Briggs & Stratton 300000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Briggs & Stratton 300000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBriggs & Stratton 300000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Briggs & Stratton 300000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Briggs & Stratton 300000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Briggs & Stratton 300000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Briggs & Stratton 300000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Briggs & Stratton 300000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Briggs & Stratton 300000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Briggs & Stratton 300000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Briggs & Stratton 300000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Briggs & Stratton na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Briggs & Stratton 300000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Briggs & Stratton 300000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Briggs & Stratton 300000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    en English es fr Español Français de da el it no nl pt sv fi Dansk Norsk Svenska Deutsch Suomi Nederlands Italiano ÅëëçíéêÜ Português en Operator ’s Manual da Betjeningsvejledning de Bedienungsanleitung el Åã÷åéñßäéï ×ñÞóçò es Manual del Operario fi Käyttäjän käsikirja fr Manuel de l’opérateur it Manuale dell’O[...]

  • Página 2

    2 BRIGGSandSTRA TTON.COM 1 A B M N B C K H G E D F L J O P H I C D C 2 A B C 3 A A B Not for Reproduction[...]

  • Página 3

    3 B C B C D 4 A A B 5 E A F 6 A B 7 A A 8 B B C 9 10 D E D F Not for Reproduction[...]

  • Página 4

    4 BRIGGSandSTRA TTON.COM 11 A B E D G F A A B C D D B C 12 13 C A D A Not for Reproduction[...]

  • Página 5

    5 en General Information For replacement parts or technical assistance, record below the engine model, type, and code numbers along with the date of purc hase. These numbers are located on your engine (see the Features and Controls page). Date of purchase: Engine model: MM/ DD/YYYY Model: Code: T y pe: Engine Power Rating Information The gross powe[...]

  • Página 6

    6 BRIGGSandSTRA TTON.COM Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you ca n let g o. Broken bones, fractur es, bruises or sprains could result. W ARNING • When starting engine, pull the starter cord s lowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. • Remove all external [...]

  • Página 7

    7 en Features and Controls Compare the illustration 1 with your engine to familiarize yourself with the location of various features and controls. A. Engine Identification Model T ype Code B. Spark Plug C. Air Cleaner D. Dipstick/ Oil Fill E. Oil Filter F. Oil Drain Plug G. Oil Pressure Sensor H. Finger Guard / Rotating Screen I. Electric Starter J[...]

  • Página 8

    8 BRIGGSandSTRA TTON.COM Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death. W ARNING • Start and run engine outdoors. • Do not start or run engine in enclosed area, even if doors or windows are open. NOTICE: This engine was shipped from Briggs & Stratton witho[...]

  • Página 9

    9 en Inspect Muffler And Sp ark Arrester - Figure 6 Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely hot. Severe thermal burns can occur on contact. Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire. W ARNING • Allow muffler , engine cylinder and fins to cool before touching. • Remove accumula[...]

  • Página 10

    10 BRIGGSandSTRA TTON.COM Storage W ARNING Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cau se severe burns or death. When Storing Gasoline Or Equipment With Fuel In T ank • Store away from furnaces, stoves, wate r heaters or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can i[...]

  • Página 11

    11 en BRIGGS & STRA TTON ENGINE OWNER W ARRANTY POLICY September 2008 Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part( s) of the engine that is defective in ma terial or workmanship or both. Tr ansportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser . [...]

  • Página 12

    12 BRIGGSandSTRA TTON.COM California, U.S. EP A, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control W arranty Statement Y our Warranty Rights A nd Obligations November 2008 The California Air Resources Board, U.S. EP A, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Y ear 2008 and[...]

  • Página 13

    13 da Generelle oplysninge r I forbindelse med reservedele eller tekni sk assistance skal du nedenfor registrere motormodel, type og kodenumre sammen med købsdatoen. Disse tal f indes på din motor (se siden Udstyr og betjeningselementer ). Købsdato: Motormodel: DD/ MM/ÅÅÅÅ Modelserie: Kode: T y pe: Oplysninger om motors nominelle effek t Den[...]

  • Página 14

    14 BRIGGSandSTRA TTON.COM Motorer udsende r kulilte, der er en lugtfri o g farveløs, giftig gasart . Indånding af kulilte kan medføre kvalme, besvimelse eller døden. ADV ARSEL • Motoren må kun startes og anvendes udendørs. • Motoren må aldrig startes og anvendes i lukkede rum. Dette gælder også, selv om døre og vinduer er åbne. Hurti[...]

  • Página 15

    15 da Udstyr og betjeningselementer Sammenhold illustrationen 1 med din motor for at lære placeringen af udstyr og betjeningselementer . A. Identifikation af motoren Model, - type,- og kodenummer B. Tændrør C. Luftfilter D. Oliepind/ Oliepåfyldning E. Oliefilter F. Olieaftapningsprop G. Olietryksføler H. Fingerskærm / Roterende skærm I. Elek[...]

  • Página 16

    16 BRIGGSandSTRA TTON.COM Motorer udsende r kulilte, der er en lugtfri o g farveløs, giftig gasart . Indånding af kulilte kan medføre kvalme, besvimelse eller døden. ADV ARSEL • Motoren må kun startes og anvendes udendørs. • Motoren må aldrig startes og anvendes i lukkede rum. Dette gælder også, selv om døre og vinduer er åbne. BEMÆ[...]

  • Página 17

    17 da Udskiftning af tændrør - Figur 5 Kontrollér gnistgabet ( A , Figur 5) med en målelære ( B ). Juster gabet, hvis dette er nødvendigt. Monter og spænd tændrøret ti l det anbefalede tilspæ ndingsmoment. For justering af gnistgabet eller tils pændingsmomentet se afsnittet Specifikationer . Bemærk: I visse lande kræver lovgivningen br[...]

  • Página 18

    18 BRIGGSandSTRA TTON.COM Opbevaring ADV ARSEL Benzin og benzindampe er yde rst brandfarlige og eksplosive. Brand eller eksplosion kan medfør e alvorlige forbrændinger eller døden. Opbevaring af benzin og red skaber med brændstof i tanken • Sørg for , at benzin og redskaber med b rændstof i tanken opbevares i sikker afstand fra fyr , ovne, [...]

  • Página 19

    19 da GARANTIBEVIS FOR EJERE AF BRIGGS & STRA TTON-MOT ORREDSKABER September 2008 Briggs & Stratton Corporation reparerer eller erstatter vederlagsfrit enhver del eller dele på en motor, som er defekte som følge af materiale- eller fremstillingsfejl. T ransportudgifter vedrørende produkter , som indsendes til reparation e ller udskiftnin[...]

  • Página 20

    20 BRIGGSandSTRA TTON.COM Allgemeines Für Ersatzteile oder technische Unterstüt zung tragen Sie hier die Modell-, T ypen- und Codenummer des Motors und das Kaufdatum ein. Diese Nummern befinden sich an Ihrem Motor (siehe die Seite Funktionen und Bedienungselemente ). Kaufdatum: Motormodell: TT/MM/ JJJJ Modell: Code: Ty p : Informationen zur Nennl[...]

  • Página 21

    21 de Motoren erzeugen Kohlenmonoxid, ein ger uchloses, farbloses, giftiges Gas. Wenn Kohlenmonoxid eingeatmet wird, kann es z u Übelkeit, Ohnmacht oder T od kommen. ACHTUNG • Den Motor im Freien starten und laufen lassen. • Den Motor nicht in geschlossenen Räum en starten oder laufen lassen, selbst wenn Türen oder Fenster geöffnet sind. We[...]

  • Página 22

    22 BRIGGSandSTRA TTON.COM Funktionen und Bedienungselemente V ergleichen Sie Abbildung 1 mit Ihrem Motor , um die Positionen der einzelnen Funktionen und Bedienungselemente kennen zu lernen. A. Motorkennzeichnung Modell T yp Code B. Zündkerze C. Luftfilter D. Peilstab/Öleinfüllstutzen E. Ölfilter F. Ölablassschraube G. Öldrucksensor H. Finger[...]

  • Página 23

    23 de Motoren erzeugen Kohlenmonoxid, ein geruchloses, farbloses, giftiges Gas. Wenn Kohlenmonoxid eingeatmet wird, kann es zu Übelkei t, Ohnmacht oder T od kommen. ACHTUNG • Den Motor im Freien starten und laufen lassen. • Den Motor nicht in geschlossenen Räum en starten oder laufen lassen, selbst wenn Türen oder Fenster geöffnet sind. ANM[...]

  • Página 24

    24 BRIGGSandSTRA TTON.COM Überprüfung von Schalldä mpfer und Funkenfänge r - Abb. 6 Laufende Motoren erzeugen Wärme. Motorteile, insbesonder e Schalldämpfer , werden extrem heiß. Bei Berührung kann es zu schwer en V erbrennungen kommen. Brennbare Fremdkörper w ie Laub, Gras usw. können sich entzünden. ACHTUNG • Schalldämpfer , Zylinde[...]

  • Página 25

    25 de Fremdkörper mit einer Bürste oder einem trockenen Lappen vom Fingerschutz/Lüftersieb ( A ) beseitigen. Gestänge, Federn und Bedienungselemente ( B ) sauber halten. Den Bereich um und hinter dem Schalldämpfer ( C ) von brennbaren Fremdkörpern frei halten (Abb. 13). Sic herstellen, dass die Ölkühlerrippen ( D )f r e iv o n Schmutz und F[...]

  • Página 26

    26 BRIGGSandSTRA TTON.COM BRIGGS & STRA TTON-GARANTIESCHEIN FÜR MOTORBESITZER September 2008 Briggs & Stratton Corporation repariert oder ersetzt kostenlos jedes T e il oder T eile des Motors, die Material- oder V erarbeitungsschäden oder beides aufweisen. Die Kosten für den T ransport von Produkten, die unter dieser Garantie für Repara[...]

  • Página 27

    27 el ÃåíéêÝò ðëçñïöïñßåò Ãéá áíôáëëáêôéêÜ Þ ôå÷íéêÞ õð ïóôÞñéîç, óçìåéþóôå ðáñáêÜôù ôï ìïí ôÝëï, ôïí ôýðï êáé ôïõò êùäéêïýò ôïõ êéíçôÞñá êáèþò êáé ôçí çìåñïìç íßá áãïñÜò. Ïé áñéèìïß áõôïß âñßóê[...]

  • Página 28

    28 BRIGGSandSTRA TTON.COM Ç åêêßíçóç ôïõ êéíçôÞñá ðñï êáëåß óðéíèçñéóìïý ò. Ïé óðéíèçñéóìïß ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí áíÜ öëåîç ðáñáêåßìåíùí åýöëåêôùí áåñßùí. Èá ìðïñïýóáí íá ðñïêëçèïýí Ýêñç îç êáé öùôéÜ. ?[...]

  • Página 29

    29 el Óôïé ÷ åßá êáé Ìï ÷ ë ïß Ãéá íá åîïéêåéùèåßôå ìå ôç èÝóç ôùí äéáöüñù í óôïé÷åßùí êáé ìï÷ëþí, óõãêñßíåôå ôçí åéêüíá 1 ìå ôïí êéíçôÞñá óáò. A. Óôïé÷åßá êéíçôÞñá ÌïíôÝëï Ôýðïò Êùäé êüò B. Ìðïõæß C. ?[...]

  • Página 30

    30 BRIGGSandSTRA TTON.COM ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ç âåíæßíç êáé ïé áíáèõìéÜóåéò ôçò áðïôåëïýí åîáéñåôéêÜ åýöëåêôåò êáé åêñçêôé êÝò ïõóßåò. Åíäå÷üìåíç öùôéÜ Þ Ýêñçîç ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí óïâáñÜ åãêáýìáôá Þ èÜí?[...]

  • Página 31

    31 el Ðßíáêáò ÓõíôÞñçóçò Ðñþôåò 5 þñåò • ÁëëáãÞ ëáäéïý ÊÜèå 8 þñåò Þ êÜèå ìÝñá • ¸ëåã÷ïò óôÜèìçò ëáäéïý ê éíçôÞñá • Êáèáñéóìüò ôçò ðåñéï÷Þò ãýñù áðü ôçí åîÜôìéóç êáé ôïõò ìï÷ëïýò ÊÜèå 100 þñåò Þ å?[...]

  • Página 32

    32 BRIGGSandSTRA TTON.COM 8. ÅãêáôáóôÞóôå ôï ößëôñï áÝñá êáé óôåñåþóôå ôï ìå ôï ðáîéìÜäé êáé ôç äéÜôáîç óõãêñÜôçóçò. 9. ÔïðïèåôÞóôå êáé óôåñåþóôå ôï êÜëõììá. ÁíôéêáôÜóôáóç ößëôñïõ êáõóßìïõ - Åéêüíá 12 ÐÑÏÅÉ[...]

  • Página 33

    33 el ÐñïäéáãñáöÝò ÐñïäéáãñáöÝò ÊéíçôÞñá ÌïíôÝëï 290000 Êõâéóìüò 29,23 ci ( 479 cc) ÅóùôåñéêÞ ÄéÜìåôñïò (ÅÄ) 2,677 in ( 68 mm) ÄéáäñïìÞ åìâüëïõ 2,598 in ( 66 mm) ×ùñçôéêüôçôá ëá äéïý 46 - - 48 oz ( 1,36 - - 1,42 L) ÐñïäéáãñáöÝò Êéíçô[...]

  • Página 34

    34 BRIGGSandSTRA TTON.COM Ç ÐÏËÉÔÉÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇÓ ÔÇÓ ÂRIGGS & STRATTON ÃÉÁ ÔÏÕÓ ÊÉÍÇÔÇÑÅÓ ÓåðôÝìâñéïò 2008 Ç Briggs & Stratton Corporation èá åðéóêåõÜóåé Þ èá áíôéê áôáóôÞóåé, ÷ùñßò êáì ßá äéêÞ óáò åðéâÜñõíóç, êÜèå åîÜñôçìá Þ [...]

  • Página 35

    35 es Información General Para conseguir repuestos o asis tencia técnica registre los números de modelo, tipo y código de su motor junto con la fecha de compra. Estos números los encuentra localizados en su motor (consulte la página de Características y Controles ). Fecha de compra: Modelo del motor: ME S/DI A/AÑ O Modelo: Código: T ipo: I[...]

  • Página 36

    36 BRIGGSandSTRA TTON.COM Los motores emiten monóxido de car bono, un gas venenoso que carece de olor y de color . Respirar monóxido de carbono puede ocasionar náuseas, desmayos ol am u e r t e . ADVERTENCIA • Dele arranque al motor y opérelo en exteriores. • No le de arranque al motor ni lo opere en un área encerrada, aun cuando las puert[...]

  • Página 37

    37 es Caracter í sticas y Controles Compare la ilustración 1 con su motor para que se familiarice con la ubicación de las diversas características y controles. A. Identificación del motor Modelo, Tipo y Código. Ejemplo: B. Bujía C. Filtro de aire D. V arilla Indicadora de Nivel/ Llenado de Aceite E. Filtro de Aceite F. T apón Drenaje Aceite[...]

  • Página 38

    38 BRIGGSandSTRA TTON.COM ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamabl es y explosivos. Un incendio o una explosión puede n causar graves quemaduras o la muerte. Cuando le de Arranque al motor • Asegúrese que la bujía, el mofle, la tapa de combustible y el filtro de aire (si está equipado) estén en su lugar , y firmemen[...]

  • Página 39

    39 es Cómo reemplazar la bujía - Figura 5 Compruebe el entrehierro ( A , Figura 5) con un calibrador de alambre ( B ). Si es necesario, reajuste el entrehierro. Instale y apriete la bujía al par de apriete recomendado. Para el ajuste del entrehierro o el par de apriete, consulte la sección de Especificaciones . Nota: En algunas áreas, las leye[...]

  • Página 40

    40 BRIGGSandSTRA TTON.COM Cómo Limpiar el Sistema de Enfriamiento de Aire - Figura 13 El funcionamiento de los motores produce cal or . Las partes de los motores, especialmente el mof le, se calientan demasiado. Pueden ocurrir graves quema duras a causa de su contacto. Desechos combustibles, tal como hoj as, grama, maleza, etc. pueden alcanzar a e[...]

  • Página 41

    41 es PÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIET ARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRA TTON Septiembre 2008 Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en mater ial, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambi o bajo es[...]

  • Página 42

    42 BRIGGSandSTRA TTON.COM Yleinen informaatio Saadaksesi varaosia tai teknistä apua kirjoi ta moottorin malli-, tyyppi- ja koodinumerot sekä ostopäivä tähän. Numerot on m erkitty moottoriin (katso sivu Ominaisuudet ja säätimet ). Ostopäivä: Moottorin malli: MM/ DD/YYYY Malli: Koodi: T yyppi: Moottorin tehoarvotiedot Yksittäisten kaasumoo[...]

  • Página 43

    43 fi Pakokaasut sisältävät h iilimonoksidia, jo ka on hajuton ja väritön, myrkyllinen kaasu .. Hiilimonoksidin he ngittäminen saattaa aiheu ttaa pahoinvointia, pyörtymisen tai kuoleman. V AROITUS • Käynnistä ja käytä moottoria ulkona. • Älä käynnistä moottoria sisällä, v aikka ovet tai ikkunat olisivat auki. Väärästä käyn[...]

  • Página 44

    44 BRIGGSandSTRA TTON.COM Ominaisuudet ja säätimet Katsele oppaan kuvitusta 1 ja omaa moottoriasi samanai kaisesti tutustuaksesi moottorin eri ominaisuuksiin ja säätimiin. A. Moottorin tunniste Malli T yyppi Koodi B. Sytytystulppa C. Ilmansuodatin D. Mittatikku/Öljyntäyttöaukko E. Öljynsuodatin F. Öljynpoistoaukon tulppa G. Öljynpaineen a[...]

  • Página 45

    45 fi V AROITUS Bensiini ja sen höyryt ovat erittäin he lposti syttyviä ja räjähdysalttiita. T ulipalot ja räjähdys saattavat ai heuttaa vakavia palovammoja tai kuoleman. Moottorin käynnistäminen • V armista, että sytytystulppa, äänenvai mennin, polttoainesäiliön korkki ja ilmanpuhdistin (mikäli käytössä) ovat pai koillaan ja ti[...]

  • Página 46

    46 BRIGGSandSTRA TTON.COM T arkista äänenvaimennin ja kip inäverkko - kuva 6 Käyvä moottori tuottaa lämpöä. Moottorin osat, varsinkin äänenvaimennin, tulevat erittäin kuumiksi. Osien koskettaminen saattaa aiheuttaa vakavia palovammoja. Syttyvät roskat, kuten lehdet, ruoho, jne. saattavat syttyä palamaan. V AROITUS • Anna äänenvaime[...]

  • Página 47

    47 fi V arastointi V AROITUS Bensiini ja sen höyryt ovat erittäin he lposti syttyviä ja räjähdysalttiita. T ulipalot ja räjähdys saattavat ai heuttaa vakavia palovammoja tai kuoleman. Polttoaineen varastoimi nen tai laitteen varastoi minen, kun t ankissa on polttoainetta • Älä varastoi lämmityskattilan, uunin, vedenlämmittimen tai muun[...]

  • Página 48

    48 BRIGGSandSTRA TTON.COM BRIGGS & STRA TTON -MOOTT ORIN OMIST AJAN T AKUUKIRJA T oukokuu 2008 Briggs & Stratton Corporation korjaa tai vaihta a veloituksetta kaikki m oottorin osat, jotka ovat viallisia jo ko materiaalin tai työn tai kummankin osalta. Tämän takuun mukaan ostaja vastaa tuotteen kuljetuskustannuksista kor jausta tai vaiht[...]

  • Página 49

    49 fr Informations générales Pour obtenir des pièces de rechange ou une assistance technique, reporter ici les numéros de Modèle, T ype et Code du moteur ainsi que la date d’achat. Ces numéros sont situés sur le moteur (voir la page Caractéristiqueset commandes ). Date d’achat: Modèle de moteur: JJ/ MM/AAAA Modèle: Code: T y pe: Infor[...]

  • Página 50

    50 BRIGGSandSTRA TTON.COM Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz toxique inodore et invi sible . L ’ inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, un évanouissement et entraîner la mort. A VERTISSEMENT • Démarrer et faire fonctionner le moteur à l’extérieur . • Ne pas démarrer ou faire fonctionn[...]

  • Página 51

    51 fr Caractéristiques et commandes Comparer l’illustration 1 avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement des différents composants et commandes. A. Identification du moteur Modèle T ype Code B. Bougie C. Filtre à air D. Jauge à huile/ Remplissage E. Filtre à huile F. Bouchon de vidange G. Capteur de pression d’huile H. Prot?[...]

  • Página 52

    52 BRIGGSandSTRA TTON.COM Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz toxique inodore et invi sible . L ’ inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, un évanouissement et entraîner la mort . A VERTISSEMENT • Démarrer et faire fonctionner le moteur à l’extérieur . • Ne pas démarrer ou faire fonction[...]

  • Página 53

    53 fr Inspection du silencieux d’ échappement et de l’écran pare-étincelles - Figure 6 Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur , et plus particulièr ement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes. Les toucher peut provoquer des brûlures sévères. Les débris combu stibles comme les feuilles, l’herbe, les b[...]

  • Página 54

    54 BRIGGSandSTRA TTON.COM Stockage A VERTISSEMENT L ’ essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables et explosives. Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves ou même la mort. Pour stocker de l’essence ou l’équi pement avec un réservoir plein • Les ranger loin des chaudières, cuisinièr es[...]

  • Página 55

    55 fr APPLICA TION D E LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRA TTON septembre 2008 Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute(s) pièce(s) du moteur présentant un défaut de mati ère ou de fabrication ou les deux. T ous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente g[...]

  • Página 56

    56 BRIGGSandSTRA TTON.COM Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l’Éta t de Californie, de l’U.S. EP A et de Briggs & Stratton C orporation Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie novembre 2008 Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S. EP A et Briggs & Stratton (B&S) ont [...]

  • Página 57

    57 it Informazioni generali Registrare di seguito il modello del motore, i l tipo e i numeri di codice insieme alla data di acquisto. Questi numeri saranno necessari quando si richiedono le parti di ricambio o assistenza tecnica (per la posizione di questi numeri sul motore, vedere la pagina Caratteristiche e comandi ). Data di acquisto: Modello de[...]

  • Página 58

    58 BRIGGSandSTRA TTON.COM Il motore emette monossido di carboni o, un gas inodore, incolore e velenoso . L ’ inalazione di monossido di carboni o può provocare nausea, svenimento o morte. A VVERTENZA • Avviare e far funzionare il motore all’aperto in un’area ben ventilata. • Non avviare o far funzionare il motore in l ocali chiusi, anche[...]

  • Página 59

    59 it Funzioni e controlli Confrontare le illustrazioni 1 con il motore in modo da prendere familiarità con la posizione dei vari comandi e delle funzioni. A. Identificazione del motore Modello Tipo Codice B. Candela C. Filtro dell’aria D. Asta di livello/ riempimento dell’olio E. Filtro dell’olio F. T appo di spurgo dell’olio G. Sensore d[...]

  • Página 60

    60 BRIGGSandSTRA TTON.COM Il motore emette monossido di carboni o, un gas inodore, incolore e velenoso . L ’ inalazione di monossido di carboni o può provocare nausea, svenimento o morte. A VVERTENZA • Avviare e far funzionare il motore all’aperto in un’area ben ventilata. • Non avviare o far funzionare il motore in l ocali chiusi, anche[...]

  • Página 61

    61 it Ispezionare il silenzia tore e il parascintille - Figura 6 I motori accesi generano calore. Le pa rti del motore, in particolare il silenziatore, possono diventare estremamente calde. In caso di contatto sussiste i l rischio di gravi ustioni. I detriti infiammabili, ad esempio fo glie, erba, paglia, ecc. posso no incendiarsi. A VVERTENZA • [...]

  • Página 62

    62 BRIGGSandSTRA TTON.COM Rimessaggio A VVERTENZA La benzina ed i relativi vapori sono altamente infiammabil i ed esplosivi. Un incendio oppure un’espl osione possono provocare gravi ustioni o morte. Conservazione del carburante o d ell’attrezzatura con il serbatoio pieno • Conservare lontano da forni, stufe, caldai e o altri dispositivi con [...]

  • Página 63

    63 it POLIZZA DI GARANZIA RELA TIV A AI MOTORI BRIGGS & STRA TTON settembre 2008 La Briggs & Stratton Corporation riparerà o sostituirà gratuitamente la par te o le parti del motore che dimostrino la presenza di difetti nel material e o nelle lavorazioni, o entrambi. Tu tte le spese di trasporto dei prodotti destinati alla riparazione o s[...]

  • Página 64

    64 BRIGGSandSTRA TTON.COM Algemene informatie Noteer ten behoeve van vervangingsonderdel en of technische ondersteuning hieronder het motormodel, het type en de codenummers , evenals de aanschafdatum. Zie voor de locatie van deze nummers de pagina Kenmerken en bedieningsfuncties . Aanschafdatum: Motor model: MM/DD/JJJJ Model: Code: T y pe: Motor V [...]

  • Página 65

    65 nl Het starten van de motor creëert vonken. V onken kunnen brandbare gassen ontsteken die z ich in de buurt bevinden. Explosie en brand kunnen het resul taat zijn. W AARSCHUWING • Indien zich aardgas of LPG lekkage in de buurt bevindt, de motor niet starten. • Gebruik geen onder druk staande startvloeistoffen omdat de dampen brandbaar zijn.[...]

  • Página 66

    66 BRIGGSandSTRA TTON.COM Kenmer k en en bedieningen V ergelijk de afbeelding 1 met uw motor om Uzelf vertrouwd te maken met de plaats van de diverse kenmerken en bedieningen. A. Motoridentificatie Model T ype Code B. Bougie C. Luchtfilter D. Peilstok/ olievulopening E. Oliefilter F. Olie aftapplug G. Oliedruksensor H. Handbeschermer / roterend sch[...]

  • Página 67

    67 nl Motoren geven koolmonoxide af, een r eukloos, kleurloos, gifgas. Het inademen van koolmonoxide kan misselijkheid, flauwvallen of de dood veroorzaken. W AARSCHUWING • Start en gebruik de motor buiten. • De motor niet in een afgesloten ruimte s tarten of gebruiken, zelfs niet met open deuren of ramen. OPGEP AST : Deze motor is door Briggs &[...]

  • Página 68

    68 BRIGGSandSTRA TTON.COM Uitlaat en vo nkenvanger inspecteren - Fig. 6 Draaiende motoren produceren hitte. Motoronderdelen, vooral de uitlaat, worden uiterst heet. Ernstige brandwonden kunnen optreden bi j contact. Brandbaar vuil, zoals blader en, gras, hout, enz., kan in brand geraken. W AARSCHUWING • Laat uitlaat, motorcilinder en vinnen af ko[...]

  • Página 69

    69 nl Opslag W AARSCHUWING Benzine en haar dampen zij n ui terst brandbaar en explosief. Brand of explosie kunnen er nstige brandwonden of de dood veroorzaken. Bij het opslaan van benzine of de m achine met brandstof in de tank • Opslaan uit de buurt van fornuizen, kachels, geisers of boilers of andere apparaten die een waakvlam bevatte n of ande[...]

  • Página 70

    70 BRIGGSandSTRA TTON.COM BRIGGS & STRA TTON MOT OR EIGENAAR GARANTIE POLITIEK September 2008 De Briggs & Stratton Corporation zal elk onderdeel gratis repareren of vervangen dat een defect vertoont in mate riaal of bewerking of beide. T ranspor tkosten voor onderdelen die zijn ingezonden voor reparatie of vervanging onder deze garantie kom[...]

  • Página 71

    71 no Generell informasjon Skriv ned motorens modellnummer , ty pe og kode sammen med kjøpedatoen. Du trenger disse numrene når du bestiller reservedeler eller hvis du trenger teknisk hjelp. Disse numrene står på motoren (se under T ekniske detaljer og kontroller side). Kjøpedato: Motormodell: MM/ DD/ÅÅÅÅ Modell: Kode: T y pe: Informasjon [...]

  • Página 72

    72 BRIGGSandSTRA TTON.COM Motorer produserer kulloksid som er en luktfri og fargeløs giftgass . Innånding av kulloksid kan før e til kvalme, besvimelse eller dødsfall. ADV ARSEL • Motoren må startes og brukes utendørs. • Motoren må ikke startes og kjøres på et innelukket område, selv om dører eller vinduer står åpne. Hurtig tilbake[...]

  • Página 73

    73 no Egens k aper og betjening Sammenlign illustrasjonen 1 med motoren for å bli kjent med hvor de forskjellige kontrollene og justeringene er plassert. A. Motoridentifikasjon Modell T ype Kode B. T ennplugg C. Luftfilter D. Peilestav/ oljepåfylling E. Oljefilter F. Oljeavløpsplugg G. Oljetrykksensor H. Fingerskydd /roterende netting I. Elektri[...]

  • Página 74

    74 BRIGGSandSTRA TTON.COM Motorer produserer kulloksid som er en luktfri og fargeløs giftgass . Innånding av kulloksid kan før e til kvalme, besvimelse eller dødsfall. ADV ARSEL • Motoren må startes og brukes utendørs. • Motoren må ikke startes og kjøres på et innelukket område, selv om dører eller vinduer står åpne. OBS: Denne mot[...]

  • Página 75

    75 no Sjekk lydpotten og gnistfa ngeren - Figur 6 Motorer som er i gang produserer varme. Motordeler , spesielt eksospotten, blir meget varm. Berøring av slike deler kan forå rsake alvorlige brannskader . Brennbart materiale, slik som løv , gress, småkratt etc., kan antennes. ADV ARSEL • V ent til eksospotten, motorsylinderen og ribbene blir [...]

  • Página 76

    76 BRIGGSandSTRA TTON.COM Lagring/oppbevaring ADV ARSEL Bensin og bensingass er meget brannfarlig og eksplosiv . En brann eller eksplosjon kan føre til alvorlige brannskader eller dødsfall. Lagring/oppbevaring av bensi n eller maskiner med drivstoff på tanken • Må ikke lagres i nærheten av fyrings anlegg, ovner, varmtvannsberedere eller anne[...]

  • Página 77

    77 no BRIGGS & STRA TTON MOT ORGARANTI September 2008 Briggs & Stratton Corporation vil reparere eller erstatte gratis alle del (er) av motoren som er funnet defekt i materiale eller utførelse eller begge deler. Alle transportkostnader for et produkt som skal skiftes ut eller repareres under denne garantien må dekkes av kjøperen. Denne g[...]

  • Página 78

    78 BRIGGSandSTRA TTON.COM Informações gerais Para solicitar peças de reposição ou assist ência técnica, registre abaixo o modelo do motor , o tipo e os números de código, juntam ente com a data de compra. Estes números localizam-se em seu motor (consulte a página Recursos e controles ). Data de compra: Modelo do motor: DD/ MM/AAAA Modelo[...]

  • Página 79

    79 pt Acionar o motor produz faísca. As faíscas poderão incendiar os gases infl amáveis que se encontram na área. Poderão ocorrer explosão e incêndio. ADVERTÊNCIA • Se tiver conhecimento de algum vazamento de gás natural ou de petróleo liquefeito na área, não dê a partida do motor . • Não utilize fluídos de ac ionamento pressuri[...]

  • Página 80

    80 BRIGGSandSTRA TTON.COM Recursos e controles Compare a ilustração 1 com seu motor para familiarizar-se com o local de vários recursos e controles. A. Identificação do motor Modelo Tipo Código B. V ela de ignição C. Purificador de ar D. V areta de nível de óleo/ Bocal de enchimento de óleo E. Filtro de óleo F. Bujão de drenagem de ól[...]

  • Página 81

    81 pt Os motores liberam monóxido de carbono, um gás tóxico inodoro e incolor . Respirar monóxido de carbono poderá provocar náuseas, desmaios ou morte. ADVERTÊNCIA • Dê a partida e deixe o motor funcionando ao ar livre. • Não acione nem faça funcionar o mot or em áreas fechadas, mesmo com janelas ou portas abertas. CUIDADO: Este mot[...]

  • Página 82

    82 BRIGGSandSTRA TTON.COM Como substituir a vela de igni ção - Figura 5 Substitua a vela de ignição anualmente. V erifique a folga ( A , Figura 5) com um calibrador de fio ( B ). Se necessário, reajuste a folga. Instale e aperte a vela de ignição com o torque recomendado. Para obter o a juste ou o torque, consulte a seção Especificações [...]

  • Página 83

    83 pt Armazenagem ADVERTÊNCIA A gasolina e seus vapores são extremamente inflamáveis e explosivos. O fogo ou uma explosão poderá provocar graves queimaduras ou morte. Quando armazenar combustível ou equipamento com combustível no tanque • Guarde longe de fornalhas, fogões, aquecedores de água ou outros aparelhos com luz piloto ou outras [...]

  • Página 84

    84 BRIGGSandSTRA TTON.COM CERTIFICADO DE GARANTIA DO PROPRIET ÁRIO BRIGGS & STRA TTON Setembro 2008 A Briggs & Stratton Corporation consertará ou substituirá gratuitament e, qualquer componente (s) do motor que possua defeito em material, em montag em ou em ambos. Contudo, todos os custos de transporte dos produtos dent ro da cobertura d[...]

  • Página 85

    85 sv Allmän information Skriv upp motorns modell-, typ- och kodnummer samt inköpsdatum nedan. Dessa nummer behövs vid beställning av reservdelar och för teknisk assistans. Numren finns på motorn (information om var finns på sidan Egenskaper och reglage ). Inköpsdatum: Motormodell: MM/ DD/ÅÅÅÅ Modell: Kod: Ty p : Effektuppgifter Bruttoe[...]

  • Página 86

    86 BRIGGSandSTRA TTON.COM Snabb indragning av st artsnöret (backslag) drar hand och arm mot m ot or n in na n ma n hinner släppa. Brutna ben, frakturer, blåmä rken, o.d. kan inträffa. V ARNING • Starta motorn genom att först dra ut snör et långsamt tills ett m otstånd känns och sedan snabbt för att undvika backslag. • Avlägsna alla [...]

  • Página 87

    87 sv Egens k aper och reglage Jämför illustrationen 1 med din motor för att bekant a dig med de olika egenskaperna och reglagens placering. A. Motorbeteckning Modell T yp Kod B. Tändstift C. Luftrenare D. Oljesticka/oljepåfyllning E. Oljefilter F. Oljeavtappningsplugg G. Oljetrycksgivare H. Fingerskydd / roterande nät I. startmotorer J. Snö[...]

  • Página 88

    88 BRIGGSandSTRA TTON.COM Motorer avger koloxid, en luk tfri, färglös och giftig gas . Inandning av koloxid kan orsaka illa mående, svimning eller dödsfall. V ARNING • Starta och kör motorn utomhus. • Starta inte motorn i stängda utrymm en, även om dörrar och fönster är öppna. MÄRK: Motorn levererades från Briggs & Stratton uta[...]

  • Página 89

    89 sv Inspektera ljuddämparen och gnistskyddet - fig. 6 Gående motorer producerar värme. Motordelar, speciellt ljuddämpare, blir mycket varma. Svåra brännskador kan in träffa vid beröring. Brännbart skräp, som t.ex. löv , gr äs, buskar , etc. kan börja brinna. V ARNING • Låt ljuddämpare, motorcylinder och flänsar svalna innan du r[...]

  • Página 90

    90 BRIGGSandSTRA TTON.COM Förvaring V ARNING Bensin och bensinångor är ytterst antändbara och explosiva. Brand och explosion kan orsaka svåra br ännskador eller dödsfall. Vid förvaring av bensin elle r maskin med bränsle i tanken • Förvara på avstånd från ugnar , brännare, vattenvärmare och andra apparater med tändlågor eller and[...]

  • Página 91

    91 sv BRIGGS & STRA TTON MOT ORGARANTI September 2008 Briggs & Stratton Corporation byter ut eller reparerar kostnadsfritt mot ordelar som är defekta i material eller utförande, eller båda delarna. Frak tkostnader för en produkt, som sänds in för reparation eller utbyte under denna garanti, bekostas a v köparen. Denna garanti gäller[...]

  • Página 92

    en Briggs & Stratt on Engines Are Made Under One Or Mor e Of The Following Patent s: Design D-247,177 (Ot her Patents Pending) da Briggs & Stratton-motorer frems tilles i henhold til et eller flere af følgende patenter: Des ign D-247,177 (yderligere patentansøgni nger indgivet ) de Briggs & Stratt on-Motoren werden unter einem oder me[...]