Ir para a página of
Manuais similares
-
Epilator
Braun 5580 - 5340
56 páginas 4.41 mb -
Epilator
Braun 5280 - 5340
90 páginas 7.52 mb -
Epilator
Braun 5320 - Silk Epil 3
78 páginas 4.75 mb -
Epilator
Braun Silk-épil 3 3175
90 páginas -
Epilator
Braun 7921 Spa
77 páginas 6.48 mb -
Epilator
Braun Silk-Epil 7 Dual - 7891 Wet & Dry
74 páginas -
Epilator
Braun 7-939e - 5377
89 páginas 7.02 mb -
Epilator
Braun Silk Epil 5 - 5185
29 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Braun Face 810. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBraun Face 810 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Braun Face 810 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Braun Face 810, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Braun Face 810 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Braun Face 810
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Braun Face 810
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Braun Face 810
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Braun Face 810 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Braun Face 810 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Braun na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Braun Face 810, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Braun Face 810, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Braun Face 810. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
www .braun.com 810 820 830 831 Face T ype 5365 co m 96892473_SE810_S1.indd 1 96892473_SE810_S1.indd 1 27.02.14 15:31 27.02.14 15:31 Stapled booklet, 120 x 170 mm, 110 p (incl. 6 p cover), 2/2c = PMS688u + black CSS APPROVED Effective Date 5Mar2014 GMT - Printed 02Oct2014 Page 1 of 110[...]
-
Página 2
Deutsch 4 English 7 Français 1 2 Español 1 6 Português 1 9 Italiano 23 Nederlands 26 Dansk 29 Norsk 32 Svenska 35 Suomi 38 Polski 4 1 Česk 45 Slovensk 48 Magyar 5 1 Hrvatski 54 Slovenski 58 Srpski 6 1 Türkçe 64 Română (RO/MD) 6 7 Ελληνικά 7 1 Lietuvių 7 5 Latviski 78 Eesti 8 1 Bosanski 84 Македонски 8 7 Българ[...]
-
Página 3
3 45 6 6a Jan. 12 3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 456789 Feb. 123 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 456 7 89 Mar . 123 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 45 6 789 3 3 3 1 2 7b 7b 7b 7 7a 3x LR 1130 AA 96892473_SE810_S3.indd 1 96892473_SE810_S3.indd 1 27.02.[...]
-
Página 4
4 Deutsch Bitte lesen Sie vor dem Gebr auch des Ge- r ätes die Gebr auchsanweisung sorgfältig und vollständig dur ch und bewahr en Sie sie auf. Br aun «F ace» bietet Ihnen ein kombinier- tes Gesichtspflegesystem: Der kleine, pr äzise Epilierkopf entfernt feinste Gesichtshär chen an der Wurzel. Die Rei- nigungsbürste r einigt das Gesicht san[...]
-
Página 5
5 nur tauschen, wenn Ihr e Hände und das Ger ät trocken sind. Spiegel: Batteriefach (7b) wie dargestellt mit Hilfe eines Schr aubendr eher s öffnen. 3 Knopfzellen (T ype LR1 1 30) mit dem Plus- pol nach oben einlegen und das Batterie- fach wieder schließen. Leer e und länger e Z eit unbenutzte Bat- terien können auslaufen. Z um eigenen Schutz[...]
-
Página 6
6 Bitte beachten Sie auch, dass zu Beginn der Einnahme oder bei Wechsel von Hor- monpr äpar aten (z.B. Pille) die Ver ände- rung des Hormonspiegels Einfluss auf den Haarwuchs nehmen kann. Dies geht auf die hormonelle Umstellung zurück und wir d nicht dur ch das Ger ät verursacht. Gesichtsr einigung mit der Bürste • Ziehen Sie den Epilierkopf[...]
-
Página 7
7 English Befor e using the appliance, please r ead the use instructions car efully and com- pletely and keep them for futur e r efer ence. Br aun «F ace» is a facial car e system that combines two beauty treatments: The small, pr ecise epilation head r emoves even the finest facial hairs fr om the r oots. The cleansing brush attachment improves [...]
-
Página 8
8 F acial epilation • Before use, make sur e your skin and the epilation head ar e thoroughly clean. • T urn on the appliance by sliding the on/off switch (2) to the left or to the right. The rotating dir ection of the tweezers depends on the dir ection you move the switch when turning on. For best r esults, make sure that the tweezers r otate [...]
-
Página 9
9 • After use, slide the switch back to position «o». • Rinse your face with water to remove r esidues of the cleaning product used. • The brush can be rinsed with warm water . If you prefer cleaning it thor- oughly with soap, you may detach the brush unit (5) by pr essing the r elease button (6a). After cleaning, leave all parts to dr y co[...]
-
Página 10
10 T elephone: +649 4 77 6400 F acsimile: +649 4 77 6399 Email: gillette@nz.pgconsumers.com Our Warr anty This appliance is also cover ed by a 24 Month Replacement Warr anty commencing on the date of pur chase (Our Warr anty) . Our Warr anty applies in all States and T erritories of Australia and in New Zealand and is in addition to any mandatory s[...]
-
Página 11
11 Austr alian Consumer Ser vice (free call): 1 800 64 1 820 New Zealand Consumer Service (free call): 0 800 1 08 909 N2820 Austr alian & New Zealand Service Agents VICTORIA & T ASMANIA Statewide Services Pty Ltd tr ading as J A Appliances 1 7-1 9 Hossack Avenue Coburg North, VIC 3058 T el. (03) 83 7 1 9 1 00 F ax. (03) 9355 8644 Email: jaa[...]
-
Página 12
12 F r ançais Lisez ce mode d’emploi attentivement et intégr alement avant d’utiliser cet appar eil et conservez-le pour pouvoir vous y r éfér er ultérieur ement. Br aun «F ace» combine 2 soins de beauté en un système complet pour le visage : La tête épilation visage pr écise r etir e même les poils les plus fins à la r acine. La [...]
-
Página 13
13 des aiguilles d’une montr e à l’aide d’une pile. Insér ez une pile alcaline AA (1 ,5 V) en r espectant la polarité. Remettez en place l’extr émité et tournez dans le sens des aiguilles d’une montr e afin de la blo- quer . Remplacez la pile lorsque néces- sair e. Assur ez-vous que vos mains et l’appar eil soient secs lorsque vou[...]
-
Página 14
14 appar eil dans les cas suivants : eczéma, coupur es, r éactions inflammatoir es de la peau telle qu’une folliculite (follicules pileux purulents) et varices autour des gr ains de beauté, immunité r éduite de la peau, par exemple en cas de diabète non insulinodépendant, lors de la gr ossesse, de maladie de Raynaud, de phénomène de Koeb[...]
-
Página 15
15 r épar ations ont été effectuées par des personnes non agr éées par Braun et si des pièces de r echange ne provenant pas de Br aun ont été utilisées. Pour toute r éclamation inter venant pen- dant la période de gar antie, r etournez ou r apportez l’appareil ainsi que l’attestation de gar antie à votr e r evendeur ou à un Centr [...]
-
Página 16
16 Español Antes de usar este apar ato, por favor , lea el manual de instrucciones completa y cuidadosamente y consérvelo para futur as consultas. Br aun «F ace» es un sistema de cuidado facial que combina dos tr atamientos de belleza: el cabezal pequeño de pr ecisión elimina de r aíz incluso el vello facial más fino. El cepillo mejor a con[...]
-
Página 17
17 r ato, r etir e las baterías de maner a opor- tuna y evite el contacto con la piel, mien- tr as manipula pilas con fugas. Depilación facial • Antes de usar , aseguresé de que su piel y el cabezal de depilación están completamente limpios. • Encienda el aparato deslizando el botón encendido/apagado (2) a la izquier da o a la der echa. L[...]
-
Página 18
18 Limpieza facial • Extraiga del cabezal de depilación, conecte el adaptador de cepillo (6) y haga clic en el cepillo de limpieza (5). • Humedezca la piel y la cabeza del cepillo con un poco de agua. Puede utilizar el cepillo facial como parte de su rutina diaria de limpieza: con jabón, leche limpiador a, gel o simplemente con agua. • Enci[...]
-
Página 19
19 Por tuguês Antes de utilizar este apar elho pela pri- meir a vez, leia atenta e cuidadosamente as instruções de utilização e guar de-as par a consulta futur a. Br aun «F ace» é um sistema de cuidados faciais que combina dois tr atamentos de beleza: A pequena e pr ecisa cabeça de depilação r emove mesmo os mais finos pêlos faciais a p[...]
-
Página 20
20 forme necessário. Certifique-se de suas mãos e o apar elho estão secos quando estiver a fazer a substituição. Espelho: Abr a o compartimento da pilha (7b) com uma chave de fendas, como mostr a a imagem. Insir a 3 pilhas-botão (tipo LR1 1 30) com os pólos + vir ados par a cima. Recoloque a tampa. As pilhas podem verter se estiverem vazias [...]
-
Página 21
21 exemplo, diabetes mellitus, dur ante a gr avidez, síndroma de Raynaud, hemofilia, candidíase ou imunodeficiência. Quando começar a tomar hormonas ou se alter ar o seu tipo de medicação hormonal (por exemplo, pílula anticoncepcional), o cr escimento dos seus pêlos pode ser influenciado devido à mudança do seu nível hormonal. Isto é pr[...]
-
Página 22
22 No caso de r eclamação ao abrigo de gar antia, dirija-se ao Serviço de Assistência T écnica Oficial Braun mais próximo: www .service.braun.com. Só par a Por tugal Apoio ao consumidor: P ar a localizar o seu Serviço Braun mais pr óximo, no caso de surgir alguma dúvida r elativa- mente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por fav[...]
-
Página 23
23 Italiano P rima di utilizzar e l’appar ecchio, legger e il manuale d’uso attentamente e inter a- mente e conservalo per futura consulta- zione. Br aun «F ace» è un sistema di cur a per il viso che combina due tr attamenti: la pic- cola, pr ecisa testina epilatrice rimuove anche i peli più sottili del viso alla r adice, mentr e l’access[...]
-
Página 24
24 LR1 1 30) con i poli + verso l’alto. Riposi- zionar e il coper chio della batteria. Se scariche o non utilizzate a lungo, le batterie possono per der e. P er protegger e se stessi e l’appar ecchio, rimuover e le batterie quando necessario ed evitar e il contatto con la pelle in pr esenza di bat- terie che per dono. Epilazione del viso • Pr[...]
-
Página 25
25 Pulizia del viso • Estrarr e la testina epilatrice, attaccare l’adattator e spazzola (6) e inserir e la spazzola di pulizia (5). • Inumidire la pelle e la testina della spazzola con acqua. La spazzola di pulizia può esser e utilizzata come parte della routine di pulizia quotidiana: con sapone, detergenti, latte deter genti, gel o semplice[...]
-
Página 26
26 Neder lands Lees de instructies zorgvuldig en volledig door voor dat u het appar aat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Br aun «F ace» is een verzorgingssysteem voor het gezicht dat twee schoonheids- behandelingen combineert: Het kleine, pr ecieze epilatiehoofd verwijder t zelfs de kortste gezichtshaar tjes met de wortel. Het opzet[...]
-
Página 27
27 vendr aaier . Plaats drie knoopcellen (type LR1 1 30) met de + kant bovenop. Plaats het batterijklepje terug op zijn plek. Batterijen kunnen gaan lekken als ze leeg zijn of gedur ende lange tijd niet gebruikt. Om u en het appar aat te beschermen, gr aag tijdig de batterijen verwijderen en contact met de huid ver- mijden indien u de batterijen le[...]
-
Página 28
28 groei van har en beïnvloed worden door een ver andering in het hormoon niveau. Dit wor dt veroorzaakt door een ver ande- ring in hormonale condities, maar niet door het appar aat. Gezichtsr einiging • T rek het epilatiehoofd van het appar aat af, maak de borstel adapter (6) vast en klik de r einingsborstel (5) er op. • Maak de huid en het b[...]
-
Página 29
29 Dansk Læs hele brugervejledningen omhygge- ligt, før appar atet tages i brug, og behold den til sener e brug. Br aun «F ace» er et ansigtspleje-system som kombiner er to skønhedsbehandlin- ger: Det lille og præcise epileringhoved fjerner selv de fineste ansigtshår med roden. Rensebør ste-tilbehør et forbedrer din huds udseende ved at gi[...]
-
Página 30
30 • Tænd for apparatet ved at skubbe tænd/sluk-knappen (2) til venstr e eller højr e. Den roter ende retning pincet- terne afhænger af den r etning, du skubber kontakten, når du tænder appar atet. For det bedste r esultat, bevæg appar atet langsomt imod hår ets vokser etning. • For at blive fortrolig med appar atet, anbefaler vi at pr?[...]
-
Página 31
31 • Børsten kan skylle med varmt vand. Hvis du for etrækker det, kan du r ense den grundigt med sæbe. T ag børsten (5) af ved at trykke på udløserknappen (6a). Efter endt r engøring, lad alle delene tørr e helt før du sætter dem sammen igen. • For bedste r esultat, udskift bør stede- len (5) hver 3 måned eller når børste- hår en[...]
-
Página 32
32 Norsk Les hele bruksanvisningen nøye før du tar appar atet i bruk, og behold den til sener e bruk. Br aun «F ace» er et ansiktspleiesystem som kombiner er to skjønnhetsbehand- linger: Det lille og pr esise epileringshodet fjerner selv de fineste ansiktshår med roten. Rensebør stens tilbehør forbedr er din huds utseende ved å gi en skån[...]
-
Página 33
33 Ansiktsepilering • Sørg for at både ansikt og epilerings- hodet er grundig r engjort før bruk. • Slå på apparatet ved å flytte av/på- knappen (2) til venstr e eller høyr e. Pinsettenes rotasjonsr etning avgjøres av r etningen du flytter knappen i når du slår på appar atet. For det beste r esultat, beveg appar atet langsomt mot h?[...]
-
Página 34
34 (6a). La alle delene tørke helt før du setter dem sammen igjen etter r engjø- ring. • For beste r esultat, skift ut bør stedelen (5) hver tr edje måned eller når børste- hår ene blir bøyd pga gjentatt bruk. Børstehoder (r ef. nr . 89 Facial Spa) kan kjøpes hos din forhandler eller Br aun servicesenter eller via www .braun.com. Milj?[...]
-
Página 35
35 Svenska Läs bruksanvisningen noga och i sin helhet innan du använder appar aten och spar a bruksanvisningen för fr amtida bruk. Br aun «F ace» är ett system för ansiktsvår d som kombiner ar två skönhetsbehand- lingar: Det lilla epileringshuvudet tar bort även de finaste ansiktshåren fr ån rötterna. Rengöringsbor sten förbättr ar[...]
-
Página 36
36 Epilering i ansiktet • Säkerställ att din hud och epilerings- huvudet är or dentligt r engjor da innan användning. • Sätt på apparaten genom att skjuta på-/av-knappen (2) till höger eller till vänster . Pincetternas riktning när de roter ar beror på åt vilket håll du skjuter på-/av-knappen när du sätter på appa- r aten. För[...]
-
Página 37
37 en minut. Undvik omr ådet runt ögonen och hårfästet. • Efter användning, skjut tillbaka knap- pen till position «o». • Skölj ansiktet med vatten för att avlägsna r ester fr ån r engöringspr o- dukten. • Borsten kan sköljas med varmt vatten. Om du för edr ar att r engör a den med tvål kan du lossa borsten (5) genom att tryck[...]
-
Página 38
38 Suomi Lue käyttöohjeet huolellisesti lävitse ennen käyttöä ja säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta var ten. Br aun F ace on kasvojenhoitojärjestelmä, jossa yhdistyy kaksi kauneuskäsittelyä: Pieni, tarkka epilointipää poistaa hen- noimmatkin ihokarvat juurineen. Puhdis- tusharjalisäosa par antaa ihon ulkonäköä hellävar [...]
-
Página 39
39 malla paristot tarvittaessa. Vältä ihokon- taktia, kun käsittelet vuotavia paristoja. Kasvojen epilointi • Varmista ennen käyttöä, että ihosi ja epilointipää ovat täysin kuivat. • Käynnistä laite työntämällä virtakytkin (2) vasemmalle tai oikealle. Pinsettien kiertosuunta riippuu siitä, mihin suun- taan työnnät kytkimen k?[...]
-
Página 40
40 • T yönnä kytkin käytön jälkeen takaisin o-asentoon. • Huuhtele kasvot vedellä poistaaksesi puhdistusaineen jäämät. • Huuhtele harja lämpimällä vedellä. Jos puhdistat sen mieluummin saippualla, voit irrottaa harjayksikön (5) paina- malla vapautuspainiketta (6a). Anna osien kuivua kokonaan puhdistuksen jälkeen, ennen kuin kii[...]
-
Página 41
41 Polski P rzed rozpoczęciem korzystania z urzą- dzenia dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją do wykorzystania w przyszłości. Br aun «F ace» to system pielęgnacji twarzy , któr y łączy dwa zabiegi kosme- tyczne: Mała i pr ecyzyjna głowica depilu- jąca usuwa z twarzy nawet najmniejsze włoski wr az z cebulkami.[...]
-
Página 42
42 baterię alkaliczną AA (1 ,5 V), zwr acając uwagę na odpowiednie dopasowanie biegunów . Dopasuj pokr ywę do przegrody i zamknij ją przekr ęcając zgodnie z ruchem wskazówek zegar a. W r azie potrzeby wymień baterię. Upewnij się, że podczas usuwania baterii twoje dłonie i urządzenie są suche. Lusterko: Za pomocą śrubokr ęta ot w[...]
-
Página 43
43 znamion, zmniejszona odporność skóry , np. przy cukrzycy , w okr esie ciąży , przy chorobie Raynauda, zespół odstawienia, hemofilia lub zmniejszenie odporności organizmu. Zażywanie hormonów lub zmiana kur acji hormonalnej (np. pigułki antykoncepcyj- nej) może wpłynąć na porost włosów . Jest to skutek zmiany gospodarki hor- monal[...]
-
Página 44
44 podlegają napr awom gwar ancyjnym. Napr awom gwar ancyjnym nie podle- gają także inne uszkodzenia powstałe w następstwie okoliczności, za które Gwar ant nie ponosi odpowiedzialno- ści, w szczególności zawinione przez Pocztę P olską lub firmy kurier skie. 4. Niniejsza gwar ancja jest ważna jedy- nie z dokumentem zakupu i obowią- zuj[...]
-
Página 45
45 Česk ý Než začnete přístroj používat, př ečtěte si pozorně tyto pokyny pro uživatele a uschovejte je pro budoucí potř ebu. Br aun «F ace» je systém péče o pleť, který kombinuje dvě kosmetická ošetř ení: Malá, pr ecizní epilační hlava odstr aňuje i ty nejmenší chloupky včetně kořínků. Čisticí kartáček zl[...]
-
Página 46
46 • Př epnutím vypínače (2) doleva nebo dopr ava zapněte přístroj. Směr otáčení kotoučů závisí na směru, kterým posunete vypínač při zapínání přístroje. Nejlepších výsledků dosáhnete tehdy , budou-li kotouče rotovat pr oti směru růstu chloupků. • Abyste se lépe seznámili s přístrojem, doporučujeme jej nej[...]
-
Página 47
47 Po omytí ponechte všechny části uschnout, teprve pak je vraťte na místo. • Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li kartáček (5) měnit nejpozději každé tři měsíce, případně pokud se štětinky zdeformují častým používáním. Nové kartáčky (ref. č. 89 F acial Spa) jsou k dispozici u prodejce, v servisním stř ed[...]
-
Página 48
48 Slovensk ý P r ed použitím spotr ebiča si pozorne pr e- čítajte celý návod na použitie a odložte ho pr e budúce použitie. Br aun «F ace» je systém na starostlivosť o tvár , ktorý spája dve kozmetické ošetrenia: Malá pr esná epilačná hlavica odstr aňuje na tvári aj tie najjemnejšie chĺpky od korienkov . Priložená č[...]
-
Página 49
49 Ak sú batérie vybité alebo sa dlhšiu dobu nepoužívajú, môžu vytiecť. Batérie včas vymeňte a pri manipulácii s pr esa- kujúcimi batériami zabr áňte kontaktu s pokožkou, aby ste boli chr ánení spolu so zariadením. Epilácia t váre • P r ed použitím sa uistite, že vaša pokožka a epilačná hlavica sú úplne čisté. ?[...]
-
Página 50
50 • Epilátor zapnite posunutím vypínača (2) do ľubovoľného smeru. • Kefkou pohybujte jemným tlakom a krúživými pohybmi po dobu približne jednej minúty . Vyhnite sa oblasti očí a vlasov . • Po skončení posuňte pr epínač späť do polohy «o». • T vár si opláchnite vodou, aby sa odstr ánili zvyšky použitého čistia[...]
-
Página 51
51 Magyar A készülék használata előtt, kérjük, gondosan olvassa át teljesen a használati útmutatót és őrizze meg későbbi hivatko- zásul. A Br aun «F ace» egy ar cápolási r endszer , amely két szépségápolási kezelést kombinál: A kis, pr ecíz epilálófej még a legvékonyabb szőrszálakat is gyöker estől eltávolítja [...]
-
Página 52
52 T ükör: Nyissa meg az elemtar tó r ekeszt (7b) az ábr a alapján egy csavarhúzóval. Helyezzen be 3 gombelemet (LR1 1 30 típusú) a + pólussal felfelé. Helyezze vissza az elemtartó rekesz fedelét. Az elemek kifolyhatnak, ha ür esek vagy hosszú ideig nem használják őket. Az Ön és a készülék védelmér e kérjük, időben vegye[...]
-
Página 53
53 Ar ctisztítás • Húzza le az epilálófejet, illessze rá a kefe adaptert (6) és pattintsa be a tisztító kefét (5). • Kissé nedvesítse be a bőrét és a kefe fejét vízzel. Az ar ckefét alkalmazhatja a napi tisztálkodási rutinja r észeként: szappannal, ar clemosóval, ar clemosó tejjel, géllel vagy csak vízzel. • Kapcsolj[...]
-
Página 54
54 Hr vatski Molimo vas da prije upor abe ur eđaja pažljivo i u cijelosti pročitate upute za korištenje te da ih sačuvate za buduće potr ebe. Br aunov ur eđaj «F ace» je sustav za njegu lica koji ujedinjuje dva tr etmana: njegova mala pr ecizna epilacijska glava uklanja čak i najtanje dlačice iz korijena, a nasta- vak s četkicom za či?[...]
-
Página 55
55 P ripazite da bateriju uvijek dodirujete isključivo suhim rukama. Ogledalce: Uz pomoć odvijača otvorite odjeljak za baterije (7b) kao što je prika- zano. Uložite 3 okrugle plosnate baterije (tipa LR1 1 30) tako da pozitivni pol (+) gleda pr ema gor e. Vr atite poklopac odjeljka za baterije na njegovo mjesto. Baterije mogu procuriti ako su p[...]
-
Página 56
56 Čišćenje lica • Skinite epilacijsku glavu i postavite adapter za četkicu (6) pa na njega postavite četkicu (5) tako da sjedne na svoje mjesto uz «klik». • Blago navlažite kožu i četkicu s malo vode. Ovu četkicu možete koristiti svakodnevno kao dio svog tr etmana njege kože, sa sapunom, pr epar atom za čišćenje kože, mlijekom[...]
-
Página 57
57 Obr t za tr govinu i servis „Ježić color ser vis“ vl. Alen Jurić , 43000, Bjelovar , P etr a Zrinskog 1 3, ) 043 24 35 00 TI-SAN d.o.o. , 33000, Virovitica, Strossmayer ova 9, ) 033 80 04 00 G-SERVIS d.o.o. , 33520, Slatina, Grigor a Viteza 2, ) 033 55 25 29 Kumex d.o.o. , 3 1 000, Osijek, P rolaz J.Leovića 5, ) 03 1 3 7 34 44 Konikom d.[...]
-
Página 58
58 Slovenski P r ed upor abo apar ata pozorno pr eberite navodila za upor abo in jih shr anite za nadaljnjo upor abo. Br aun «F ace» je sistem za nego obr aza, ki združuje dva negovalna postopka: Majhna, natančna epilacijska glava odstr ani tudi najbolj fine obr azne dlačice s kor enino vr ed. Nastavek s ščetko za čiščenje izboljša izgle[...]
-
Página 59
59 Epilacija na obr azu • Pr ed uporabo se pr epričajte, da sta vaša koža in epilacijska glava v celoti očiščeni. • Aparat vklopite tako, da potisnete stikalo za vklop/izklop (2) v levo ali desno. Smer obr ačanja je odvisna od smeri, v katero ob vklopu potisnete stikalo. Za boljše r ezultate preverite, da se r ezila vrtijo v nasprotni s[...]
-
Página 60
60 • Ščetko lahko sperete s toplo vodo. Če vam je ljubše, da jo temeljito očistite z milom, lahko enoto s ščetko (5) odstr anite, tako da pritisnete sprostit- veni gumb (6a). Po čiščenju in pr ed ponovnim sestavljanjem pustite vse dele apar ata, da se dodobr a osušijo. • Za boljše r ezultate enoto s ščetko (5) zamenjajte vsake tri[...]
-
Página 61
61 Srpski P r e nego što upotr ebite apar at, pažljivo i u celini pročitajte uputstvo i sačuvajte ga za buduću r efer encu. Br aun «F ace» is sistem za negu lica koji kombinuje dva tr etmana za ulepšavanje: Mala, pr ecizna glava za epilaciju uklanja čak i najfinije dlačice na licu iz kor ena. Nastavak sa četkicom za čišćenje poboljša[...]
-
Página 62
62 • Da biste se upoznali sa radom apar ata, pr eporučujemo da ga prvo isprobate na br adi ili blizu spoljnih uglova usta. • Držite aparat sa pincetama naslonjen na deo kože koji ste r astegli slobodnom rukom. P ažljivo ga pomer ajte nežno pritiskajući u smeru suprotnom od r asta dlačica. Nemojte pr ejako priti- skati jer to može dovest[...]
-
Página 63
63 delove da se sasvim osuše pr e nego što ih ponovo spojite. • Za postizanje najboljih r ezultata, men- jajte četku (5) na svaka 3 meseca ili češće ako se dlake deformišu zbog česte upotr ebe. Rezervne četke (ref. br . 89 Facial Spa) su dostupne kod prodavca, u servisnim centrima kom- panije Br aun ili pr eko www .braun.com. Obaveštenj[...]
-
Página 64
64 T ürkçe Cihazı kullanmadan önce lütfen kullanım talimatlarını dikkatli ve tam olar ak okuyu- nuz ve ger ektiğinde başvur abilmek için saklayınız. Br aun «F ace» iki güzellik bakımını birleş- tir en yüz bakım ürünüdür: Küçük, hassas epilatör başlığı, en ince yüz tüylerini bile kökünden alır . T emizleyici f?[...]
-
Página 65
65 • Ürünü kullandıktan sonra açma/kapama düğmesini «o» (= kapalı) konumuna getirin. • Epilatör başlığını temizleme fırçasıyla dikkatli bir şekilde temizleyin. Ürünün temizliğini fır çayı alkole (%70) batır ar ak yaparsanız, ürünü tekr ar birleştirmeden ve koruyucu kabını kapatmadan önce tamamen kurumasını [...]
-
Página 66
66 ülkenin katı atık kur alları çer çevesinde yok ediniz. Bu bilgiler , bildirim yapmadan değiştirilebilir . AEEE Yönetmeliğine Uygundur Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır . Ür etici firma ve CE uygunluk değerlendirme kuruluşu: Br aun GmbH Fr ank fur ter Str aße 1 45 6 1 4 7 6 Kr onber g / Germany P rocter [...]
-
Página 67
67 Română (RO/MD) Înainte de utilizar ea apar atului, citiţi cu atenţie şi în într egime instrucţiunile de utilizar e şi păstr aţi-le pentru consultar e ulterioar ă. Br aun «F ace» este un sistem de îngrijir e facială car e combină două tr atamente estetice. Capul de epilar e mic, dar pr ecis, îndepărtează chiar şi cele mai f[...]
-
Página 68
68 compartimentul pentru baterii şi fixarea sa prin rotir e în sens orar . Înlocuiţi bateria atunci când este necesar . Atunci când înlocuiţi bateria, asigur aţi-vă că nu lucr aţi cu mâinile ude sau umede. Oglinda: Deschideţi compartimentul pentru baterii (7b) aşa cum se ar ată în figur ă, folosind o şurubelniţă. Introduceţi 3[...]
-
Página 69
69 cum ar fi foliculita (folicule de păr puru- lente) şi vene varicoase în jurul aluniţelor , imunitate r edusă a pielii, de exemplu diabet zahar at, perioada de sar cină, boala Raynaud, fenomenul Koebner , hemofilie sau imunodeficienţă. Atunci când începeţi să luaţi hormoni sau în cazul în car e schimbaţi tipul medicaţiei hormonal[...]
-
Página 70
70 data aducerii la cunoştinţă a neconformi- tăţii). P r ezenta gar anţie nu acoper ă: defectele dator ate utilizării necor espunzatoar e, uzurii normale (de ex: ale sitei apar atului sau ale blocului de taier e), pr ecum si defectele car e au un efect neglijabil asupr a valorii sau funcţionării apar atului. Gar anţia devine nulă dacă [...]
-
Página 71
71 Ελληνικά Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η συσκευή «Face» είναι ένα σύστημα περιποίησης προσ[...]
-
Página 72
72 Επανατοποθετήστε το καπάκι στη θήκη της μπαταρίας και περιστρέψτε το δεξιό- στροφα για να ασφαλίσει. Αντικαταστή- στε την μπαταρία όταν χρειαστεί. Βεβαι- ωθείτε ότι τα χέρια σας και η συσκευ?[...]
-
Página 73
73 χρήση. Σε ορισμένες περιπτώσεις μπορεί να δημιουργηθεί φλεγμονή όταν διεισδύ- σουν βακτηρίδια στο δέρμα (π.χ. κατά την ολίσθηση της συσκευής πάνω στο δέρμα). Ο σχολαστικός καθαρισμός της κεφ?[...]
-
Página 74
74 ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓ[...]
-
Página 75
75 Lietuvių P rieš naudodamiesi prietaisu, atidžiai perskaitykite visas naudojimo instrukcijas ir saugokite jas, kad prir eikus ateityje galėtumėte jomis pasinaudoti. Br aun «F ace» – tai veido priežiūros sistema, kuri sujungia dvi grožio pr ocedūr as. Maža, tiksli epiliatoriaus galvutė pašalina net smulkiausius veido plaukus su ša[...]
-
Página 76
76 poliaus ženklas turi būti viršuje. Uždėkite baterijų skyriaus dangtelį. Jeigu ilgą laiką nenaudojate prietaiso arba baterijos tuščios, gali ištekėti bate- rijose esantis elektrolitas. Nor ėdami išvengti susižalojimo ir prietaiso sugadi- nimo, baterijas išimkite laiku ir stenkitės, kad ištekėjęs elektrolitas nesusiliestų su [...]
-
Página 77
77 • Įjunkite prietaisą paslinkdami įjungimo ir išjungimo jungiklį (2) bet kokia kryp- timi. • Vedžiokite šepetėlį švelniai spausdami apvaliais judesiais maždaug vieną minutę. Venkite naudoti akių srityje ir prie plaukų augimo linijos. • Kai prietaisą baigėte naudoti, paslin- kite įjungimo ir išjungimo jungiklį į «o» (=[...]
-
Página 78
78 Lat viski Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet visu lietošanas instrukciju un saglabājiet to turpmākai uzziņai. Br aun «F ace» ir sejas kopšanas sistēma, kas apvieno divas skaistumkopšanas procedūr as: neliela, precīzas epilācijas galviņa atbrīvo pat no sīkākajiem sejas matiņiem ar visām saknēm. Ierīcei pie- [...]
-
Página 79
79 Lai pasargātu sevi un ierīci, lūdzu, laikus izņemiet noplūdušās baterijas un izvairie- ties no to saskar es ar ādu. Sejas epilācija • Pirms lietošanas pārbaudiet, vai jūsu āda un epilācijas galviņa ir pilnīgi tīr a. • Ieslēdziet ierīci, bīdot ieslēgts/izslēgts slēdzi (2) pa kr eisi vai pa labi. Mikro- pincešu rotācij[...]
-
Página 80
80 • Pēc lietošanas bīdiet slēdzi atpakaļ pozīcijā «o». • Noskalojiet seju ar ūdeni, lai notīrītu izmantotā tīrīšanas līdzekļa pārpaliku- mus. • Suku varat skalot ar siltu ūdeni. Ja vēlaties suku rūpīgi mazgāt ar ziepēm, var at to atvienot no sukas bloka (5), piespiežot fiksācijas pogu (6a). P ēc tīrīšanas ļauj[...]
-
Página 81
81 Eesti Enne seadme kasutamist lugege kõik juhised hoolega läbi ning hoidke need alati käepär ast. Br aun «F ace» on näohooldussüsteem, mis on ette nähtud kahe iluhooldustoi- mingu jaoks. Väike ja täpselt töötav epilatsiooniotsak eemaldab isegi kõige väiksemad karvad naha lähedalt. Puhastushari puhastab nahka õrnalt ja muudab sell[...]
-
Página 82
82 Näo epileerimine • Veenduge, et teie nahk ja epilatsioo- niotsak on täiesti puhtad. • Seadme sisselülitamiseks lükake lülitit (2) vasakule või par emale. Pintsettide pöörlemissuund oleneb sellest, mis suunda lüliti sisselülitamisel lükkate. P arimate tulemuste saamiseks veen- duge, et pintsetid pöörlevad vastu- karva. • Seadme[...]
-
Página 83
83 • Harja võib loputada sooja veega. Kui soovite selle üleni seebiga puhastada, siis võite harjaotsaku (5) eemaldada, vajutades vabastusnuppu (6a). Kui olete harja puhastanud, laske kõigil osadel enne tagasi asetamist täielikult kuivada. • P arimate tulemuste saamiseks vahe- tage harjaotsak (5) iga kolme kuu jär el või sagedamini, sest [...]
-
Página 84
84 Bosanski P rije korištenja ur eđaja, pažljivo pročitajte upute za korištenje do kr aja i sačuvajte ih za kasniju upotr ebu. Br aun «F ace» je sistem za njegu lica koji objedinjuje dva tr etmana uljepšavanja: Malom, pr eciznom glavom epilator a se uklanjaju čak i najsitnije dlačice na licu iz korijena. Nježnim i dubokim čišćenjem p[...]
-
Página 85
85 • Držite uređaj s postavljenim pincetama na dijelu kože koji ste r azvukli slobod- nom rukom. P ažljivo pomjer ajte ur eđaj uz lagani pritisak u smjeru suprotnom od smjer a r asta dlačica. Ne pritišćite pr ejako jer može doći do povr eda kože. Da biste r azvukli područje gornje usne, gurnite ga malo jezikom iznutr a. • Nakon kori[...]
-
Página 86
86 (r ef. br . 89 Facial Spa) dostupne su u maloprodaji, u Br aun ser visnim cen- trima ili pr eko str anice www .braun.com. Obavještenje o okolišu P roizvod sadrži baterije i/ili električni otpad koji se može r eciklir ati. Da biste zaštitili okoliš, ne odlažite s kućnim otpadom, već na lokaciju za prikupljanje električnog otpada r adi [...]
-
Página 87
87 Македонски Пред да го користите апаратот, внимателно и целосно прочитајте го упатството и зачувајте го за во иднина. Braun «Face» е систем за нега на лице којшто комбинира два третмани за убавин?[...]
-
Página 88
88 Депилација на лице • Пред употреба, темелно исчис тет е ги к ожа та и г лава та на депила торот . • В клучете г о апара тот со движење на копчет о за вклучување/исклучување (2) кон лево или к он д?[...]
-
Página 89
89 Чист ење на лицет о • И звадете ја главата на депилаторот, прикачете го приклучокот за четката (6) и заклучете ја четката за чистење (5). • Навлажнете ги кожата и четката за чистење со вода. Ч ет[...]
-
Página 90
90 Бълг арски Преди да използвате уреда, мол я , прочетете инструкциите за употреба внимателно и изц я ло, и ги запазете за б ъ де щ и справки. Braun «Face» е система за грижа за лицето, ко я то с ъ четав[...]
-
Página 91
91 долната част в ъ рху отделението за батери я та и зав ъ ртете по часовнико- вата стрелка, за да я закл ю чите. С ме- нете батери я та, когато е необходимо. У верете се, че р ъ цете ви и уред ъ т са су[...]
-
Página 92
92 фоликулит (гно й ни фоликули на космите) и разширени вени около бенки, намален имунитет на кожата, например захарен диабет, по време на бременност, болест на Р е й но, феномен на К ь обнер, хемо?[...]
-
Página 93
93 цент ъ р. Т ази гаранци я се признава в ъ в всички страни, к ъ дето Braun и негови я т изкл ю чителен дистрибутор продават този уред и н я ма ограниче- ние за внос или официална разпо- редба не забра[...]
-
Página 94
94 Русский Руководство по эксплуат ации Перед испол ь зованием прибора внимател ь но прочтите инструкци ю по э ксплуатации и сохраните е ё . Braun «Face» - э то система ухода за коже й лица, позвол яю?[...]
-
Página 95
95 менно производите замену аккумул я - торов и избега й те контакта протекших э лементов питани я с коже й . Эпиляция кожи лица • Не допускаетс я проводит ь э пил я - ци ю неочи щ енно й кожи лица, [...]
-
Página 96
96 кожного покрова, напр. сахарн ый диа- бет, беременност ь , болезн ь Р е й но, феномен Кебнера, гемофили я , имму- нодефицит. И зменение гормонал ь ного уровн я вследствие начала при ё ма или смен ы[...]
-
Página 97
97 И спол ь зованн ы е батаре й ки и устро й - ство не должн ы в ы брас ы ват ь с я с об щ ими отходами или мусором. Пожалу й ста, утилизиру й те их через центр обслуживани я Braun или через соответству ю[...]
-
Página 98
98 – ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ; – ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl; – ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚ[...]
-
Página 99
99 Українська Перед використанн я м приладу уважно прочита й те і нструкц ію з експлуатац ії та збер і га й те її . Braun «Face» – це система догл я ду за шк і ро ю обличч я , я ка дозвол яє прово- дити дв[...]
-
Página 100
10 0 Епіляція шкіри обличчя • Не допуска є т ь с я проводити еп і л я - ц ію неочи щ ено ї шк і ри обличч я , а також використовувати забруднену еп і л я ц ій ну гол і вку. • У в і мкн і т ь прилад, перем [...]
-
Página 101
101 Очищення шкіри • З н і м і т ь еп і л я ц ій ну гол і вку, встано- в і т ь адаптор дл я щі точки (6) і закр і - п і т ь щі точку (5). • З легка змоч і т ь шк і ру та гол і вку щі точки водо ю . Щі точку можна ?[...]
-
Página 102
10 2 ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl виробника Для всіх виробів ми даємо гарантію на два роки, починаючи з моменту придбання виробу або з дати його виробництва, у разі відсутності або неналежного [...]
-
Página 103
10 3 талоном буде вважатися заповнений оригінал листа виконаного ремонту зі штампом сервісного центру та підписаний споживачем про отримання виробу з ремонту. Гарантійний термін подовжуєтьс[...]
-
Página 104
10 4 96892473_SE810_S4-110.indd 104 96892473_SE810_S4-110.indd 104 27.02.14 15:33 27.02.14 15:33 CSS APPROVED Effective Date 5Mar2014 GMT - Printed 02Oct2014 Page 104 of 110[...]
-
Página 105
10 5 96892473_SE810_S4-110.indd 105 96892473_SE810_S4-110.indd 105 27.02.14 15:33 27.02.14 15:33 CSS APPROVED Effective Date 5Mar2014 GMT - Printed 02Oct2014 Page 105 of 110[...]
-
Página 106
10 6 96892473_SE810_S4-110.indd 106 96892473_SE810_S4-110.indd 106 27.02.14 15:33 27.02.14 15:33 CSS APPROVED Effective Date 5Mar2014 GMT - Printed 02Oct2014 Page 106 of 110[...]
-
Página 107
10 7 96892473_SE810_S4-110.indd 107 96892473_SE810_S4-110.indd 107 27.02.14 15:33 27.02.14 15:33 CSS APPROVED Effective Date 5Mar2014 GMT - Printed 02Oct2014 Page 107 of 110[...]