Ir para a página of
Manuais similares
-
Portable Generator
Briggs & Stratton 30230
28 páginas 2.34 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton PRO6500 01933
48 páginas 1.17 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 71013
44 páginas 1.75 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 30219
44 páginas 2.9 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 30325
44 páginas 3.31 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton POWERBOSS 01648-1
36 páginas 3.19 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 01532-4
48 páginas 3.77 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 40234
56 páginas 3.81 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Briggs & Stratton 30205. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBriggs & Stratton 30205 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Briggs & Stratton 30205 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Briggs & Stratton 30205, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Briggs & Stratton 30205 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Briggs & Stratton 30205
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Briggs & Stratton 30205
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Briggs & Stratton 30205
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Briggs & Stratton 30205 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Briggs & Stratton 30205 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Briggs & Stratton na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Briggs & Stratton 30205, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Briggs & Stratton 30205, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Briggs & Stratton 30205. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Model / Modelo 030205 Questions? Help is just a moment a wa y! Preguntas? La a yuda es justa un momento lejos! Call: Generator Helpline Llame: Línea Directa del Generador 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT web: www .briggsandstratton.com BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U .S.A. 5800 W A TTS 8800 ST ARTING W A TTS M[...]
-
Página 2
SAFETY R ULES 2 T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Featur es and Contr ols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 3
3 SAFETY R ULES • This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation 33CFR-183 and should not be used on marine applications. • Failure to use the a ppropriate U . S. Coast Guard a pprov ed generator could result in death or serious injury and/or property damage. W ARNING • When using generator for backup pow er , notify utility compan[...]
-
Página 4
SAFETY R ULES 4 • DO NO T tamper with governed speed. Generator supplies corr ect rated frequency and v oltage when running at gov erned speed. • DO NO T modify generator in any wa y . Excessivel y high operating speeds increase risk of injury and damage to generator . Excessivel y low speeds impose a hea vy load. CA UTION • See “Don’t Ov[...]
-
Página 5
5 FEA TURES AND CONTROLS KNO W Y OUR GENERA T OR Read this operator’ s manual and safety rules bef ore operating y our generator . Compare the illustrations with y our generator , to familiarize y ourself with the locations of various controls and adjustments. Sav e this manual for futur e ref erence. 120 V olt A C, 20 Amp Duplex Receptacles — [...]
-
Página 6
ASSEMBL Y 6 ASSEMBL Y Y our generator requir es some assembly and is r eady for use after it has been properl y ser viced with the recommended oil and fuel. If you ha ve any pr oblems with the assemb ly of y our generator , please call the generator helpline at 1-800-743-4115. If calling for assistance, please hav e the model, re vision, and serial[...]
-
Página 7
7 ASSEMBL Y BEFORE ST AR TING THE ENGINE Engine Oil This engine is shipped from the factory filled with the recommended oil (API SJ or higher SAE 30). Befor e starting the engine, check oil lev el and ensure that engine is ser viced as described in the engine operator’ s manual. Oil Considerations Y our generator is equipped with an engine that h[...]
-
Página 8
OPERA TION 8 USING THE GENERA T OR System Gr ound The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the A C output receptacles. The system ground is connected to the A C neutral wire (the neutral is bonded to the generator frame). Special Requirements There ma y be Federal or State Occupationa[...]
-
Página 9
9 OPERA TION OPERA TING THE GENERA T OR Star ting the Engine IMPOR T ANT: Al wa ys unplug the batter y float charger befor e star ting the generator . Disconnect all electrical loads from the generator . Follow start instruction steps in numerical order : 1. Mak e sure unit is on a le vel surface. 2A. F or electric starting , follow start instructi[...]
-
Página 10
OPERA TION 10 Connecting Electrical Loads • Let engine stabilize and warm up for a fe w minutes after starting. • Plug in and turn on the desired 120 and/or 240 V olt A C, single phase, 60 Hz electrical loads. • DO NO T connect 240 V olt loads to the 120 V olt receptacles. • DO NO T connect 3–phase loads to the generator . • DO NO T con[...]
-
Página 11
11 OPERA TION RECEPT A CLES 120/240 V olt A C , 30 Amp , Locking Receptacle Use a NEMA L14–30 (National Electrical Manufactur ers Association) plug with this receptacle. Connect a 4–wire cord set rated for 250 V olt AC loads at 30 Amps (or greater) (Figur e 7). Y ou can use the same 4–wire cor d if you plan to run a 120 V olt load. This recep[...]
-
Página 12
OPERA TION 12 DON’T O VERLO AD GENERA T OR Capacity Y ou must mak e sure y our generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will pow er at the same time . Follow these simple steps: 1. Select the items you will po wer at the same time. 2. T otal the rated (running) watts of these items. This is the amou[...]
-
Página 13
13 SPECIFICA TIONS & MAINTENANCE SPECIFICA TIONS Starting W attage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,800 W atts W attage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,800 W atts A C Load Curr ent At 120 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48.3 Amps At 240 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 14
MAINTENANCE AND ST ORAGE 14 Generator Maintenance Generator maintenance consists of k eeping the unit clean and dr y . Operate and store the unit in a clean dr y envir onment where it will not be exposed to excessiv e dust, dir t, moisture or an y corr osiv e vapors. Cooling air slots in the generator must not become clogged with snow , lea ves or [...]
-
Página 15
15 TROUBLESHOO TING TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection No A C output is a vailable, but generator is running. 1. One of the circuit br eak ers is open. 2. Fault in generator . 3. P oor connection or defective cor d set. 4. Connected device is bad. 1. Reset circuit br eak er . 2. Contact Authorized ser vice facility . 3. Check and repair .[...]
-
Página 16
NO TES 16 NO TES[...]
-
Página 17
BRIGGS & STRA TTON POWER PR ODUCTS GROUP , LLC PORT ABLE GENERA TOR OWNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will rep air or replace, free of charge, any part(s) of the portable generator that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on product submitted for rep air[...]
-
Página 18
REGLAS DE SEGURID AD 18 T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20 Características y Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23 Operación . . . . . . . . [...]
-
Página 19
19 REGLAS DE SEGURID AD • Cuando use un generador como poder de energía auxiliar , notifique a la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia apr obado para aislar el generador de otra utilidad eléctrica. • Use un interruptor para la falla del cir cuito de tierra (GFCI) en cualquier área bastante húmeda o que sea altamente cond[...]
-
Página 20
REGLAS DE SEGURID AD 20 • NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un v oltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. • NO modifique al generador en ninguna forma. Las velocidades de operación en exceso , aumentan los riesgos de heridas y daños al generador . Las velocidades bajan en e[...]
-
Página 21
21 CARA CTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual del operario y las r eglas de seguridad antes de operar su generador . Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los dif erentes contr oles y ajustes. Conser ve este man ual para refer encias futuras. Aceite Llena la T apa - Agr ega ace[...]
-
Página 22
MONT AJE 22 MONT AJE Su generador requier e de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado ser vicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene prob lemas con el montaje de su generador , por fa vor llame a la línea de a yuda para g eneradores al 1-800-743-4115. Si llamar[...]
-
Página 23
23 MONT AJE ANTES DE D ARLE ARRANQUE AL MO T OR Aceite de Motor Este motor se envía desde la fábrica lleno con el aceite recomendado (API SJ o más alto SAE 30). Antes de arrancar el motor , verifique el nivel de aceite y asegúr ese de que el motor ha ya recibido el mantenimiento que se describe en la man ual del motor . Consideraciones Sobre el[...]
-
Página 24
OPERA CIÓN 24 USO DEL GENERADOR Tierra del Sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está conectado al bastidor del generador (vea “Descri[...]
-
Página 25
25 OPERA CIÓN OPERANDO EL GENERADOR Encienda el Motor IMPOR T ANTE: Siempre desconecte el cargador de flotante de la batería antes de arrancar el generador . Desconecte todas las cargas eléctricas del generador . Use las siguientes instrucciones para encender , paso por paso, en orden numérico . 1. Asegúrese de que la unidad está en una super[...]
-
Página 26
OPERA CIÓN 26 Conexion De Cargas Electricas • Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos minutos después del arranque. • Conecte y encienda las cargas eléctricas de 120 y/o 240 V oltios A C monofásicas de 60 Hz que desse. • NO conecte cargas de 240 V oltios a tomacorrientes de 120 V oltios. • NO conecte cargas trifásicas al[...]
-
Página 27
27 OPERA CIÓN RECEPTÁCULOS 120/240 V oltios A C , 30 Amperios, Receptáculo de Seguridad Con este tomacorriente se utiliza un enchufe tipo NEMA L14-30. Conecte un cable de 4 hilos preparado para trabajar con cargas de 250 V oltios de c.a. a 30 Amperios (o más) (Figura 17). Puede utilizar el mismo cable de 4 hilos si piensa trabajar con una carga[...]
-
Página 28
OPERA CIÓN 28 NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede pro veer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a pr oveer la energía, al mismo tiempo . Siga estos pasos: 1. Seleccione los aparatos que r ecibirán la energía, al mismo tie[...]
-
Página 29
29 ESPECIFICA CIONES Y MANTENIMIENT O ESPECIFICA CIONES V ataje que empieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,800 V atios (8.8 kW) V ataje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,800 V atios (5.8 kW) Corriente valorada de Carga de C.A.: a 240 V oltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.1 Ampe[...]
-
Página 30
MANTENIMIENT O Y ALMA CENAMIENT O 30 Mantenimiento del Generador El mantenimiento del generador consiste en conser var la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no será expuesta al polvo , suciedad, humedad o vapor es corr osivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas[...]
-
Página 31
31 DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS Prob lemo Causa Accion El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsib le. 1. El interruptor automático de cir cuito está abierto. 2. Conexión mal o defectuosa del juego de cables. 3. El dispositivo conectado está dañado . 4. Av ería en el generador . 1. Reposicione e[...]
-
Página 32
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser procedente. Por ejemp[...]