Bremshey Orbit Control manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bremshey Orbit Control. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBremshey Orbit Control vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bremshey Orbit Control você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bremshey Orbit Control, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bremshey Orbit Control deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bremshey Orbit Control
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bremshey Orbit Control
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bremshey Orbit Control
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bremshey Orbit Control não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bremshey Orbit Control e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bremshey na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bremshey Orbit Control, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bremshey Orbit Control, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bremshey Orbit Control. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Control OWNER'S MANUAL P . 2-7 BETRIEBSANLEITUNG S. 8 -1 3 MODE D'EMPLOI P . 14-19 HANDLEIDING P . 20 -25 MANUALE D'USO P . 26 - 31 MANUAL DEL USUARIO P . 32- 37 BRUKSANVISNING S. 3 8- 43 KÄYTTÖOHJE S. 4 4 - 4 9 www .accellfitness.com S E R I A L N U M B E R S E R I E N N U M M E R N U M E R O D E S E R I E S E R I E N U M M E R N [...]

  • Página 2

    2 OWNER'S M A NUA L • CONTORL IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and maintain your equipment. Always follow these instructions with ca[...]

  • Página 3

    GB 3 OWNER'S M A NUA L • CONTORL • The equipment must not be used by persons weighing over 135 kg. • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures. • Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide. Everything else must be left to someone familiar wi[...]

  • Página 4

    4 OWNER'S M A NUA L • CONTORL left, right, front and back are defined as seen from the exercising position. Keep the assembly tools, as you may need them e.g. for adjusting the equipment. Note that two people are needed for the assembly . The packaging includes a silicate bag for absorbing moisture during storage and transportation. Please d[...]

  • Página 5

    GB 5 OWNER'S M A NUA L • CONTORL Allow the electrodes warm up properly to ensur e accurate heart rate measur ement. If there are sever al telemetric heart rate measurement devices next to each other , the distance between them should be at least 1.5 m. Similarly , if there is only one rec eiver and several transmitt ers in use, only one pers[...]

  • Página 6

    6 OWNER'S M A NUA L • CONTORL 2. PRESET PROGRAMS Pr eset program profile is sho wn for two seconds while programs ar e browsed . Selec t desired pr eset program b y using the SELEC TION DIAL. Set time for training and/or target distanc e and/or energy and/or upper heart rate limit by SELECTION DIAL. Start training by pressing ST ART/STOP but[...]

  • Página 7

    GB 7 OWNER'S M A NUA L • CONTORL MAINTENANCE The equipment requir es very little maintenance. Check, however , from time -to-time that all screws and nuts are tight. • After exer cising, clean the equipment with a soft, absorbent cloth. Do not use solvents. • Never remo ve the equipment’ s protective casing. • The electromagnetic bra[...]

  • Página 8

    8 BETRIEBSANLEITUNG • CONTORL WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer T rainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bev or Sie Ihr T rainingsgerät mon tieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber inf[...]

  • Página 9

    9 D BETRIEBSANLEITUNG • CONTORL 3. Schließen Sie das Gerät nicht an das Stromnetz an und nehmen Sie es nicht in Betrieb , wenn Netzkabel oder Gerät in irgendeiner W eise beschädigt sind. 4. Schließen Sie das Gerät nicht im F reien oder an einem feuchten Ort an das Stromnetz an und nehmen Sie es dort auch nicht in Betr ieb . 5. Achten Sie au[...]

  • Página 10

    10 BETRIEBSANLEITUNG • CONTORL Zur V ermeidung von Muskelkater Auf- und Abwärmtraining nicht v ergessen. Durch Einstellung des T retwiderstandes und des T rainingstempos können verschiedene Muskelgruppen trainiert werden. HERZFREQUENZ Egal, w elches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Sie mit einem T raining auf dem richtig[...]

  • Página 11

    11 D BETRIEBSANLEITUNG • CONTORL AK TI VE S POR TLER • 70-80 % der maximalen Herzfrequenz Das T raining auf diesem N iveau ist nur für durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein Langzeit-A usdauer training vor aus. COCKPIT T ASTEN 1. DREHSCHAL TER Der Drehschalter funktioniert auf z weierlei W eise: A) Drehschalt er drehen (+ / -). W enn [...]

  • Página 12

    12 BETRIEBSANLEITUNG • CONTORL W ährend des T rainings passt das Gerät den Widerstand lauf end so an, dass Ihr Her zfrequenz- Zielwert erreicht und gehalten wird. 5. KONST ANT W A TT Bestimmen Sie den Leistungszielwert in W att sowie die T rainingsdauer und/oder den W egstrecken- Zielwert und/oder den Energieverbrauch und/oder den oberen Herzfr[...]

  • Página 13

    13 D BETRIEBSANLEITUNG • CONTORL elektromagnetische Br emse zu lösen oder zu entfernen! • Die elektromagnetische Br emse basier t sich auf elektromagnetischem Widerstand; Widerstandsniv eau wird fortlaufend elektronisch gemessen und als W att im Cockpit angezeigt. F olglich braucht Ihr Bremshey Sport Crosstrainer nicht nachgeeicht wer den. BET[...]

  • Página 14

    14 MODE D'EMPLOI • CONTORL T ABLE DES MA TIERES CONSEILS ET A VERTISSEMENTS......................... 14 ASSEMBLAGE ......................................................... 50 EXERCICE ............................................................... 15 UNITE DES COMPTEURS FONCTIONS ................ 17 MAINTENANCE .............................[...]

  • Página 15

    15 F MODE D'EMPLOI • CONTORL A VE RT IS S EM E NT L IÉ AU X AP P AR E IL S FONCTIONNANT SUR COURANT ÉLECTRIQUE Avan t de brancher l’appareil sur une sour ce d’alimentation, assur ez-vous que la tension locale correspond à celle indiquée sur la plaque d’ identification. Ce modèle f onctionne soit en 230 V soit en 115 V (modèles am[...]

  • Página 16

    16 MODE D'EMPLOI • CONTORL Commencer l’ exercice av ec un r ythme lent et une faible résistance . N’acc élérer que peu à peu,selon votre c ondition physique, en aug mentant la résistance . Bien redresser la tête pour ne pas contracter les muscles de la nuque, des épaules et du dos. Garder aussi le dos droit . Prendr e garde que le[...]

  • Página 17

    17 F MODE D'EMPLOI • CONTORL moins trois fois par semaine pendan t une demi- heure minimum. P our progresser da vantage, augmentez soit la fr équence soit la durée des séances mais pas les deux en même temps ! ENTRAÎ NEMENT A CTIF • 70-80 % du pouls maximum L ’ exer cice à ce niveau ne con vient qu’ aux personnes en excellen te c[...]

  • Página 18

    18 MODE D'EMPLOI • CONTORL Pendan t l’ entraînement, l’appar eil ajustera automatiquement la résistanc e afin que vous atteigniez l’ objec tif fixé . 5. CONST ANT W A TT Sélectionnez la puissance à atteindre (en watts) et sélectionnez vos objectifs pour la durée et/ou la distance et/ou l’ énergie dépensée et/ou la limite su[...]

  • Página 19

    19 F MODE D'EMPLOI • CONTORL recalibré une f ois assemblé, entret enu et utilisé selon ce guide d’ exer cice. DEF AUTS DE FONCTIONNEMENT En dépit d’un contrôle continu de la qualit é, l’appareil peut pr ésenter des défauts ou des anomalies de fonctionnement prov enant de certains de ses composants. Dans ce cas, il n ’ est pas[...]

  • Página 20

    20 HANDLEIDING • CONTORL OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel v an uw crosstrainer . Lees deze gids z orgvuldig door vóórdat u begint met monter en, gebruiken of onderhouden van uw crosstrainer . Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er , nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor he[...]

  • Página 21

    21 NL HANDLEIDING • CONTORL 3. Sluit het apparaat niet aan op een stroombron, of gebruik het appar aat niet als er enige sprake is van beschadiging van het elektriciteitssnoer of het apparaat zelf . 4. Sluit het apparaat niet aan op een stroombron of gebruik het appar aat niet in de buitenlucht of op vochtige loca ties. 5. Houd het elektriciteits[...]

  • Página 22

    22 HANDLEIDING • CONTORL met de huid, maar niet zo strak da t normaal ademen wordt belemmer d. De zender geeft de hartslag automatisch door aan de monitor die zich niet verder dan één met er van de borstband mag bevinden. W anneer de zender verder v an de monitor verwijderd is, wor dt het signaal te zwak om te ontvangen. Let er ook op dat niet [...]

  • Página 23

    23 NL HANDLEIDING • CONTORL Groot venst er: T oont elke zes seconden automatisch achtereen volgens de waarden tijd - snelheid - RP M - afstand - energiev erbruik - har tslag – vermogen.. De doorloop kan worden gestopt door de ENTER-knop in te drukken. Door opnieuw op ENTER te druk ken, kunt u de informatie in het gr ote venster wijzigen en de v[...]

  • Página 24

    24 HANDLEIDING • CONTORL Dit kunt u instellen door gebruik te maken van de KM/ML -schakelaar die zich aan de achterkant van de meter bevindt. Het elektriciteitssnoer moet opnieuw in het stopcontact worden gest oken om de verandering door te v oeren. 2. Als u niet aan het trainen bent en er wor den geen knoppen ingedrukt, dan schakelt de meter na [...]

  • Página 25

    25 NL HANDLEIDING • CONTORL VERPLAA TSEN De Control is uit gerust met transpor twielen. V erplaats de Control op de hier onder beschreven wijze om gevaarlijke situaties te v ermijden. Schakel bij het verplaatsen van het apparaat altijd eerst de elektriciteit uit en neem de stekker uit het stopcontact! V oor het verplaatsen van het apparaat zijn t[...]

  • Página 26

    26 M A NUA L E D'USO • CONTORL A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da g innasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’ attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione . Ti raccomandiamo pur e di conser var e la pres[...]

  • Página 27

    27 I M A NUA L E D'USO • CONTORL 6. Non far passare il cav o di alimentazione sotto tappeti e non appoggiare oggetti sul ca vo . Assicurarsi anche che il cav o di alimentazione non passi sotto l’appar ecchio. 7. Non alterare (ad esempio , allungare) il ca vo fra il trasformat ore e la macchina. NOT A SUL MONT AGGIO DELL ’APP ARECCHIO Dis[...]

  • Página 28

    28 M A NUA L E D'USO • CONTORL stretta in modo che gli elettrodi rimangano a contatto c on la pelle, ma non cosi stretta da r endere difficile la respirazione . Il campo di trasmissione massimo o è circa 1 m. nella portata di trasmissione. Se allacciate le cintura sopra una maglietta, inumiditela leggermente nei punti di con tatto degli ele[...]

  • Página 29

    29 I M A NUA L E D'USO • CONTORL DISPLA Y F inestra piccola: vengono visualizzati t empo (mm:ss), velocità (km/h o ml/h), RPM (giri al minuto), distanza (km o ml), consumo energetico (kcal), frequenza cardiaca (bpm) e pot enza ( W ). F inestra grande: avvia automaticamente la scansione tra i valori di tempo – velocità – RP M – distan[...]

  • Página 30

    30 M A NUA L E D'USO • CONTORL l’ interruttore KM/ML situat o nella par te posterior e del contator e. P er applicare la modifica è necessario reinserire il cav o di alimentazione. 2. Se non ci si sta allenando e non viene premuto nessun pulsante, dopo qua ttro minuti il contator e passa alla modalità basso consumo . Viene visualizzata l[...]

  • Página 31

    31 I M A NUA L E D'USO • CONTORL A TTENZIONE! Muovete l’attr ezzo con estrema cautela su super fici non perfettamente piane, per esempio sulle soglie delle porte. Non transportatelo con le sue ruote mai per le scale, dov e invec e essere trapostato . P osizionare l’attr ezzo su una super ficie la più piana possibile. L o spostamento del[...]

  • Página 32

    32 MANUAL DEL USARIO • CONTORL INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea aten tamente esta guía antes del montaje , uso o mantenimiento de su equipo de ejer cicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que nec esite para usar y mantener su equipo . Siga siempre atentamen te sus instrucciones. OBSERV ACIONES SO[...]

  • Página 33

    33 E MANUAL DEL USARIO • CONTORL fuente de alimentación en exteriores o en lugar es húmedos. 5. Mantenga el cable de alimentación alejado de objetos calientes . 6. No pase el cable de alimentación por debajo de una alfombra ni coloque objet os sobre éste. Asimismo , asegúrese de que el cable de alimentación no pasa por debajo del aparato .[...]

  • Página 34

    34 MANUAL DEL USARIO • CONTORL adecuado, par a lo cual el mejor indicador es su propio ritmo cardíaco . NOT A: Si Usted tiene incorporado un marcapasos, consulte a su médico ant es de utilizar un monitor inalámbrico del ritmo cardiaco . La medida del ritmo cardíaco es más fiable si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos [...]

  • Página 35

    35 E MANUAL DEL USARIO • CONTORL V entana grande: Inicia automáticamente cada seis segundos un barrido de los valores tiempo – velocidad – RPM – distancia – ener gía – ritmo cardíaco – esfuerzo . Es posible detener el barrido si se pulsa el botón ENTER. Si pulsa de nuevo este botón, podrá cambiar la información de la v entana g[...]

  • Página 36

    36 MANUAL DEL USARIO • CONTORL 4. Únicamente es posible establecer los objetiv os de entrenamiento (hor a, distancia, consumo energético , límite de ritmo cardíaco) en el modo ST OP (no es posible hacerlo durante el entrenamiento ). 5. Este equipo no puede utilizarse con fines terapéuticos . 6. El consumo de energía se calcula en función d[...]

  • Página 37

    37 E MANUAL DEL USARIO • CONTORL NOT A: Para transportar la máquina a través de super ficies irregurales o escaler as, extreme la precaución: la máquina debe ser transportada en vilo (no usar las ruedas). Es una buena idea colocar la máquina sobre una base prot ectora. Al desplazar el aparato se pueden producir daños en algunos suelos, por [...]

  • Página 38

    38 BRUKSANVISNING • CONTORL BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp , använder eller r eparerar ditt ny a träningsredskap. Spar a denna handbok; den innehåller information som du behöv er nu och i framtiden för a tt använda och underhålla ditt redskap. F ölj alltid dessa instruktioner noggrann t. BEAKT ANSVÄRT[...]

  • Página 39

    39 S BRUKSANVISNING • CONTORL matta eller placera något f öremål på kabeln. Kontrollera ä ven att nätsladden inte hamnar under utrustningen. 7. F örändra inte (till ex empel förläng) sladden mellan transformator och enhet en. OBSERVERA OM MONTERING A V REDSKAPET Börja med att packa upp redsk apet. Detaljerade monteringsinstruktioner fi[...]

  • Página 40

    40 BRUKSANVISNING • CONTORL elektrodbältet ed vatt en eller saliv . Om du använder pulssändaren ovanpå skjortan, skall skjor tan fuktas under elektroderna. Spänn det elastiska bältet med sändaren kring bröstet under bröstmusklerna, så att elektroderna hela tiden har hudkontakt under träningen. Bältet får dock inte v ara så spänt at[...]

  • Página 41

    41 S BRUKSANVISNING • CONTORL PROGRAM 1. MA N UA L P RO GR AM Ställ in måltiden och/eller avståndet och/eller energif örbruk ningen och/eller den övr e pulsnivån med FUNKTIONSV ÄLJAREN Starta träningen genom att tr ycka på ST ART/STOP - knappen. Om du har ställt in målet/målen, kommer målet/ målen att börja räkna ner . Justera mot[...]

  • Página 42

    42 BRUKSANVISNING • CONTORL 7. Om du tränar med pulsmätare (antingen bröstbälte eller handledspuls) kan du ställa in maximal pulsnivå. När gränsen har nåtts kommer träningsmätaren att a vge ett pipande larm. 8. Pr ograminställningen är uppdelad i 20 steg. Längden på ett steg beror på den tid som ställts in för hela träningen. O[...]

  • Página 43

    43 S BRUKSANVISNING • CONTORL P å grund av vår policy för kontinuerlig produktutveckling förbehåller vi, Bremshey Sport, oss rätten till ändringar . OBS! Garantin gäller inte skador som uppkommit pga. underlåtande att iaktta de instruktioner för montering, just ering och underhåll som besk rivits här . I nstruktionerna måste följas [...]

  • Página 44

    44 KÄ YTTÖOHJE • CONTORL HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET T ämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Per ehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. Muista[...]

  • Página 45

    45 FIN KÄ YTTÖOHJE • CONTORL LAITTEEN ASENNUKSEST A Aloita asennus avaamalla pakkaus. Yksityiskohtaiset asennusohjeet löydät tämän käyttöohjeen takaosasta. Noudata asennusohjeita annetussa järjestyksessä. T ark ista ennen asennusta, että pakk aus sisältää kaik ki asennusohjeessa mainitut osat. Mik äli joku osista puuttuu, selvitä [...]

  • Página 46

    46 KÄ YTTÖOHJE • CONTORL Lähetin ei kuitenkaan saa olla liian tiuk alla, jottei esim. normaali hengitys vaikeudu. Sykelähetin siirtää sydämen sykelukeman automaattisesti sykevastaanottimelle n. 1 m:n etäisyyteen saakk a. Mik äli elektrodipinnat eiv ät ole kosteat, sykelukema ei ilmesty mittarin näyttöön. Siksi jos elektrodit kuivuvat[...]

  • Página 47

    47 FIN KÄ YTTÖOHJE • CONTORL OHJELMA T 1. MANUAL OHJELMA Aseta aika ja/tai matk a ja/tai energ iankulutus ja/tai sykkeen ylärajatavoitteet V ALINT APY ÖRÄLLÄ. Aloita harjoitus painamalla ST ART/STOP painiketta. Jos olet asettanut tavoitteita, ne alkavat v ähentyä kohti nollaa asettamastasi tavoitt eesta. Harjoituksen aikana voit säätä?[...]

  • Página 48

    48 KÄ YTTÖOHJE • CONTORL 9. Jos olet asettanut useita tavoitteita, harjoitus päättyy, kun joku tav oitteista saavuttaa nollan. V oit käynnistää harjoituksen uudelleen painamalla ST ART/STOP näppäintä. 10. Huomaa, että palautussykkeen laskennan tulos on suorassa suhteessa sykkeisiin mittauksen aloitus- ja lopetushetkillä. 11. H.R.C. oh[...]

  • Página 49

    BR_Orbit_FD_Control_Manual_090324.indd 49 3/25/2009 9:34:04 AM[...]

  • Página 50

    50 BR_Orbit_FD_Control_Manual_090324.indd 50 3/25/2009 9:34:05 AM[...]

  • Página 51

    51 BR_Orbit_FD_Control_Manual_090324.indd 51 3/25/2009 9:34:08 AM[...]

  • Página 52

    52 BR_Orbit_FD_Control_Manual_090324.indd 52 3/25/2009 9:34:10 AM[...]

  • Página 53

    53 BR_Orbit_FD_Control_Manual_090324.indd 53 3/25/2009 9:34:11 AM[...]

  • Página 54

    54 BR_Orbit_FD_Control_Manual_090324.indd 54 3/25/2009 9:34:13 AM[...]

  • Página 55

    P arts list 1 BASE FRAME 1 2 UPRIGHT TUBE (incl. part 57) 1 3 UPPER MOVING HANDLE BAR (L) (incl. part 67,69) 1 4 UPPER MOVING HANDLE BAR(R) (incl. part 67,69) 1 5 LOWER MOVING HANDLE BAR (L) (incl. part 57) 1 6 LOWER MOVING HANDLE BAR (R) (incl. part 57) 1 7 PEDAL TUBE ( L ) (incl. part 58,59,60) 1 8 PEDAL TUBE ( R ) (incl. part 58,59,60) 1 9 OUTER[...]

  • Página 56

    Orbit Control EXPLODED VIEW BR_Orbit_FD_Control_Manual_090324.indd 56 3/25/2009 9:34:14 AM[...]

  • Página 57

    49 76 15 74 15 76 49 23 55 55 53 23 63 1 31 54 87 55 55 53 94 17 35 53 50 61 73 89 90 116 117 119 30 38 102 101 100 56 56 98 93 99 100 101 123 102 122 108 107 109 113 124 103 44 50 119 121 90 120 08BRC55X00 BR_Orbit_FD_Control_Manual_090324.indd 57 3/25/2009 9:34:18 AM[...]

  • Página 58

    58 BR_Orbit_FD_Control_Manual_090324.indd 58 3/25/2009 9:34:18 AM[...]

  • Página 59

    59 BR_Orbit_FD_Control_Manual_090324.indd 59 3/25/2009 9:34:18 AM[...]