Braun TM S 12013 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Braun TM S 12013. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBraun TM S 12013 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Braun TM S 12013 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Braun TM S 12013, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Braun TM S 12013 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Braun TM S 12013
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Braun TM S 12013
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Braun TM S 12013
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Braun TM S 12013 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Braun TM S 12013 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Braun na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Braun TM S 12013, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Braun TM S 12013, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Braun TM S 12013. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Type 3709 by TM S 12013 Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebührenfr ei): 00 800 27 28 64 63 08 44 - 88 40 10 If you should requir e further assistance, please call our Consumer Service line. 0 800 73 11 792 (free call) Helpline 1 800 509 448 (free call) Appelez le Service Consommateurs Oral-B : 0 810 365 855 (numéro azur) 02-711 [...]

  • Página 2

    D 1a b c 2 3 B C A 3737176_S12_MN_BOX 15.02.2006 15:25 Uhr[...]

  • Página 3

    Deutsch Lesen Sie die Gebrauchsanweisung bitte sor gfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wichtig Prüfen Sie regelmäßig, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf nicht mehr benutzt werden. Bringen Sie das Ladeteil (D) in diesem Fall zum Oral-B Braun Kundendienst. Gerätebeschreibung A[...]

  • Página 4

    least once every 6 months. T o do this, unplug the char ging unit and allow the battery to run down with normal use. Using the toothbrush • Slide brushhead on handle. • W et brushhead and apply toothpaste. • Place brushhead on teeth, then switch on. • Gently move the brushhead in a slightly circular motion. Allow the longer Inter dental bri[...]

  • Página 5

    Ce produit contient des accumulateurs rechar geables. Pour la protection de l’environnement, ne jetez pas le pr oduit usagé avec les ordur es ménagères. L ’élimination peut avoir lieu dans un centre de service après-vente Oral-B Braun ou dans des lieux de collecte adaptés mis à votre disposition dans votre pays. Español Lea atentamente [...]

  • Página 6

    Carga • Ligue a base de carregamento (D) a uma tomada eléctrica e coloque o cabo na base de carregamento. • O carregamento completo demora 16 horas e propor cionará um tempo de utilização de 20 minutos, aproximadamente. • Para uso diário, o cabo da escova pode permanecer na base de carregamento, ligada à corrente, para manter a car ga m[...]

  • Página 7

    • Dopo due minuti (tempo raccomandato dai dentisti) il timer (solo modello S 12513) emette un breve segnale. • Durante i primi giorni di utilizzo le gengive potrebber o sanguinare leggermente. Se il disturbo dovesse protrarsi anche dopo 2 settimane, consultare il pr oprio dentista. • Sostituire la testina ogni 3 mesi, quando le setole sono co[...]

  • Página 8

    ∂ÏÏËÓÈο ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ÚÔÛÂÎÙÈο ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË. ™ËÌ·ÓÙÈÎfi ∞Ó¿ ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù·, ÂϤÁ¯ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÁÈ· ÙÔ ÂӉ¯fiÌÂÓÔ ‚Ï¿‚˘. ∏ ÌÔÓ¿‰· Ô˘ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ‚Ï¿?[...]

  • Página 9

    Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach W ahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den V erkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer W ahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle M[...]

  • Página 10

    Português Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos após a data da aquisição. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos mate- riais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar , substituir peças ou trocar de apar elho, dentro do período de garantia não terá custos adicionais. Esta garantia é extensível a t[...]

  • Página 11

    Garantie/ Kundendienststellen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service après- vente Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Entidade de garantia e centros de serviço Uffici e sede centrale del servizio clienti Garantiebureaux en service-centrales ∂ÁÁ‡ËÛË Î·› ∂ÚÁ·ÛÙ‹ÚÈÔ ÂÈ?[...]

  • Página 12

    Lithuania Elektronas AB, Kareiviu 6, L T 2600 Vilnius, “ 277 76 17 Luxembourg Sogel S. A., Rue de l’industrie 7, L-2543 Windhof, “ 4 00 50 51 Malaysia Fimaco Sdn Bhd Lot 44653, Jalan 7A/62A, Bandar Manjalara Wisma Fiamma 52200 Kuala Lumpur “ 03 – 62798851 Malta Kind’ s, 287, Republic Street, V alletta VL T04, “ 24 71 18 Marocco Avendi[...]