˘Ù· ÈηÓÔ?[...]
-
Página 39
40 Ï›ÁÔ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ÙȘ ÚÒÙ˜ õÔÚ¤˜ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì ·˘Ù‹ ÙË Ì¤ıÔ‰Ô ‹ Â¿Ó ¤¯ÂÙ ¢·›ÛıËÙÔ ‰¤ÚÌ·. ∂¿Ó ÌÂÙ¿ ·fi 36 ÒÚ˜ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜ ÂÍ·ÎÔÏÔ˘ı› Ó· Â›Ó·È ÂÚÂıÈṲ̂ÓÔ, Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· ÂÈÎÔÈÓ[...]
-
Página 40
41 • °È· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘, ȤÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ ÎÂÊ·Ï‹˜ (·ÚÈÛÙÂÚ¿ Î·È ‰ÂÍÈ¿) Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙËÓ. • ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ‚‡ÛÌ· ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ Ú‡̷ÙÔ˜ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹[...]
-
Página 41
42 7 µÁ¿ÏÙ ÙËÓ ÎÂõ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ Ù· ÎÔ˘ÌÈ¿ ·ÂÏ¢ı¤Úˆ- Û˘ , ÛÙ· ‰ÂÍÈ¿ Î·È ·ÚÈÛÙÂÚ¿, Î·È ÙÚ·ß‹ÍÙ ÙË ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ. ∫·ı·Ú›ÛÙ ÂÏ·õÚ¿ ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ Ù˘ ÎÂõ·Ï‹˜ Ì ÙË ßÔ‡ÚÙÛ·. µ¿[...]
-
Página 42
43 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewähr- leistungsansprüchen gegen den Ver- käufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantie- zeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich [...]
-
Página 43
44 Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www.braun.com/global/contact/ servicepartners/europe.country.html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés p[...]
-
Página 44
45 no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33. Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fa[...]
-
Página 45
46 Norsk Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dek[...]
-
Página 46
47 EÏÏËÓÈο ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχ- ÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ?[...]