Braun Series 7 790cc-4 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Braun Series 7 790cc-4. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBraun Series 7 790cc-4 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Braun Series 7 790cc-4 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Braun Series 7 790cc-4, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Braun Series 7 790cc-4 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Braun Series 7 790cc-4
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Braun Series 7 790cc-4
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Braun Series 7 790cc-4
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Braun Series 7 790cc-4 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Braun Series 7 790cc-4 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Braun na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Braun Series 7 790cc-4, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Braun Series 7 790cc-4, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Braun Series 7 790cc-4. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www.braun.com/register high clean eco normal intensive auto select low empty s t a r t c l e a n i n g f a s t c l e a n washable washable reset trimmer trimmer trimmer on off on off Type 5671 Modèle 5671 Modelo 5671 790 cc Series 7 9857467_790cc_NA_S1.indd 1 9857467_790cc_NA_S1.indd 1 21.11.2007 15:28:40 Uhr 21.11.2007 15:28:40 Uhr[...]

  • Página 2

    Thank you for purchasing a Braun pr oduct. W e hope you ar e completely satisfied with your new Braun shaver . If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un pr oduit Braun. Nous espérons que vous ser ez pleinement satisfait de votre nouveau[...]

  • Página 3

    washable washable reset trimmer trimmer trimmer reset trimmer trimmer trimmer on off on off high clean eco normal intensive auto select low empty s t a r t c l e a n i n g f a s t c l e a n 34 6 5 1 2 4a 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 7 18 9857467_790cc_NA_S3.indd 1 9857467_790cc_NA_S3.indd 1 21.11.2007 15:30:39 Uhr 21.11.2007 15:30:39 Uhr[...]

  • Página 4

    4 English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water . DANGER T o reduce the risk of electric shock: 1. Use only [...]

  • Página 5

    5 W ARNING T o reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by , on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufactur er . 3. Never operate this app[...]

  • Página 6

    6 W arning T o prevent the cleaning fl uid fr om leaking, ensure that the Clean&Renew station is placed on a fl at surface. When a cleaning cartridge is installed, do not tip, move suddenly or transport the station in any way as cleaning fl uid might spill out of the cartridge. Do not place the station inside a mirror cabinet, nor place it o[...]

  • Página 7

    7 Before shaving Prior to fi rst use you must connect the shaver to an electrical outlet using the special cord set i or alternatively proceed as below . Installing the Clean&Renew station • Using the special cord set i , connect the station power socket 6 to an electrical outlet. • Press the lift button 2 to open the housing. • Hold the[...]

  • Página 8

    8 While cleaning is in progr ess, the respective cleaning program diode will blink. Each cleaning program consists of several cycles, wher e cleaning fl uid is fl ushed through the shaver head and a heat drying process dries the shaver . Depending on the program selected the total cleaning time will range from 32 to 43 minutes. The cleaning progr[...]

  • Página 9

    9 Hygiene segments: All 6 hygiene segments will appear after the shaver has been cleaned in the Clean&Renew station. When the shaver is being used, the hygiene segments will gradually disappear . Once the shaver is returned to the station, the system will automatically select the appropriate cleaning program and r estore the segments to maximum[...]

  • Página 10

    10 Shaving with the cord If the shaver has run out of power (discharged), and you do not have the time to rechar ge it in the Clean&Renew station, you may also shave with the shaver connected to an electrical outlet via the special cord set i . Cleaning Automatic cleaning After each shave, return the shaver to the Clean&Renew station and pr[...]

  • Página 11

    11 Alternatively , you may clean the shaver using the brush provided: • Switch off the shaver . Remove the foil and cutter cassette 8 and tap it out on a fl at surface. Using the brush, clean the inner area of the pivoting head. However , do not clean the cassette with the brush as this may damage it. Cleaning the housing From time to time clean[...]

  • Página 12

    12 Environmental notice This appliance contains rechar geable batteries. T o protect the environment, do not dispose of the appliance in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Center or appropriate collection sites. The cleaning cartridge can be disposed with regular household waste. Subject to[...]

  • Página 13

    13 FOR USA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutter cassette excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter cassette) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original pur chase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or r eplace it[...]

  • Página 14

    14 FOR CANADA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutter cassette excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center , Braun Canada, will, at its option, either repair or r eplace the unit w[...]

  • Página 15

    15 Français PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours pr endre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les dir ectives avant d’utiliser cet appareil. Une fois le système de rasage débranché, la pièce à main peut être nettoyée à l’eau. DANGER Pour réduire les risques de ch[...]

  • Página 16

    16 A VER TISSEMENT Pour réduire les risques de brûlur e, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivr e les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que cel[...]

  • Página 17

    17 Avertissement Pour empêcher les fuites de liquide nettoyant, s’assurer que le poste Clean&Renew est placé sur une surface plate. Lors de l’installation d’une cartouche de nettoyage, ne pas incliner , déplacer brusquement ni transporter le poste de quelque façon que ce soit, car le liquide nettoyant risque de s’échapper de la car[...]

  • Página 18

    18 Avant le rasage Avant la pr emière utilisation, brancher le rasoir sur une prise de courant à l’aide du cordon d’alimentation spécial i ou procéder comme suit : Installation du poste Clean&Renew • À l’aide du cordon d’alimentation spécial i , relier la prise du poste 6 à une prise de courant. • Appuyer sur le bouton d’ou[...]

  • Página 19

    19 Au cours du processus de nettoyage, la diode du programme de nettoyage sélectionné clignote. Chaque programme de nettoyage compr end plusieurs cycles, au cours desquels le liquide nettoyant s’écoule dans la tête de rasage et un processus de séchage à la chaleur permet de sécher le rasoir . Selon le programme sélectionné, le nettoyage [...]

  • Página 20

    20 Segments d’hygiène : Les six segments d’hygiène apparaissent après le nettoyage du rasoir dans le poste Clean&Renew . Au cours de l’utilisation du rasoir , les segments d’hygiène disparaîtront progr essivement. Une fois le rasoir replacé sur le poste, le système sélectionnera automatiquement le programme de nettoyage appropri[...]

  • Página 21

    21 Rasage avec cordon Si le rasoir est déchargé et que le temps manque pour le rechar ger dans le poste Clean&Renew , se raser en branchant le rasoir sur une prise de courant à l’aide du cordon d’alimentation spécial i . Nettoyage Nettoyage automatique Après chaque rasage, remettr e le rasoir sur le poste Clean&Renew et suivre les [...]

  • Página 22

    22 Le rasoir peut aussi être nettoyé à l’aide de la brosse fournie : • Utiliser l’interrupteur marche-arrêt w pour mettre le rasoir hors tension. Enlever la cas- sette grille et bloc de coupe 8 et la tapoter sur une surface plate. À l’aide de la brosse, nettoyer l’intérieur de la tête pivotante. T outefois, ne pas nettoyer la casse[...]

  • Página 23

    23 Accessoires Offerts chez les distributeurs et aux centr es de service après-vente Braun : • Cassette grille et bloc de coupe 70S • Cartouche de nettoyage Clean&Renew CCR Avis envir onnemental Cet appareil contient des piles r echar - geables. Pour protéger l’envir onnement, ne pas jeter cet appareil dans les or dures ménagères lors[...]

  • Página 24

    24 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie restr einte de deux ans (cassette Foil & Cutter exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centr e de [...]

  • Página 25

    25 Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la afeitadora se puede lavar bajo el agua. PELIGRO Para disminuir el riesgo de descar ga eléctric[...]

  • Página 26

    26 ADVER TENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descar ga eléctrica o lesiones: 1. El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendad[...]

  • Página 27

    27 Advertencia Para evitar fugas de la solución limpiadora, asegúrese de colocar el soporte Clean&Renew sobre una superfi cie plana. Si hay un cartucho limpiador instalado, no vuelque el soporte ni lo mueva bruscamente ni lo transporte de manera que la solución limpiadora se pueda salir del cartucho. No coloque el soporte dentro del botiqu?[...]

  • Página 28

    28 Antes de afeitarse Antes de usar la afeitadora por primera vez, debe conectar el cable de alimentación especial i a un tomacorriente o seguir los pasos que se indican más adelante. Instalación del soporte Clean&Renew • Conecte el soporte Clean&Renew 6 a un tomacorriente usando el cable de alimentación especial i . • Oprima el bot[...]

  • Página 29

    29 «clean» Limpieza concluida, la afeitadora está limpia. «eco» Ciclo económico, se requier e limpieza rápida. «normal» Ciclo normal, se requiere limpieza normal «intensive» Ciclo intensivo, se requiere limpieza intensiva. Si el soporte Clean&Renew selecciona uno de los ciclos requeridos, no lo iniciará sino hasta que se oprima el b[...]

  • Página 30

    30 Pantalla de la afeitadora Al lado izquierdo de la pantalla de la afeitadora se indica la carga de la batería y al lado der echo el estado de limpieza. A cada lado aparecen 6 segmentos oscuros que indican, r espectiva- mente, que la batería está completamente cargada y que la afeitadora está completamente limpia. Segmentos de la batería Los [...]

  • Página 31

    31 Cómo afeitarse Oprima el interruptor w para encender la afeitadora: • El cabezal basculante y las láminas fl otantes se amoldan automáticamente a todos los contornos del rostro. • Para afeitar las zonas difíciles de alcanzar (por ejemplo, debajo de la nariz), deslice hacia atrás el botón para bloquear el cabezal basculante 0 de modo q[...]

  • Página 32

    32 Limpieza manual Antes de limpiarla, la afeitadora debe desconec- tarse del enchufe. La afeitadora no debe usarse hasta que esté seca. El cabezal de la afeitadora se puede enjuagar bajo el chorro de agua del grifo para mantenerlo limpio, especialmente durante viajes. • Encienda la afeitadora w (sin usar el cable de alimentación) y enjuague el[...]

  • Página 33

    33 Cómo mantener su afeitadora en excelente estado Recambio del cartucho de láminas y cuchillas y reinicio Para mantener un desempeño óptimo durante la afeitada, cambie el cartucho de láminas y cuchillas 8 cuando el símbolo de recambio de la afeitadora r se encienda (después de unos 18 meses) o cuando el cartucho esté gastado. El símbolo d[...]

  • Página 34

    34 Características eléctricas Potencia nominal: 7 W T ensión de alimentación: 100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz (se adapta automáticamente) V oltaje de salida del adaptador: 12 V V oltaje de la afeitadora: 4,5 V 9857467_790cc_NA_S4-38.indd 34 9857467_790cc_NA_S4-38.indd 34 21.11.2007 15:25:38 Uhr 21.11.2007 15:25:38 Uhr[...]

  • Página 35

    35 SÓLO P ARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V . consciente de lo que significa para el usuario un servicio post- venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en qu[...]