Braun 3588 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Braun 3588. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBraun 3588 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Braun 3588 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Braun 3588, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Braun 3588 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Braun 3588
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Braun 3588
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Braun 3588
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Braun 3588 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Braun 3588 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Braun na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Braun 3588, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Braun 3588, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Braun 3588. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www.braun.com/register Type 3588 BSS Pro BSS Cordless Straightener BSS Titel KURTZ DESIGN 15.03.04 Platinum Power Technology cordless 3588129_BSS_Titel Seite 1 Dienstag, 22. Juni 2004 10:40 10[...]

  • Página 2

    Deutsch 6, 9, 50 English 10, 13, 50 Français 14, 17, 50 Español 18, 21, 50 Português 22, 25, 50 Nederlands 26, 29, 50 Dansk 30, 33, 50 Norsk 34, 37, 50 Svenska 38, 41, 50 Suomi 42, 45, 50 46, 49, 50 Internet: www .braun.com 3-588-1 30 /00/VI I -04/G2 D/GB/F/E/P/NL/DK/N/S/FIN/KOR Printed in Ireland Braun Infoline Haben Sie Fragen zu diesem Produk[...]

  • Página 3

    max. 3 cm 1 2 max. 3 cm 1 2 max. 3 cm 1 2 3 3 3 4 4 4 3588129_BSS_S4_5 Seite 1 Dienstag, 22. Juni 2004 11:27 11[...]

  • Página 4

    6 Deutsch Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Lesen Sie bitte die Gebrauchs- anweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Mit dem Braun Cordless Straightener können Sie Ihr Haar glätten und ihm gleichzeitig dur[...]

  • Página 5

    7 Vor dem Gebrauch Einsetzen oder Auswechseln der Braun energy cell Kartusche Die Energiezufuhr muss ausgeschaltet sein (Schalter (C2) auf Position «0»). Die Entriegelungstasten (H) drücken und die End- kappe (I) abziehen. Braun energy cell in die Endkappe einsetzen (Pfeil auf der Kartusche zeigt nach außen.) Dann die Endkappe mit Kartusche wie[...]

  • Página 6

    8 Styling Glätten mit Dampf Während das Gerät aufheizt, können Sie Ihr Haar kämmen oder bürsten, um es zu entwirren. Beginnen Sie dicht am Haaransatz: Legen Sie eine abgeteilte Strähne zwischen die Glättschienen. Das Einlegen der Strähne fällt leichter, wenn Sie sie in einem Winkel vom Kopf weg halten. Um das Haar zu glätten, lassen Sie [...]

  • Página 7

    9 Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht der EMV-Richtlinie 89/336/EWG. Auf Flugreisen bitte beachten, dass von jedem Bordbesatzungs- mitglied und jedem Passagier nur ein Gerät im aufgegebenen Gepäck mitgeführt werden darf. Die Schutzhülle muss fest aufgesetzt sein. Zusätzliche Braun energy cell Kartuschen sind im Flugzeug nicht ges[...]

  • Página 8

    10 Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Please read the use instructions carefully before usage. The Braun Cordless Straightener is designed to straighten your hair, providing steam «on demand» for an even, smooth and shiny finish. It[...]

  • Página 9

    11 Before use Inserting or changing the Braun energy cell The energy supply must be switched off (switch C2 on position «0»). Press the release buttons (H) and pull the end cap (I) off. Insert a Braun energy cell into the handle as shown in the illustration (arrows on energy cell pointed upwards). Push the handle with the energy cell back onto th[...]

  • Página 10

    12 Styling Straightening and Steaming While the appliance heats up, you can comb or brush your hair so it is not tangled but smooth. Starting close to the roots, place a section of hair between the straightening plates. It is easier if you hold your hair section at an angle away from your head. For straightening, slowly glide the appliance from the[...]

  • Página 11

    13 Subject to change without notice. This product conforms to the EMC-Directive 89/336/EEC. When travelling by air, please note that no more than one appliance may be carried by each crew member or passenger aboard an aircraft in checked luggage, if the protective cover is secured over the heating element. Separate gas refills are not permitted. Gu[...]

  • Página 12

    14 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux normes les plus exigeantes de qualité, de fonctionnement et de conception. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous donnera complète satisfaction. Merci de lire soigneusement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Le Braun Cordless Straightener a été conçu pour [...]

  • Página 13

    15 Avant utilisation Insertion ou changement de la cartouche de gaz Braun « Energy cell » L’appareil doit être mis à l’arrêt (Interrupteur C2 en position « 0 »). Appuyez sur les boutons de déverrouillage (H) et retirezle capuchon inférieur (I). Insérez une cartouche de gaz Braun dans le manche comme indiqué sur le schéma (flèches s[...]

  • Página 14

    16 Coiffure Lisser et diffuser la vapeur Pendant que l’appareil est en chauffe, vous pouvez vous peigner ou vous brosser les cheveux afin qu’ils ne soient pas emmêlés. En partant le plus près possible de la racine, placez une mèche de cheveux entre les plateaux lissants. Cela est plus facile si vous soulevez bien la mèche de cheveux de vot[...]

  • Página 15

    17 Sujet à toute modification sans avis préalable. Cet appareil est conforme aux normes européennes fixées par la directive 89/336/EEC. Lors d’un trajet aérien, chaque membre de l’équipage ou chacun des passager ne peut transporter plus d’un appareil à bord de l’avion, dans ses bagages enregistrées. Dans ce cas, le capot de sécurit[...]

  • Página 16

    18 Español Nuestros productos están diseñados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute plenamente su nuevo producto Braun. Por favor, lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo. Nuestro Braun Cordless Straightener está diseñado para alisar su cabello, proporcionan- do vapor [...]

  • Página 17

    19 Antes de usarlo Cómo insertar o cambiar la recarga Braun El suministrador de energía debe estar apagado (colocar C2 en la posición «0»). Presionar los botones de liberación (H) y tirar la tapa final del mango (I). Introducir la recarga Braun en el interior del mango como muestra la figura (las flechas de la recarga deben apuntar hacia arri[...]

  • Página 18

    20 Cómo peinar Cómo alisar y dar vapor Mientras el aparato se está calentando, puede peinar o cepillar su pelo de forma que quede desenredado y suave. Empezando cerca de la raíz, coloque un mechón de pelo entre las placas alisadoras. Es más fácil si sujeta el mechón de pelo en un ángulo que le permita apartar el mismo de su cabeza. Para al[...]

  • Página 19

    21 Modificaciones reservadas Este producto cumple con las normas de Compatibili- dad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC. Si viaja en avión, por favor tenga en cuenta que cada pasajero no puede llevar más de un aparato a bordo en equipaje facturado, con la tapa protectora sobre el elemento de calor. No se perm[...]

  • Página 20

    22 Português Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais elevados standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que o seu novo aparelho seja do seu total agrado. Por favor, antes de utilizar o aparelho leia atentamente as instruções de uso. O Braun Cordless Straightener foi desenvolvido para alisar e endireitar o s[...]

  • Página 21

    23 Antes de utilizar Inserir ou substituir a célula de energia Braun O fornecimento de energia deverá estar desligado (botão C2 na posição «0»). Carregue nos botões de libertação da pega (H) e retire a tampa de baixo (I). Coloque a célula de energia Braun no interior da pega como indica a ilustração (as cetas na célula indicam como). [...]

  • Página 22

    24 Criando o seu estilo Alisar, endireitar e utilizar a função vapor Enquanto o aparelho se encontra a aquecer, poderá escovar o seu cabelo com uma escova ou pente para que este não fique embarassado. Coloque uma madeixa de cabelo entre as placas para alisar começando a meio da madeixa. Será mais fácil se segurar a madeixa do cabelo longe da[...]

  • Página 23

    25 Sujeito a alterações sem aviso prévio. E Este produto cumpre com as normas de Compati- bilidade Electromagnética (CEM) estabelecidas pela Directiva Europeia 89/336/EEC. Quando viajar de avião, tome em consideração que, não mais do que um aparelho, poderá ser transportado por cada pessoa (seja passageiro ou tripulação) na bagagem, se a[...]

  • Página 24

    26 Nederlands Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste eisen van kwaliteit, funcionaliteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun apparaat. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door. De Braun Cordless Straightener is ontworpen voor het steil maken van het haar. De stoomfuntie is individuee[...]

  • Página 25

    27 Voordat u het apparaat in gebruik neemt Plaatsen of vervangen van het Braun energie- patroon De schakelaar moet uit staan (schakelaar C2 op positie «0»). Druk op de ontgrendelingsknoppen (H) en trek het uiteinde van het handvat (I) los. Plaats het Braun energiepatroon in het handvat zoals aangegeven in de illustraties (de pijlen op het energie[...]

  • Página 26

    28 Stylen Het haar steil maken en stomen Terwijl het apparaat opwarmt, kunt u alvast uw haar kammen of borstelen, zodat het haar zacht is en vrij van klitten. Plaats een lok haar tussen de steil-tangen, beginnend bij de haarwortel. Dit gaat het eenvoudigst wanneer u uw haar in een voor u makkelijke hoek van uw hoofd afhoudt. Om het haar steil te ma[...]

  • Página 27

    29 Wijzigingen voorbehouden. Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn 89/336. Bij reizen per vliegtuig dient u het volgende in acht te nemen: per reiziger mag slechts één apparaat in de handbagage worden vervoerd. De beschermkap dient op het apparaat te zijn geplaatst. Losse energiepatronen zijn niet toegestaan.. Garantie Op[...]

  • Página 28

    30 Dansk Vores produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for dit nye Braun apparat. Læs brugsanvisningen omhyggeligt før brug. Braun Cordless Straightener er designet til at glatte dit hår, det afgiver damp «på befaling« for en blidere styling og en glat og glansfuld frisure. Den leveres med en [...]

  • Página 29

    31 Før brug Isætning og udskiftning af Braun energipatron Der skal være slukket for energikilden (knap C2 i position «0»). Tryk på udløserknapperne (H) og træk beskyttelseskappen (I) af. Isæt en Braun energipatron i håndtaget som vist på illustrationen (pilene på energipatronen skal pege opad). Tryk håndtaget med energipatronen på app[...]

  • Página 30

    32 Styling Udglatning og dampskud Mens apparatet varmer op, kan du børste eller rede dit hår, så det er glat. Begynd nede ved roden, placer en hårsektion mellem udglatningspladerne. Det er nemmere, hvis du holder håret i en vinkel væk fra hovedet. Træk langsomt apparatet fra roden ned mod spidsen af håret for at glatte det. Det er nemmere o[...]

  • Página 31

    33 Kan ændres uden varsel. Dette produkt opfylder EMC-bestemmelserne EU-direktiv 89/336/EEC. Under flyvning må flybesætning og passagerer kun medbringe ét apparat i bagagen, og kun med beskyttelseshætten påsat. Separate energipatroner er ikke tilladt. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for gar[...]

  • Página 32

    34 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Vennligst les bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk. Braun Cordless Straightener er laget for å glatte ut håret ditt, tilføre damp «etter ønske» for[...]

  • Página 33

    35 Før bruk Sette inn eller bytte Braun Energipatron Energitilførselen må være slått av (bryter C2 i posisjon «0»). Trykk utløserknappene (H) og dra av endestykket (I). Set en Braun energipatron inn i håndtaket som illustrasjonen viser (pilene på energipatronen skal peke oppover) Trykk håndtaket med energipatronen tilbake i produktet til[...]

  • Página 34

    36 Styling Utglatting og damping Mens apparatet varmes opp, kan du børste eller kamme håret fritt for floker slik at det blir glatt. Begynn nær hodebunnen, plasser en seksjon med hår mellom glatteplatene. Det er lettere om du holder hårseksjonen i en vinkel bort fra hodet. For glatting, la apparatet gli sakte fra hodebunnen mot hårtup- pene d[...]

  • Página 35

    37 Endringer forbeholdes. Ved flyreise, vær oppmerksom på at ikke mer enn et produkt kan medbringes av hver passasjerer eller mannskap i innsjekket bagasje, såfremt beskyttelsesdekselet er sikkert plassert over varmeelementet. Separate energipatroner tillates ikke medbragt. Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I [...]

  • Página 36

    38 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att trivas med din nya Braunprodukt. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten. Braun Cordless Straightener är framtagen för att du enkelt ska kunna forma håret och skapa raka, slät[...]

  • Página 37

    39 Före användning Sätta in en ny eller byt Braun energi-cell Energiknappen måste vara frånslagen (knapp C2 i läge «0»). Tryck på lossningsknapparna (H) och dra bort locket (I). För in en Braun energi-cell i locket som illustrerats (pilarna på energipatronen riktade uppåt). Sätt på locket igen tillsammans med energi-cellen på produkt[...]

  • Página 38

    40 Frisering Släta frisyrer och ångfunktionen Medan produkten värms upp, kamma ut håret så att det inte är tovigt utan slätt och mjukt. Lägg en hårsektion mellan tångens värmeplattor, börja vid hårroten. Det är enklare om du håller hårsektionen i en vinkel från huvudet. För att platta till håret låt tången sakta glida mot hårt[...]

  • Página 39

    41 Med förbehåll för ändringar. Denna produkt är anpassad till EMC-föreskrifterna 89/336/EEC. Vid resor med flyg, var uppmärksam på att resande, passagerare och besättning, får endast ha en medhavd produkt var i incheckat bagage. Dessutom måste skyddshuven vara påmonterad. Separata energi-celler är inte tillåtna. Garanti Vi garanterar[...]

  • Página 40

    42 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-tuotteesta on Sinulle paljon hyötyä. Lue käyttöohjeet huolellisesi ennen käyttöönottoa. Braun Cordless Straightener -laite hiusten suoristamiseen. Höyryn vapautuminen mahdollistaa entistä hellävaraisemma[...]

  • Página 41

    43 Ennen käyttöä Butaanipatruunan asennus ja vaihto Kytke laite pois päältä (kytkin C2 asennossa «0»). Paina vapautuspainikkeita (H) ja vedä kädensijan päätyosa (I) pois. Aseta kaasupatruuna nuolien osoittamaan suuntaan ja työnnä se sille varattuun paikkaan (katso kuva). Laittaaksesi päätyosan takaisin paikalleen, työnnä sitä lai[...]

  • Página 42

    44 Hiusten muotoilu Suoristaminen ja höyrytys Laitteen lämmetessä kampaa tai harjaa hiuksesi sileäksi. Aloita läheltä hiusten tyveä asettamalla muotoiltava hius-alue muotoilulevyjen väliin. Muotoilu on helpompaa, kun muotoiltavaa hiusaluetta pidetään tietyllä etäisyydellä päänahasta. Suoristaessasi hiuksia, liu'uta laitetta hita[...]

  • Página 43

    45 Muutosoikeus pidätetään. Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 89/336/EEC mukaiset EMC-vaatimukset . Matkustaessasi lentokoneella muista, että mukanasi voi olla yksi laite siten, että suojus on kunnolla kihartimen päällä. Irrallisia butaanipatruunoita ei saa kuljettaa mukana. Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäiv[...]

  • Página 44

    46 A B C1 C2 G D E F H I 0 1 1 0 start 3588129_BSS_MN Seite 46 Freitag, 25. Juni 2004 8:51 08[...]

  • Página 45

    47 1 2 s t e a m & s t r a i g h t 0 1 start 1 0 C2 C1 click! click! D 1 0 F wait 5 sec. 1 0 start 3588129_BSS_MN Seite 47 Freitag, 25. Juni 2004 8:51 08[...]

  • Página 46

    48 1 0 click! C 3588129_BSS_MN Seite 48 Freitag, 25. Juni 2004 8:51 08[...]

  • Página 47

    49 3588129_BSS_MN Seite 49 Freitag, 25. Juni 2004 8:51 08[...]

  • Página 48

    50 Garantiebüros und Kundendienstzentralen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service après-vente Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Entidade de garantia e centros de serviço Garantiebureaux en service- centrales Garantikontorer og centrale serviceafdelinger Garanti og servicecenter Servicekontor[...]

  • Página 49

    51 España Braun Española S.A., Braun Service, Enrique Granados, 46, 08950 Esplugues de Llobregat (Barcelona), “ 901 11 61 84 Estonia Servest Ltd., Raua 55, EE 10152 T allin, “ 627 87 32 France Groupe Gillette France - Division Braun, 9, Place Marie Jeanne Bassot, 92693 Levallois Perret Cédex, “ (1) 4748 70 00, Minitel 3615 code Braun. Grea[...]

  • Página 50

    52 Netherlands Antilles Rupchand Sons n.v . (ram‘s), Front Street 67, P .O. Box 79 St. Maarten, Philipsburg “ 052 29 31 New Zealand Key Service Ltd., Sell Agence Ltd., 59-63 Druces Road., Manakau City , Auckland, “ 09 - 262 58 35 Nippon Gillette Japan Inc., Queens T ower , 13F 3-1, Minato Mirai 2-Chome Nishi-Ku, Y okohama 220-6013 Japan “ 0[...]

  • Página 51

    53 Uruguay Driva S. A., Marcelilno Sosa 2064, 11800 Montevideo, “ 2 924 95 76 USA The Gillette Company Braun Consumer Service, 1, Gillette Park 4k-16, Boston, MA 02127-1096, “ 1- 800 -272 - 8611 V enezuela Gillette de V enezuela S.A., Av . Blandin, Centro San Ignacio T orr e Copér nico, Piso 5 La Castellana, Caracas “ 0800-4455388 Y emen ( R[...]