Breville BES830XL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Breville BES830XL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBreville BES830XL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Breville BES830XL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Breville BES830XL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Breville BES830XL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Breville BES830XL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Breville BES830XL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Breville BES830XL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Breville BES830XL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Breville BES830XL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Breville na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Breville BES830XL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Breville BES830XL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Breville BES830XL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BES830XL Die-Cast Programmable Espresso Machine BES830XL_IB_Issue1,09.indd 1 BES830XL_IB_Issue1,09.indd 1 4/1/10 11:02:35 AM 4/1/10 11:02:35 AM[...]

  • Página 2

    2 3 5 Breville Recommends Safety First 7 Features Of Y our Breville Die-Cast Pr ogrammable Espresso Machine 9 Know Y our Breville Die-Cast Programmable Espresso Machine 11 Before First Use 12 Assembling Y our Breville Die-Cast Programmable Espresso Machine 13 Operating Y our Breville Die-Cast Programmable Espresso Machine 14 - A MINUTE TO LEARN &qu[...]

  • Página 3

    4 5 BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST • Do not place this appliance on or near a hot gas or electric burner , or where it could touch a heated oven. • Do not let the cord hang over the edge of a table or counter , touch hot surfaces or become knotted. • The use of accessory attachments not recommended by Br eville may cause a risk of injury to[...]

  • Página 4

    6 7 PROGRAMMABLE FUNCTION The Die-Cast Programmable Espr esso Machine offers a convenient choice between preset shot sizes (1oz or 2oz), manual function (over -rides preset shot size for one time only) or a programmable function that repr ograms the preset shot sizes with the user’ s preferr ed shot size. ESPRESSO PRESSURE GAUGE The espresso pr e[...]

  • Página 5

    8 9 KNOW YOUR BREVILLE DIE-CAST PROGRAMMABLE ESPRESSO MACHINE Extra-large cup warming plate Power button surround illuminates when the button is pressed to ‘On’ Steam light illuminates to indicate that the steam function is selected Extra-large cup height for coffee mugs Removable 34oz drip tray and stainless steel grid NOT SHOWN Custom designe[...]

  • Página 6

    10 11 BEFORE FIRST USE Y our Breville Die-Cast Programmable Espresso Machine will have the drip tray , water tank and storage tray in place when you unpack it from the box. The drip tray is located in the base of the machine towards the fr ont of the machine. The water tank is located in the center of the machine towards the back wall. The storage [...]

  • Página 7

    12 13 New photo of machine showing water tank being removed ASSEMBLING YOUR BREVILLE DIE-CAST PROGRAMMABLE ESPRESSO MACHINE STEP 1 Insert the storage tray into the base of the machine and slide towards the back wall. The storage tray conveniently stores the cleaning tool, stainless steel fi lters and measuring/tamping spoon when not in use, so the[...]

  • Página 8

    14 15 "PRESSURIZED" DUAL WALL FIL TERS FOR BEGINNERS Eliminates the guesswork for fast and easy to make espresso The Die-Cast Programmable Espr esso Machine is supplied with two "Pressurized" Dual W all Filters - 1 x single shot and 1 x double shot. These fi lters are designed to intentionally slow the water fl ow rate during [...]

  • Página 9

    16 17 Install Frothing Attachment Frothing Milk 1 Fill Jug ½ way Max Set Jug onto drip tray Switch steam on Switch steam off when hot Pour carefully 2 3 4 5 6 Knock grinds out After Extraction Maintenance 1 Clean Filter 2 Flush Filter with water Run steam to clear wand 3 4 Wipe clean 5 It is normal that grinds are wet. Knock gently . ½ Max LOCK I[...]

  • Página 10

    18 19 Clean hole with pin 2 Remove tip Soak tip in hot water 3 4 Or refer to the Instruction Book Any Questions? 1 Fill Water T ank, then re-try 1 No Steam? HELP! www .breville.com MAX 2200 2000 175 0 150 0 125 0 100 0 750 500 "NON-PRESSURIZED" SINGLE WALL FIL TERS FOR ASPIRING BARIST AS Experiment with grind size, grind amount and tamp. [...]

  • Página 11

    20 21 PERFECTING YOUR SKILLS - "NON-PRESSURIZED" SINGLE WALL FIL TERS PERFECTING YOUR SKILLS - "NON-PRESSURIZED" SINGLE WALL FIL TERS STEP 3 - PREP ARING THE SINGLE WALL FIL TER • Place the single or double shot Single W all Filter into the portafi lter . When brewing into a larger mug, always use the double shot fi lter and[...]

  • Página 12

    22 23 22 STEP 8 - PREP ARING FOR EXTRACTION • Ensure all the button surr ounds on the control panel ar e illuminated, indicating the machine has reached the corr ect temperature for extraction, and is r eady for use. • Ensure the drip tray and portafi lter are in place. • Place one or two pre-warmed cups beneath the portafi lter outlet. PRE[...]

  • Página 13

    24 25 • T o stop, return the steam dial to the ‘ST AND BY’ position and remove the jug. NOTE: Wh e n th e es p re ss o ma ch in e c re at es st ea m, a p u mp in g no is e ca n b e he ar d. Th is i s t he n or ma l op er a ti on o f th e 15 Ba r pu mp . NOTE: If s te am s t ar t s c om in g fr om t h e st ea m wa nd b ef or e it i s im me r s[...]

  • Página 14

    26 27 There ar e two phases to texture milk: Stretching the milk to aerate it and swirling the milk to make it silky smooth and the right temperature. In practice these two operations should blend into one. NOTE: The espresso machine features a sw ive l st ea m wa nd a ss em b ly s o th e po si t io n of t he s te am w an d ca n b e ch a ng ed t o [...]

  • Página 15

    28 29 ESPRESSO MAKING TIPS ESPRESSO MAKING TIPS EXTRACTION TYPES += 2 x SINGLE SHOTS DOUBLE SHOT FILTER DOUBLE SHOT BUTTON 2 x Single Espressos += SINGLE SHOT FILTER SINGLE SHOT BUTTON SINGLE SHOT 1 x Single Espresso += DOUBLE SHOT FILTER DOUBLE SHOT BUTTON 1 x DOUBLE SHOT 1 x Double Espresso (Strong) COFFEE BEANS COFFEE BEANS AIR TIGHT CONTAINER R[...]

  • Página 16

    30 ESPRESSO MAKING TIPS 31 ESPRESSO MAKING TIPS THE RIGHT MEASUREMENT A single espresso is made with ¼ ounce or 7g of ground espr esso. A level measure of the tamp/spoon is the correct amount of ground espr esso for a single espresso and 2 level measures for a double espr esso. When grinding for a Single W all Filter using a fi ner espresso grind[...]

  • Página 17

    32 33 Car e and Cleaning CLEANING THE STEAM WAND AND FROTHING A TT ACHMENT • The steam wand and frothing attachment should always be cleaned after frothing milk • Remove the frothing attachment and rinse in warm tap water . Ensure the two fi ne steam holes on either end of the frothing attachment ar e clear . Use the pin on the cleaning tool t[...]

  • Página 18

    34 35 CLEANING THE OUTER HOUSING / CUP WARMING PLA TE • The outer housing and cup warming plate can be cleaned with a soft, damp cloth. Then polish with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleansers, pads or cloths which can scratch the surface. CARE AND CLEANING CLEANING THE DRIP TRA Y • The drip tray should be removed, emptied and cleaned [...]

  • Página 19

    36 TROUBLE SHOOTING GUIDE TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHA T TO DO When the machine is switched on, the steam and hot water lights are fl ashing. Selector Control is not in ‘Standby’ position T ur n the Selector Control to ‘Standby’ position. Machine will commence normal heat up procedur e. Espresso does not run thr ough [...]

  • Página 20

    38 39 PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHA T TO DO Machine is making a loud and continuous pumping noise W ater tank is empty Refer t o st ep 1 – ‘ Filling The Wa ter T ank’ , page 1 9 . W ater tank is not securely in place Refer t o st ep 1 – ‘ Filling The Wa ter T ank’ , page 1 9. Espresso is too weak or watery Espresso grind is not fi ne eno[...]

  • Página 21

    40 41 ESPRESSO V ARIA TIONS (continued) CLASSIC CAFE LA TTÉ T raditionally the mor ning coffee of Italy and France, taken with pain au chocolate or sweet biscotti. This blend of 1 ⁄ 3 espresso to 2 ⁄ 3 milk is made with a single shot of espresso. T op with steamed milk, poured down the inside rim of the glass to give a creamy consistency and p[...]

  • Página 22

    42 43 Recipes DESSERTS BAKED CUSTARDS WITH FRESH RASPBERRY AND COFFEE FLOAT Serves 6 25 fl d oz (750ml) cream 3 ⁄ 4 cup fi nely granulated sugar 2 vanilla beans, cut lengthways 1 tablespoon gelatine 1 punnet fresh raspberries 1 tablespoon fi nely granulated sugar, extra 3 ⁄ 4 cup strong espresso coffee, cooled 1. Combine the cream, fi nely [...]

  • Página 23

    44 45 ESPRESSO, CINNAMON AND WALNUT MUFFINS Makes 12 2 1 ⁄ 2 cups/375g plain fl our 2 teaspoons baking powder 1 teaspoon ground cinnamon 3 ⁄ 4 cup fi nely granulated sugar 1 cup sour cream 2 x 2 oz eggs 1 teaspoon fi nely grated lemon rind 1 ⁄ 3 cup olive oil 3 ⁄ 4 cup strong espresso coffee, cooled 1 cup roughly chopped walnuts 1. Sift [...]

  • Página 24

    46 47 www .br eville.com Breville est une marque de commerce de Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928 19400 S.Western Ave, T orrance, CA90501-1119 T el: 1 866 BREVILLE 2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Clair e (Montreal) Quebec, H9P2Z2 CANADA T el: 1 866 BREVILLE Copyright Breville Pty Ltd 2008. En raison des améliorations apportées sur une [...]

  • Página 25

    48 49 BES830XL Machine à espresso programmable en métal moulé BES830XL_IB_Issue1,09.indd 48-49 BES830XL_IB_Issue1,09.indd 48-49 4/1/10 11:02:51 AM 4/1/10 11:02:51 AM[...]

  • Página 26

    51 53 Breville r ecommande la sécurité avant tout 55 Caractéristiques de votre Machine à espr esso pr ogrammable en métal moulé de Breville 58 Faites la connaissance de votre Machine à espr esso pr ogrammable en métal moulé de Breville 60 Avant la pr emière utilisation 61 Montage de votre Machine à espr esso programmable en métal moulé[...]

  • Página 27

    52 53 Chez Breville, nous savons que les amateurs d’espresso s’y mettent à fond pour peaufi ner l’art de préparer un espresso. Ils essaient des saveurs variées et cherchent la meilleur e combinaison de tassage et de mouture en vue d’obtenir l’espresso parfait. La Machine à espr esso programmable en métal moulé de Br eville permet d[...]

  • Página 28

    54 55 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ A V ANT TOUT (suite) INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES • Ne versez que de l’eau froide du r obinet dans le réservoir d’eau. N’utilisez aucun autre liquide. • N’utilisez jamais la machine si son réservoir est vide. • Assurez-vo[...]

  • Página 29

    56 57 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉT AL MOULÉ DE BREVILLE CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉT AL MOULÉ DE BREVILLE FIL TRES À DOUBLE P AROI 'PRESSURISÉS' POUR DÉBUT ANTS Élimine les mesures approximatives pour un espresso rapide et facile à préparer . La Machine [...]

  • Página 30

    58 59 F AITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉT AL MOULÉ DE BREVILLE T rès large plateau réchauffe-tasses Bouton 'POWER' lorsqu’enfoncé, le contour s’illumine pour indiquer la mise en marche. V oyant de vapeur s’illumine pour indiquer que la fonction de vapeur est sélectionnée Hauteur exceptionn[...]

  • Página 31

    60 61 A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION V otre Machine à espresso pr ogrammable en métal moulé de Breville sera déjà équipée du plateau d’égouttement, du réservoir d’eau et du tiroir de rangement lorsque vous la retir erez de son carton d’emballage. Le plateau d’égouttement se trouve à l’intérieur de la base de la machine, ver[...]

  • Página 32

    62 63 Fonctionnement UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FIL TRES À DOUBLE P AROI 'PRESSURISÉS' FIL TRES À DOUBLE P AROI 'PRESSURISÉS' POUR LES DÉBUT ANTS Éliminent les mesures approximatives pour un espresso rapide et facile à préparer La Machine à espresso pr ogrammable en métal moulé est offerte avec des paniers-fi ltres [...]

  • Página 33

    64 65 UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FIL TRES À DOUBLE P AROI 'PRESSURISÉS' (SUITE) UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FIL TRES À DOUBLE P AROI 'PRESSURISÉS' (SUITE) Retirez et asséchez le porte-filtre Préparer l'espresso 1 Remplissez le filtre de mouture à l'aide de la cuillère fournie T assez à 1/8" du rebord 23 [...]

  • Página 34

    66 67 UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FIL TRES À DOUBLE P AROI 'PRESSURISÉS' (SUITE) UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FIL TRES À DOUBLE P AROI 'PRESSURISÉS' (SUITE) Vérifiez la grosseur de mouture et recommencez Remplissez le réservoir et recommencez L'espresso ne s'écoule pas? 1 2 Nettoyez avec l'outil fourni 2-3, [...]

  • Página 35

    68 69 • Remplissez le réservoir d’eau froide du robinet jusqu’à la mar que MAX indiquée sur la fenêtre et faites-le glisser en place dans l’appareil. • Assurez-vous que le sélecteur est en position verticale et branchez l’appareil dans une prise de 110/120V . • Enfoncez le bouton ‘POWER’. Le contour lumineux clignotera durant[...]

  • Página 36

    70 71 AMÉLIOREZ VOS COMPÉTENCES - FIL TRES À SIMPLE P AROI 'NON-PRESSURISÉS' (SUITE) ÉT APE 5 - T ASSAGE DE LA MOUTURE • Arasez la mouture à espr esso dans le fi ltre et pr essez légèrement avec le côté plat de la cuillère à mesur er . Consultez la section « T rucs sur la préparation de l’espresso, page 77. • Enlevez [...]

  • Página 37

    72 73 5. Après le versement de la quantité suffi sante d’espresso dans la tasse, dans la tasse, appuyez sur le bouton d’une tasse pour arrêter le processus. Le signal sonore se fera entendr e deux fois, indiquant que la machine a enregistré votr e format préféré et a quitté le mode de programmation. PROGRAMMA TION D’UN ESPRESSO DOUBL[...]

  • Página 38

    74 75 L ’ART DE F AIRE MOUSSER LE LAIT La Machine à espresso pr ogrammable en métal moulé est équipée d’une buse vapeur articulée sur bille, de syle commercial, et d’un accessoir e de moussage en acier inoxydable. Ce dernier facilite l’obtention d’une grande quantité de mousse. Si vous désirez moins de mousse, r etirez l’accesso[...]

  • Página 39

    76 77 UTILISA TION DE LA FONCTION EAU CHAUDE NOT E : Vei ll ez to uj ou r s à ce q ue l ’acc es so ir e d e mo us s ag e soi t b ie n en p la ce s u r la b us e vapeur et t ouche l’ anneau de caoutchouc . Pou r d e me il le ur s r és ul t at s, u t il is ez d u la it f r ai s et f ro id ( u n l ai t fa ib le e n g ra s moussera plus facilemen[...]

  • Página 40

    78 79 TRUCS SUR LA PRÉP ARA TION DE L ’ESPRESSO TRUCS SUR LA PRÉP ARA TION DE L ’ESPRESSO TYPES D'EXTRACTION += 2 ESPRESSOS SIMPLES FILTRE POUR 2 TASSES BOUTON POUR 2 TASSES 2 espressos simples += FILTRE POUR 1 TASSE BOUTON POUR 1 TASSE 1 ESPRESSO SIMPLE 1 espresso simple += FILTRE POUR 2 TASSES BOUTON POUR 2 TASSES 1 ESPRESSO DOUBLE 1 e[...]

  • Página 41

    80 81 RÉCHAUFFER VOTRE T ASSE OU VOTRE VERRE Une tasse chaude permettra de maintenir l’espresso à sa températur e optimale. Préchauffez votr e tasse en la posant sur le plateau réchauffe-tasses ou en la rinçant à l’eau chaude à partir de la buse à eau chaude. RÉCHAUFFER LE PORTE-FIL TRE Un porte-fi ltre fr oid peut faire baisser la t[...]

  • Página 42

    82 83 NETTOYER LA BUSE V APEUR ET L ’ACCESSOIRE DE MOUSSAGE • La buse vapeur et son accessoire doivent toujours être nettoyés après le moussage du lait. • Retirez l’accessoir e de moussage et rincez-le à l’eau chaude. Assurez-vous que les deux petits orifi ces à chaque extrémité sont débloqués. Pour ce faire, utilisez l’éping[...]

  • Página 43

    84 85 DÉCALCIFICA TION • À la suite d’un usage régulier , l’eau dure peut créer une accumulation de sédiments minéraux dans et sur certaines composantes internes, ce qui réduit le fl ux de l’extraction et la puissance de la machine, et affecte la qualité de l’espresso. • Il est recommandé de décalcifi er la machine réguliè[...]

  • Página 44

    86 87 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUOI F AIRE Absence de crema’ La mouture n’est pas assez tassée. Con sul tez la s ec tion ‘T ass age de l a mou ture’ e n pag e 80. La mouture est tr op grossière. S’assurer d’utiliser une moutur e d’espresso conforme. Consultez la section ‘T assage de la mouture’ en page 80. La mouture à espr e[...]

  • Página 45

    88 89 ESPRESSOS V ARIÉS ESPRESSO Intense et aromatique, un espr esso, également connu comme un court, est extrait de 7g de café moulu. Il est servi dans une petite tasse ou dans un verre à un niveau d’environ 30 ml. « LONG BLACK » Un espresso allongé est généralement servi comme un espresso auquel on ajoute de l’eau chaude, au goût. ?[...]

  • Página 46

    90 91 ESPRESSOS V ARIÉS (SUITE) MOCHA FRAPPÉ (POUR DEUX) Prête en quelques minutes, cette boisson rafraîchissante et impressionnante comblera les amants de chocolat et d’espresso. Fair e fondre deux cuillèr es à café combles de pépites de chocolat de qualité dans un espresso double. Ajouter ½ tasse de lait froid et 9 cubes de glace et b[...]

  • Página 47

    92 93 DESSERTS COSTARDE AUX FRAMBOISES FRAÎCHES ET À L’ESPRESSO 6 portions 750 ml de crème 3 ⁄ 4 de tasse de sucre fi nement granulé 2 gousses de vanille coupées sur la longueur 1 cuillère à table de gélatine 1 panier de framboises fraîches 1 cuillère à table de sucre fi nement granulé (facultatif) 3⁄4 de tasse d’espresso fort[...]

  • Página 48

    94 95 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Breville ®* garantit cet appareil contr e tous défauts causés par un matériau ou une fabrication défectueux pendant une période d’un an suivant la date du premier achat par le consommateur . La présente garantie ne couvre pas les dommages dus aux abus, à la négligence, à un usage commercial ou à tout a[...]

  • Página 49

    97 www .br eville.com Breville is a registered trademark of Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928 19400 S.Western Ave, T orrance, CA90501-1119 T el: 1 866 BREVILLE 2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Clair e (Montreal) Quebec, H9P2Z2 CANADA T el: 1 866 BREVILLE Copyright Breville Pty Ltd 2008. Due to continued product impr ovement, the products [...]