Briggs & Stratton 71013 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Briggs & Stratton 71013. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBriggs & Stratton 71013 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Briggs & Stratton 71013 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Briggs & Stratton 71013, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Briggs & Stratton 71013 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Briggs & Stratton 71013
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Briggs & Stratton 71013
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Briggs & Stratton 71013
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Briggs & Stratton 71013 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Briggs & Stratton 71013 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Briggs & Stratton na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Briggs & Stratton 71013, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Briggs & Stratton 71013, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Briggs & Stratton 71013. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation & Operator’ s Manual Questions? Help is just a moment away! Call: Helpline (800) 743-4115 M-F 8-5 CT BRIGGSandSTRA TTON.COM Model 071013 Revision 01 201925GS Rev . A (04/23/2007)[...]

  • Página 2

    Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. All rights reserved. No part of this material may be reproduced or transmitted in any form by any means without the express written permission of Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Th[...]

  • Página 3

    1 Français Español T able Of Contents Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Owner Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installer Responsibilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    2 BRIGGSandSTRA TTON.COM Important Safety Instructions This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety messa[...]

  • Página 5

    3 Introduction Y our Briggs & Stratton Power Management System is supplied with this combined “Installation and Operator’ s Manual”. This is an important document and should be retained by the owner after the installation has been completed. Every effort has been expended to make sure that the information in this manual is both accurate a[...]

  • Página 6

    Installation Unpacking Delivery Inspection After removing the carton, carefully inspect the power management system components for any damage that may have occurred during shipment. IMPORT ANT : If loss or damage is noted at time of deliver y , have the person(s) making delivery note all damage on the freight bill and affix his signature under the [...]

  • Página 7

    5 Power Wiring Interconnections All wiring must be the proper size, properly supported and protected by conduit. All wiring should be done per applicable federal, state and local codes, standards and regulations. Complete the following connections between the transfer switch, power management system and main breaker panel. Also see the Wiring Decal[...]

  • Página 8

    8. Cut two pin connector ends off of current transformer leads and discard. Strip wires and place in supplied wire connectors. 9. Using installer supplied 300V AC or greater wire, run wires from wire connectors to control module terminal block labeled “CT1A” through “CT2B” in power management system. 10. Using installer supplied 300V AC or [...]

  • Página 9

    T esting the Power Management System With the generator in “ AUTO “ position, turn the service disconnect feeding the transfer switch contactor to the “ Off ” position. The generator will start and the transfer switch will transfer to generator power . Press the test button on the control module of the power management system. As the button[...]

  • Página 10

    8 BRIGGSandSTRA TTON.COM Wiring Decal[...]

  • Página 11

    9 Priority 120V AC Electrical Appliances Priority 240V AC Electrical Appliances Window Air Conditioner 1 Central Air Conditioner 1 Window Air Conditioner 2 Central Air Conditioner 2 Window Air Conditioner 3 Range/Stove Refrigerator 1 Dryer Refrigerator 2 Well Pump Freezer 1 Hot T ub Freezer 2 Pool Heater Microwave Water Heater Bathroom Other:______[...]

  • Página 12

    10 BRIGGSandSTRA TTON.COM Maintenance The power management system is designed to be maintenance free under normal usage. However , inspection and maintenance checks should be made on a regular basis. Maintenance will consist mainly of keeping the power management system clean. Visual inspections should be done at least once a month. Access to power[...]

  • Página 13

    11 T roubleshooting Problem Cause Correction Supervised loads (air conditioner , etc.) are not operating when generator is supplying power 1. AC1A-AC2B contacts not operating correctly . 2. T oo much load on generator . 3. Current transformer not connected. 4. Broken current transformer . 5. Status LED stays lit constantly . 1A. Check AC1A-AC2B con[...]

  • Página 14

    12 BRIGGSandSTRA TTON.COM Illustrated Parts List Item Part # Description 1 NSP ENCLOSURE 2 196616GS BOARD, Load Control Center Relay 3 197979GS SP ACER, PCB Board, 1/2" 4 198112GS HARNESS, Wire, Load Control Center 5 201924GS BOARD, Load Control Center 6 198431GS CLIP , Latching Wire 7 * NUT , 1/4 - 20 8 * WASHER, Lock 1/4 9 186345GS TERMINAL [...]

  • Página 15

    W arranty 13 BRIGGS & STR A TT ON POWER PR ODUCTS GROUP , LLC TRANSFER SWITCH O WNER W ARRANTY POLIC Y LIMITED W ARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on product submitted for repai[...]

  • Página 16

    Reserved[...]

  • Página 17

    Manual de Instalación y del Operario Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Llamada: Línea Directa (800) 743-4115 M-F 8-5 CT BRIGGSandSTRA TTON.COM[...]

  • Página 18

    Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción o transmisión total o parcial de este material, sea cual sea la forma y el medio empleados para ello, sin el permiso previo y por e[...]

  • Página 19

    1 Español Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Orientación para el Propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Responsabilidades del Instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Descripción del Equipo . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 20

    2 BRIGGSandSTRA TTON.COM Instrucciones importantes de seguridad Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física. Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte. El símbolo de alerta de seguridad ( ) se ut[...]

  • Página 21

    3 Español Introduccion Su sistemas de gestión de energía Briggs & Stratton (B&S) se suministra con este "Manual de Instalación y del Operario" combinado. Se trata de un documento importante que debe ser conservado por el propietario después de haber terminado la instalación. Se han tomado todos los recaudos posibles para ase[...]

  • Página 22

    4 BRIGGSandSTRA TTON.COM Instalacion Desempaque Inspección al Momento de la Entrega Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el los componentes del sistema de gestión de energía eléctrica de energía automático para detectar cualquier daño que pudiera haber ocurrido durante el traslado. IMPORT ANTE: Si en el momento de la entrega [...]

  • Página 23

    5 Español Interconexiones de Cableado de Energía T odo el cableado debe tener el tamaño adecuado y debe estar correctamente soportado. T ambién debe estar protegido mediante un conducto. Realice las siguientes conexiones entre el conectador , el sistema de gestión de energía y el panel del disyuntor principal. Consulte también la etiqueta ad[...]

  • Página 24

    6 BRIGGSandSTRA TTON.COM 8. Corte los extremos del conector de dos clavijas de los terminales del transformador de corriente y deséchelos. Retire el revestimiento de los cables y colóquelos en los conectores de cables suministrados. 9. Utilizando el cable de 300 V CA suministrado por el instalador o un cable superior , tienda los cables desde los[...]

  • Página 25

    7 Español Prueba del sistema de gestión de energía eléctrica Con el generador en posición " Auto ", gire el seccionador de servicio que alimenta el contactor del conectador a la posición " Off ". El generador se pondrá en marcha y el conectador hará la transferencia a alimentación desde el generador . Pulse el botón de[...]

  • Página 26

    8 BRIGGSandSTRA TTON.COM Alambrar la calcomanía[...]

  • Página 27

    9 Español Prioridad Aparatos eléctricos de 120 V CA Prioridad Aparatos eléctricos de 240 V CA Acondicionador de aire de ventana 1 Acondicionador de aire central 1 Acondicionador de aire de ventana 2 Acondicionador de aire central 2 Acondicionador de aire de ventana 3 Horno eléctrico/estufa Refrigerador 1 Secador Refrigerador 2 Bomba de pozo Con[...]

  • Página 28

    10 BRIGGSandSTRA TTON.COM Mantenimiento En condiciones normales de uso, el sistema de gestión de energía no requiere mantenimiento. No obstante, se recomienda examinar el conectador y realizar comprobaciones de forma periódica. El mantenimiento consistirá principalmente en la limpieza del sistema de gestión de energía. Lleve a cabo un examen [...]

  • Página 29

    11 Español Reparacion de A verias Problemo Causa Accion Las cargas supervisadas (acondicionador de aire, etc.) no funcionan cuando el generador suministra energía 1. Los contactos A-A o B-B no funcionan correctamente. 2. La carga del generador es excesiva. 3. El transformador de corriente no conectado. 4. El transformador de corriente está averi[...]

  • Página 30

    12 BRIGGSandSTRA TTON.COM Garantia POLÍTIC A DE GARANTÍA P ARA EL PR OPIET ARIO DEL CONECT ADOR DE BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GROUP , LLC GAR ANTÍA LIMIT AD A Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. [...]

  • Página 31

    Guide d'Installation et d'Utilisation Vous avez des questions? V ous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Appelez: Ligne Directe (800) 743-4115 M-F 8-5 CT BRIGGSandSTRA TTON.COM[...]

  • Página 32

    Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. T ous droits réser vés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous n’importe quelle forme et par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation expresse écrite de B[...]

  • Página 33

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 1 Français Directives de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Conseils au Propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Responsabilités de l'Installateur . . . . . . . [...]

  • Página 34

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 2 BRIGGSandSTRA TTON.COM Directives de sécurité importantes Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour vous alerter aux dangers de blessure personnels potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui suivent ce symbole éviter la blessure ou la mort poss[...]

  • Página 35

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 3 Français Introduction Votre système de gestion de l’alimentation Briggs & Stratton (B&S) est livré avec le présent "Guide d'installation et d'utilisation". Ce guide est un document important; conservez-le après avoir complété l&apos[...]

  • Página 36

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 4 BRIGGSandSTRA TTON.COM Panneau du disjoncteur principal Commutateur de T ransfert Chauffe- eau Climatiseur Contacteur Débranchement de l’alimentation de service Génératrice Watt- heuremètre Circuits de dérivation Interrupteur de débranchement Système de Gestio[...]

  • Página 37

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 5 Français Interconnexions du câblage d'alimentation T out le câblage doit être d'un gabarit approprié, bien fixé, et protégé par des conduits. Complétez les raccordements suivants entre le commutateur de transfert, le système de gestion de l’alimen[...]

  • Página 38

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 6 BRIGGSandSTRA TTON.COM 8. Coupez les bouts des connecteurs à broche des fils du transformateur et jetez-les. Dénudez les fils et placez- les dans les connecteurs de fils fournis. 9. En utilisant le fil de 300 V c.a. fourni par l’installateur ou un fil de calibre su[...]

  • Página 39

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 7 Français Mise à l'essai du système de gestion de l'alimentation Alors que la génératrice est en position « Auto », placez l’interrupteur de l’alimentation alimentant le contacteur du commutateur de transfert à la position « Off » (Arrêt). La g?[...]

  • Página 40

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 8 BRIGGSandSTRA TTON.COM Décalcomanie d'installation éléctrique[...]

  • Página 41

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 9 Français Priorité Appareils électriques 120 V c.a. Priorité Appareils électriques 240 V c.a. Climatiseur de fenêtre 1 Climatiseur central 1 Climatiseur de fenêtre 2 Climatiseur central 2 Climatiseur de fenêtre 3 Cuisinière électrique Réfrigérateur 1 Sécheu[...]

  • Página 42

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 10 BRIGGSandSTRA TTON.COM Entretien Le système de gestion de l’alimentation est conçu pour ne nécessiter aucun entretien dans le cadre d’une utilisation normale. T outefois, il faut effectuer des inspections et des vérifications d’entretien régulièrement. L ?[...]

  • Página 43

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 11 Français PROBLÈMES CAUSE SOLUTION Les charges réglables (climatiseur , etc.) ne fonctionnent pas lorsque la génératrice alimente des appareils 1. Les contacts « AC1A » - « AC2B » ne fonctionnent pas correctement. 2. Charge trop élevée pour la génératrice.[...]

  • Página 44

    Garantie Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 12 BRIGGSandSTRA TTON.COM GAR ANTIE DU PROPRIÉT AIRE DU COMMUT A TEUR DE TRANSFERT BRIGGS & S TRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GAR ANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d&apo[...]